Manual

62092 Rev. A
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this product. Although its
finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives
orpolish.Toclean,simplywipegentlywithadampclothandblot
dry with a soft towel.
All parts and finishes of the Delta
®
faucet are warranted to the original consumer
purchaser to be free from defects in material & workmanship for as long as the original
consumer purchaser owns their home. Delta Faucet Company recommends using a
professional plumber for all installation & repair.
Delta
will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that
proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use & service.
Replacementpartsmaybeobtainedbycalling1-800-345-DELTA(intheU.S.andCanada)
or by writing to:
In the United States: In Canada:
Delta
Faucet Company Masco Canada
ProductService TechnicalServiceCentre
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6
This warranty is extensive in that it covers replacement ofall defectivepartsand even
finish, but these are the only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/OR
DAMAGEINCURREDIN INSTALLATION,REPAIR, OR REPLACEMENT ASWELLAS
LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY
© 2009, Masco Corporation of Indiana
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement dura-
ble, il peut être abî par des produits fortement abrasifs ou des
produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec
un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tengacuidadoaliralimpiaresteproducto.Aunquesuacabadoes
sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o
para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con
un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
TouteslespiècesetlesfinisdurobinetDelta
®
sont protégés contre les défectuosités de
matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier ache-
teur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Delta
recommande de faire appel à un plombier compétent pour l'installation et la réparation
du robinet.
Pendantlapériodede garantie, Deltaremplacera GRATUITEMENT toutepièce ou tout
fini, présentant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que
l'appareil aitété installé, utilisé etentretenu correctement. Pour obtenir des pièces de
rechange,veuillezcommuniquerpar téléphoneaunuméro1-800-345-DELTA(auxÉtats-
UnisouauCanada)etparécritàl'unedesadressessuivantes:
Aux États-Unis Au Canada
Delta Faucet Company Masco Canada
Product Service Centre de services techniques
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, Ontario N6A 4L6
La présentegarantie s'applique au remplacementde toutes les piècesdéfectueuses, y
compris lefini, et ellene couvre que ces éléments. LES FRAISDE MAIN-D'OEUVRE
ET (OU) LES DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA
RÉPARATION OUDUREMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES
OU DOMMAGESDETOUTE AUTRE NATURENE SONT PASCOUVERTSPAR LA
GARANTIE.TouteréclamationenvertudelaprésentegarantiedoitêtreadresséeàDelta,
accompagnée de la preuved'achat (originaldela facture)du premier acheteur. CETTE
GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA
FAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUTTOUTE AUTRE GARANTIE,Y
COMPRISLAGARANTIEIMPLICITEDEQUALITÉMARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place
d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de
ladated'achat.Touteslesautresconditionsdelagarantiedecinqanssontidentiquesà
celle de la présente garantie. La présente garantie s'applique à tous les robinets Delta
®
fabriquésaprèsle1erjanvier1995.
DanslesÉtatsoulesprovincesoùilestinterditd'exclureoudelimiterlesresponsabilités
à l'égard des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées
ne s'appliquent pas. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisa-
tionabusivedelanégligenceoudel'utilisationdepiècesautresquedespiècesd'origine
Delta
®
RENDENTLAGARANTIENULLEETSANSEFFET.
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de
résidence. Elle ne s'applique qu'aux robinets Delta
®
installésauxÉtats-Unis,auCanada
et au Mexique.
GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS
© 2009, Division de Masco Indiana
© 2009, Masco Corporación de Indiana
Todas las piezas y acabados de la llaveDelta
®
están garantizados al consumidor
comprador original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempo
que el consumidor comprador original sea dueño de su casa. Delta Faucet Company reco-
mienda que use un plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza o
acabadoquepruebetenerdefectosdematerialy/ofabricaciónbajoinstalaciónnormal,uso
yservicio.Piezasderepuestopuedenserobtenidasllamandoal1-800-345-DELTA(enlos
EstadosUnidosyCanada)oescribiendoa:
En los Estados Unidos: En Canada:
Delta Faucet Company Masco Canada
ProductService TechnicalServiceCentre
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6
Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezas
defectuosas y hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas.
CARGOSDELABORY/O DAÑOSINCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN,REPARACIÓN,
O REEMPLAZAMIENTO COMOTAMBIÉN CUALQUIER OTROTIPO DE PÉRDIDA O
DAÑOSESTÁNEXCLUÍDOS.Pruebadecompra(recibooriginaldeventa)delcomprador
consumidor original debe de ser disponible a Deltaparatodoslosreclamos.ESTAESLA
GARANTÍA EXCLUSIVA DEDELTA FAUCET COMPANY, QUE NO HACECUALQUIER
OTRAGARANTÍADECUALQUIERTIPO,INCLUYENDOLAGARANTÍAIMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN.
Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, a cuyos compradores
se les da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra, con
todos los otros términos de esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Esta
garantía es aplicable a las llaves de Delta
®
fabricadas después de Enero 1, 1995.
Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no apli-
carle a usted. Cualquier daño a esta llave, resultado del mal uso, abuso, o descuido, o
cualquier otro uso de piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta
®
ANULARÁN
LAGARANTÍA.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tener otros
derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Es aplicable sólo a las llaves
Delta
®
instaladasenlosEstadosUnidosdeAmerica,CanadayMexico.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADO
ANYOTHERKINDOFLOSSORDAMAGESAREEXCLUDED.Proofofpurchase(original
salesreceipt)fromtheoriginalconsumerpurchasermustbemadeavailabletoDeltaforall
warrantyclaims.THISISTHEEXCLUSIVEWARRANTYBYDELTAFAUCETCOMPANY,
WHICHDOES NOTMAKE ANY OTHERWARRANTYOFANY KIND, INCLUDINGTHE
IMPLIEDWARRANTYOFMERCHANTABILITY.
Thiswarrantyexcludesallindustrial,commercial&businessusage,whosepurchasersare
hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms
ofthiswarrantyapplyingexceptthedurationofthewarranty.Thiswarrantyisapplicableto
Delta
®
faucets manufactured after January 1, 1995.
Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequen-
tial damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damage to this
faucet as a result of misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Delta
®
replacementpartsWILLVOIDTHEWARRANTY.
This warrantygivesyou specificlegal rights,and you may alsohaveother rights which
vary from state/province to state/province. It applies only for Delta
®
faucets installed in the
UnitedStatesofAmerica,Canada,andMexico.
2
Backflow Protection System
YourDelta
®
faucet hand shower incorporates a backflow protection
system that has been tested to be in compliance with ASME A112.18.3,
CSA B125 and ASME A112.18.1. It incorporates two certified check valves
in series, which operate independently and are integral, non-serviceable
parts of the wand assembly.
Sistema de protección contra el contraflujo
Su regadera de mano de Delta
®
incorpora un sistema de protección de
contra-flujoquehasidoprobadoycumpleconASMEA112.18.3,
CSA B125 y ASME A112.18.1. Este incorpora en la pieza de mano
dos válvulas de retención o checadoras certificadas en una serie, las
cuales operan independientemente y son piezas integrantes que no
requieren servicio.
Dispositif anti-siphonnage
VotredoucheàmainDelta
®
est munie d'un dispositif anti-siphonnement
qui est conforme aux normes ASME A112.18.3, CSA B125 et
ASME A112.18.1. Ce dispositif se compose de deux clapets indépendants
homologués, montés en série dans le tube rigide, qui sont non réparables.