Installation Instructions / Warranty Talis S² 32030XX1
Technical Information / Données techniques / Datos técnicos Recommended water pressure Pression d’eau recommandée Presión recomendada en servicio 15 - 75 psi Max. water pressure Pression d’eau maximale Presión máximo en servicio 145 psi Recommended hot water temp. Température recommandée pour l’eau chaude Temp. recomendada del agua caliente 120° – 140°F * Max. hot water temp. Température maximale pour l’eau chaude Temperatura max.
Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. • This faucet may be used with a continuous flow water heater if the flow pressure is at least 20 psi. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation.
English Installation Position the faucet and sealing ring on the mounting surface. Install the fiber washer, friction washer and mounting nut. Tighten the mounting nut. Tighten the tensioning screws. Install the drain pull rod on the faucet.
Français Español Installation Instalación Placez le robinet et l’anneau d’étanchéité sur la surface de montage. Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la superficie de montaje. Installez la rondelle en fibre, la rondelle métallique et l’écrou de montage. Instale la arandela de fibra, la arandela metálica y la tuerca de montaje. Serrez l’écrou de montage à la main. Apriete la tuerca de montaje con la mano. Serrez les vis de pression à l’aide d’un tournevis.
English Connect the hoses to the supply stops. Use two wrenches, as shown, to prevent hose twisting. Install the pop-up drain (see page 6). Turn on the water and check all connections for leaks.
Français Español Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide aux les butées d’arrêt. Conecte las mangueras de suministro de agua caliente y fría a los topes. Utilisez deux clés, tel qu’illustré. Use las dos llaves fijas como se ilustra, Assurez-vous que les tuyaux ne s’entortillent pas. No permita las mangueras se retuerzan. Installez l’obturateur à clapet. Instale el vaciadores. Testez le robinet. Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords. Pruebe el grifo.
English Install the pop-up drain Remove the plunger assembly. Unscrew the drain outlet flange from the tee. Unscrew the tailpiece from the tee. Wrap the threads with Teflon tape and replace. Install the white, flexible sealing gasket to the flange. Place it in the sink outlet. Install the black mack gasket, white friction ring and retainer nut on the flange. Do not tighten the nut against the bottom of the sink at this time. Thread the tee and tailpiece to the flange. The pivot must face the faucet.
Français Español Installez l’obturateur à clapet Instale el tapón elevable Retirez le plongeur. Retire el émbolo. Dévissez la collerette du raccord en T. Desenrosque la brida del tubo en “T”. Dévissez la queue du raccord en T. Desenrosque la alcachofa del tubo en “T”. Enveloppez les filets de la queue avec du ruban de Téflon. Installez la queue sur le raccord en T. Envuelva las roscas de la alcachofa con cinta de Teflon. Instale la alcachofa en el tubo en “T”.
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 10 14 6 7 12 13 11 2 3 1 4 5 18 36x3 16 15 9 8 17 10
1 handle poignée mando 32098XX0 2 color ring set bague couleur eau chaude/froide anillo agua frio/caliente 96319000 3 handle fixing set fixation pour manette fijación para mando 94184000 4 cartridge, cold mécanisme eau froide montura augua fria 94008000 5 cartridge, hot mécanisme eau chaude montura agua caliente 94009000 6 spout bec caño 96521XX0 7 aerator aérateur aireador 94010XX0 8 fixing set fixation set de fijación 13961000 9 connection hose flexible de raccord
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning.
robinetterie plus longtemps que nécessaire. • Un nettoyage régulier peut prévenir la formation de dépôts calcaires. • Si vous utilisez des nettoyants en vaporisateur, vaporisez d’abord sur une éponge ou un chiffon. Ne vaporisez jamais directement sur un robinet : des gouttelettes pourraient s’infiltrer dans les ouvertures et les interstices et endommager celui-ci. • Après le nettoyage, rincez abondamment avec de l’eau propre pour éliminer tout résidu de produit nettoyant.
Limited Lifetime Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either the United States or Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original consumer purchaser only. This warranty is non-transferable.
by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson-Moss Warranty Act. PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your Hansgrohe product for any damage or visible defect. Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of the product.
www.hansgrohe-usa.com US - Installation Instructions • Part No. 90597421 • Revised 01/2010 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel.