Instruction Manual
3
62036 Rev. C
RP42296s
Handle with Set Screw & Button
ManijaconTornillodeAjusteyBotón
Manette avec vis de calage et bouton
RP42282s
Set Screw & Button
TornillodeAjusteyBotón
VisdeCalageetBouton
RP61589s
Cover,Bonnet&O-ring
Cubierta, Bonete y Aro O
Couvercle,écrou-chapeau
et joint torique
RP40123
ValveCartridge
Ensamble de la válvula
Soupape
RP62037
Nut&Washer
Tuercay
Abrazadera
Écrouetsupport
RP61590
O-ring&Gasket
Aro-OyEmpaque
Joint torique et
joint plat
RP40509
Spout Adapter Assembly
Ensamble del Adaptador
delTubodeSalida
Adaptateur du bec
Model 67114
MAINTENANCE
SHUT OFF WATER SUPPLIES BEFORE SERVICING VALVE ASSEMBLY
If faucet leaks out of spout or under handle - Replace valve cartridge (1). Remove button (2). Loosen set screw
inhandle(Allenwrench,3mm)andremovehandle.Pulloffcap(3).Unscrewbonnet(4)(41mmHex.),pulloutvalve
cartridge(1)andreplace.ApplyalittlesiliconegreasetotheO-ringsandassembleinreverseorder.Note: If faucet only
leaks a little, it may help to take apart and clean internal parts / cartridge for any debris.
1
2
3
4
sSpecify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini
MANTENIMIENTO
CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA ANTES DE HACERLE SERVICIO AL ENSAMBLE DE LA VÁLVULA
Si el agua se filtra o fuga desde el surtidor o por debajo de la manija – Cambie el cartucho de la válvula (1).
Quiteelbotón(2).Aojeeltornillodeajusteenlamanija(LlaveAllende3mm)ysaquelamanija.Saquelatapa(3).Destor-
nille la tuerca tapa (4) (41 mm hex), hale el cartucho de la válvula (1) y cambie. Aplique una pequeña cantidad de grasa
de silicón en los aros O y en el ensamble en orden inverso. Nota: Si la llave de agua sólo tiene una pequeña filtración,
puede solo requerir que la desarme y limpie las piezas internas / cartucho por si hay algún residuo.
ENTRETIEN
FERMEZ LES ROBINETS D’ARRÊT AVANT DE FAIRE L’ENTRETIEN DE LA SOUPAPE.
Si le robinet fuit par le bec ou sous la manette - Remplacez la cartouche de la soupape (1). Enlevez le bouton (2).
Desserrez la vis de calage dans la manette (clé Allen, 3 mm) et enlevez la manette. Retirez le capuchon (3). Desserrez
l’écrou-chapeau(4)(cléhexagonale41mm),puisretirezlacartouche(1)etremplacez-la.Appliquezunpeudegraisse
à la silicone sur les joints toriques, puis reposez les éléments dans l’ordre inverse à celui de leur dépose. Note : Si le
robinet fuit légèrement, il peut suffire de démonter les éléments internes et la cartouche, puis de les nettoyer.
RP62039
Gasket
Empaque
Joint
RP42302s
MapleWoodHandle
with Set Screw & Button
Manija de madera del arce
conTornillodeAjusteyBotón
Manette en bois d’érable
avec vis de calage et bouton
RP42303s
WengeWoodHandle
with Set Screw & Button
ManijademaderadeWenge
conTornillodeAjusteyBotón
Manette en bois de wenge
avec vis de calage et bouton