Instruction Manual

E.
G.
F.
3
1
14
62036 Rev. C
3
3
3
2
3
1
2
H.
2
3
E.
Reinstall washer (1) and nest (2) on spout. Rotate washer and nest 90°
to
exposescrews(3).Tightenscrews(3)witharegularslottedscrewdriveruntil
washer and nest are flush to the finished deck surface.
F.
Carefully bend corrugated outlet tube (1) and insert into elbow (2). Connect
elbow to spout adapter (3). Connect inlet tubes (4) to water supplies.
Solder connections.
4
4
G.
Insert the leader hose (1) through the spray support assembly (2).
Connecttheleaderhose(1)tothediverteroutlet(3).UseTeflon
®
tapeonthreadedconnections.Tightensecurely,butdonotovertighten.
H.
Turnonwatersuppliesandcheckforleaksatarrows.
1
2
3
3
E.
Reinstale la arandela (1) y el soporte de la regadera de mano (2). Gire la
arandela el soporte de la regadera de mano 90° hasta que los tornillos (3)
queden expuestos. Apriete los tornillos (3) con un destornillador ranurado
común hasta que la arandela y el soporte de la regadera de mano queden
al ras con la superficie de instalación acabada.
F.
Cuidadosamentedobleeltubodesalidacorrugado(1)einsérteloenlaT
(2).ConectelaTaladaptadordelsurtidor(3).Conectelostubosdeentrada
de agua (4) a los suministros de agua. Suelde las conexiones.
G.
Introduzca la manguera principal (1) por el ensamble del sopote del
rociador (2) Conecte la manguera principal (1) a la salida del desviador
(3).UsecintaTeflon
®
en las conexiones enroscadas. Apriete bien, pero
no demasiado.
H.
Abra los suministros de agua y examine si hay filtraciones o fugas
donde está señalado con flechas.
E.
Remettezlarondelle(1)etlelogement(2)surlebec.Tournezlarondelleet
le logement de 90° pour exposer les vis (3). Serrez les vis (3) avec un tourn-
evis à extrémité plate jusqu’à ce que la rondelle et le logement se trouvent à
égalité de la surface finie.
F.
Cintrezletubedesortieondulé(1)avecsoinetintroduisez-ledansleraccord
enT(2).RaccordezleraccordenTàl’adaptateurdubec(3).Raccordezles
tubes d’arrivée d’eau (4) aux robinets d’arrêt. Brasez les raccords.
G.
Introduisez le tuyau souple d’alimentation (1) dans le support de la
douchette (2). Raccordez le tuyau souple d’alimentation (1) à la sortie
del’inverseur(3).AppliquezdurubandeTéflon
®
sur les filets du raccord.
Serrez le raccord solidement, mais pas excessivement.
H.
Ouvrez les robinets d’arrêt et cherchez à déceler des fuites aux endroits
indiqués par les flèches.