Instruction Manual
Rough Deck (Thick Tile) Installation (NOTE:Intendedforsurfaces
up to 2 1/2" (63.5 mm) thick excluding plywood underlayment.)
A.
Drill holes in ROUGH DECK per diagram.
B.
Placespoutadapter(1)throughmountingholefromtopsideofdeck.Use
enclosed screws (2) to attach dimpled plates (3) of spout adapter.
C.
Finish surface up to cardboard spacer (1). Note: Be sure to leave access to
tubes for soldering later. Washer(2)indicatesmaximumfinisheddeckthick-
ness. Install valve assembly with gasket (3) through mounting hole from top
side of deck. OPTION: Use silicone under the gasket if deck is uneven.
D.
Loosen screws (1) until washer (2) is free. Rotate washer 90° and remove.
Cut cardboard tube (3) flush to finished deck and discard. Secure valve
assembly(4)withbracket(5)andnut(6).Tightennut(6)securely,butdo
not overtighten.
A.
B.
2
1
7
62036 Rev. C
3
Instalación de las Tuberías Internas (Losas Gruesas).
(NOTA:Parasuperficieshasta21/2”(63.5mm)degrosorexcluyendo
madera laminada debajo de la superficie de instalación.)
A.
PerforelosagujerosenlaSUPERFICIENOACABADAcomosemuestra
en el diagrama.
B.
Coloque el adaptador del surtidor (1) a través del agujero para la
instalación desde la parte superior de la superficie de instalación o
encimera.Uselostornillosqueseincluyen(2)parafijarlaschapascon
hoyuelos (3) en el adaptador del surtidor.
Installation sur une surface inégale (carreaux épais) (NOTE:sur-
facesayantauplus21/2po(63,5mm),sous-coucheencontreplaquéexclue)
A.
PercezdestrousdanslaSURFACEINÉGALEconformémentaux
indications du schéma.
B.
Par-dessus,introduisezl’adaptateurdubec(1)dansletroudemontage.
Utilisezlesvis(2)inclusespourfixerlesplaquesàfossettes(3)à
l’adaptateur du bec.
Thick Tile
Installation
Model 67114
Instalación en
lozas gruesas
Modelo 67114
Installation sur
des carreaux
Modèle 67114
2" (51 mm)
Diameter
3" min.
(7.6 cm)
5"-8"
(12.7cm-20.3cm)
1 1/2" (38 mm)
Diameter
Spout
Valve
C.
1
2
D.
2
3
1
1
2
3
3
4
6
5
C.
Haga el acabado a la superficie hasta el separador de cartón (1). Nota:
Asegúrese de dejar espacio para acceso a los tubos para luego soldar.
La arandela (2) indica el grosor máximo de la superficie de instalación.
Instale el ensamble de la válvula con el empaque (3) por el agujero de insta-
lación desde la parte superior de la superficie de instalación.
OPCIÓN: Use
silicón por debajo del empaque si la superficie de instalación está
desnivelada.
D.
Afloje los tornillos (1) hasta que la arandela (2) quede suelta. Gire arandela
90° y sáquela. Corte el tubo de cartón (3) al ras con la superficie de
instalación y descarte. Fije el ensamble de la válvula (4) con la arandela (5)
y la tuerca (6). Apriete la tuerca (6) bien, pero no apriete demasiado.
C.
Finissez la surface jusqu’à la pièce d’espacement en carton (1).
Note : N’oubliez pas de laisser suffisamment d’espace pour pouvoir
braser les raccords ultérieurement. La rondelle (2) indique l’épaisseur
maximaledelasurfacefinie.Par-dessus,installezlasoupapeavec
le joint
(3)
dans le trou de montage.
FACULTATIF : Appliquez du composé d’étanchéité
à la silicone sous le joint si la surface est inégale.
D.
Desserrezlesvis(1)jusqu’àcequelarondelle(2)selibère.Tournezla
rondellede90°etenlevez-la.Coupezletubeencarton(3)aurasdela
surface finie et jetez le morceau coupé. Fixez la soupape (4) avec la rondelle
(5) et l’écrou (6). Serrez l’écrou (6) solidement, mais pas excessivement.