For installation and troubleshooting help see www.deltafaucet.com/touchbath QS-64822 Rev.
Quick Start Guide Guía del comienzo rápido Guide de début rapide 538T-DST, 592T-DST, 15938T-DST & 15960T-DST Series/Series/Seria
Table of contents Tools and supplies you will need.................................................................. page 2 What is included with my Touch Faucet?................................................ pages 3 & 4 Installation Instructions...................................................................................... page 5-36 Single hole Installation.................................................................................... pages 6 & 7 Optional Escutcheon Installation..............
Tools and supplies you will need. Herramientas y piezas que necesitará. Outils et fournitures dont vous aurez besoin.
What is included with my Touch Faucet? ¿Qué se incluye con mi llave de agua Touch? Qu’est-ce qui est inclus avec mon robinet? Bagged parts for STEP 1. Piezas para el PASO 1. Pièces ensachées pour L’ÉTAPE 2. 1 Bagged parts for STEP 2. Piezas para el PASO 2. Pièces ensachées pour L’ÉTAPE 2. Bagged parts for STEP 3. Piezas para el PASO 3. Pièces ensachées pour L’ÉTAPE 2. Bagged parts for STEP 5. Piezas para el PASO 5. Pièces ensachées pour L’ÉTAPE 2. Bagged parts for STEP 2.
What is included with my Touch Faucet? ¿Qué se incluye con mi llave de agua Touch? Qu’est-ce qui est inclus avec mon robinet? Touch Faucet parts Piezas de la llave de agua / grifo Touch Pièces du robinet tactile 4
Parts for Step 1. Piezas para el Paso 1. Pièces pour l’étape 1.
Single Hole Installation (No Escutcheon) Instalación en un agujero Installation sur un appareil sanitaire à un trou 6
1 Top Arriba Dessus 7
Optional Escutcheon Installation Instalación de la Chapa opcional Installation avec la plaque de finition facultative Notch installs in the back. Muesca se instala al dorso. L’encoche doit se trouver à l’arrière.
1 Top Arriba Dessus 9
Parts for Step 2. Piezas para el paso 2. Pièces pour l’étape 2.
2 A B 11
2 Pull down moderately to ensure connection has been made. Hale, hacia abajo, moderadamente para asegurar que ha hecho la conexión. 12 Tirez modérément sur le tuyau pour vous assurer qu’il est bien fixé.
2 1 2 B 3 A 13
2 Pull down moderately to ensure connection has been made. Hale, hacia abajo, moderadamente para asegurar que ha hecho la conexión. 14 Tirez modérément sur le tuyau pour vous assurer qu’il est bien fixé.
Parts for Step 3. Piezas para el Paso 3. Pièces pour l’étape 3.
3 16
3 17
3 Incorrect Installations. Instalación incorrecta. 18 Installation incorrecte.
3 19
3 20
Parts for Step 4. Piezas para el Paso 4. Pièces pour l’étape 4. 4 4 a ation Checador a our Install Valve la Válvul non-ret Check ción de clapet de Instalaation du 2 Install 1 to ential is ess ing it plumb stops. ply your on of your sup operati s onto n). proper emblie rtighte al inensurevalve ass er stop. not ove esenci agua. ck wat ant: To ten (do de ría es Import these che into cold and tigh plomesuministro (1) (2) su tall e 2. ule de ins ido es del ck valv page ert ferr to deb los top 1.
4 Finger tighten. Apriete con los dedos Serré à la main One additional turn with wrench.
4 23
4 Finger tighten. One additional turn with wrench.
Parts & Supplies for Step 5. Piezas y repuestos para el Paso 5. Pièces et fournitures pour l’étape 5. IMPORTANT! You must use this pop-up for your touch faucet to function properly. ¡IMPORTANTE! Debe utilizar este desagüe automático con su llave de agua / grifo táctil para que funcione correctamente. IMPORTANT ! Vous devez utiliser ce renvoi mécanique pour que votre robinet tactile fonctionne correctement.
5 26
5 27
5 28
5 OR 29
5 30
5 31
5 32
Parts for Step 6. Piezas para el Paso 6. Pièces pour l’étape 6.
6 34
6 35
6 36
15960T-DST RP70176▲ Handle & Set Screw Manija, Botón Rojo/Azul y Tornillo de Ajuste Manette, Bouton Rouge/ Bleu et Vis de Calage ▲Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP40650 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de calage RP51502▲ Cap Casquillo Embase RP64764 Contact Assembly Chapa de Contacto Plaque de contact RP51503 Bonnet Bonete Chapeau RP50587 Valve Assembly Ensamble de la válvula Soupape RP52216 Aerator Aereador Aérateur RP70177▲ Escutcheon (3 Hole) Chapetón (3 agujeros) Boîtier
538T-DST & 15938T-DST RP40650 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de calage RP51343 Red/Blue Button Botón–Rojo/Azul Bouton–Rouge/Bleu ▲Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP64764 Contact Assembly Chapa de Contacto Plaque de contact RP51342▲ Handle, Red/Blue Button & Set Screw Manija, Botón Rojo/Azul y Tornillo de Ajuste Manette, Bouton Rouge/ Bleu et Vis de Calage RP51502▲ Cap Casquillo Embase RP51503 Bonnet Bonete Chapeau RP50587 Valve Assembly Ensamble de la válvula Soupape RP52216 Aer
592T-DST RP61042▲ Handle, Red/Blue Button & Set Screw Manija, Botón Rojo/Azul y Tornillo de Ajuste Manette, Bouton Rouge/ Bleu et Vis de Calage RP40650 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de calage RP61044▲ Red/Blue Button & Set Screw Botón–Rojo/Azul y Tornillo de Ajuste Bouton–Rouge/Bleu et Vis de calage RP54972▲ Cap Casquillo Embase RP54975 O-Ring Anillo “O” Joint Torique ▲Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP64066 Contact Assembly Chapa de Contacto Plaque de contact RP60114 Valve
All Models Todos los Modelos. Tous les modèles. RP41587▲ Plastic Pop-Up Assembly Less Lift Rod Ensamble del Desagüe Automático Plástico Menos la Barra de Alzar Renvoi Mécanique en Plastique Sans la Tige de Manoeuvre Other useful accessories that may be purchased separately. Otros accesorios útiles que se pueden comprar por separado. Autres accessoires utiles pouvant être achetés séparément.
DELTA® ELECTRONIC FAUCET LIMITED WARRANTY All parts and finishes of the Delta® faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material & workmanship for a period of 5 years. Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for all installation & repair. Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use & service.
GARANTIE LIMITÉE DE ROBINET ÉLECTRONIQUE DE DELTA® Toutes les pièces du robinet Delta® sont protégées contre les défectuosités de matériau et les vices de fabrication par une garantie de 5 ans. Delta recommande de faire appel à un plombier compétent pour l'installation et la réparation du robinet.