Installation Instructions / Warranty Urquiola 11026XX1
Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos Recommended water pressure Pression d’eau recommandée Presión recomendada en servicio 15 - 75 psi Max. water pressure Pression d’eau maximum Presión en servicio max. 145 psi Recommended hot water temp. Température recommandée d'eau chaude Temperatura recomendada del agua caliente 120� - 140� F* Max. hot water temp Température maximum d'eau chaude Temperatura del agua caliente max.
Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation. • This faucet requires rough 10902181 (not included). The rough must be installed and the finished wall completed and made watertight before installation of the trim kit.
English Installation 1 (1) Turn the water off at the main. (2) Remove the flush insert from the rough. 3 mm 2 Cut the plaster shield so that it extends ¹⁄₁₆" - ⅛" outside the surface of the finished wall. 3 Install the seat. Tighten the screws using a 3 mm Allen wrench.
Français Español Installation Instalación Avant de commencer, fermez l’eau à la valve principale (1). Cierre el paso del agua en la entrada del suministro antes de comenzar (1). Retirez le compartiment affleurant (2). Retire el alojamiento de descarga (2). Coupez les protecteurs de façon à ce qu’une partie de ¹⁄₁₆ po - ⅛" soit à l’extérieur de la surface du mur fini. Corte los protectores de yeso de modo que sobresalgan ¹⁄₁₆" - ⅛" de la superficie de la pared terminada. Installez l'adapteur.
English Seal the wall around the plaster shield with waterproof sealant. 4 Silicon Failure to seal the wall can lead to possible water damage. Install the mounting plate. 5 Tighten the screws using a 4 mm Allen wrench. 4 mm 6 Install the baseplate and seal.
Français Español Scellez le mur autour des protecteurs à l’aide d’un agent d’étanchéité. Selle la pared alrededor del protector de yeso con un sellador impermeable. Si le mur n’est pas scellé, l’eau pourrait éventuellement causer des dommages. Si no se sella la pared, pueden producirse daños por acción del agua. Installez la plaque de montage. Instale la placa de montaje. Serrez les vis à l'aide d'une clé hexagonale de 4 mm. Apriete los tornillos con una llave de 4 mm. Installez la plaque de base.
English Lightly lubricate the faucet o-rings using white plumbers' grease. 7 Install the faucet. Tighten the screws using a 3 mm Allen wrench. Set the high temperature limit stop (optional).
Français Español Lubrifiez légèrement le joints du robinet en utilisant de la graisse de plomberie blanche. Lubrique levemente las juntas toroidal del mezclador utilizando grasa blanca para plomería. Installez le robinet. Instale el mezclador. Serrez les vis à l'aide d'une clé hexagonale de 3 mm. Apriete los tornillos con una llave Allen de 3 mm. Réglez la butée limite d’eau chaude (en option). Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional).
Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 1 4 6 *The temperatures given in the diagram assume a water heater temperature of 140° F, a cold water temperature of 50°F and a water pressure of 44 PSI.
User Instructions / Instructions de service / Manejo off fermé cerrar QUICK CLEAN on ouvert abierto The QuickClean cleaning function only needs a small manual rub over to remove the lime scale from the aerator spray channels. L'aérateur est équipée de QuickClean, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s’enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 98127000 (11x2) 97661000 98186000 (30x2) 97673000 98117000 (9x1,5) 95485XX0 97685000 98185000 (22x2) 25x2 98863XX0 97737000 95178000 96762000 95486XX0 11093XX0 13185XX0 XX = colors / couleurs / acabados 00 = chrome 83 = polished nickel 12
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning.
Nettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire. • Utilisez la quantité de produit nettoyant et respectez la durée recommandée par le fabricant. Ne laissez pas le produit sur les articles de robinetterie plus longtemps que nécessaire. • Un nettoyage régulier peut prévenir la formation de dépôts calcaires. • Si vous utilisez des nettoyants en vaporisateur, vaporisez d’abord sur une éponge ou un chiffon.
Limited Lifetime Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either the United States or Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original consumer purchaser only. This warranty is non-transferable.
Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from State to State. You may be required by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson-Moss Warranty Act. PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Hansgrohe, Inc.