User manual
E.306
1
2
3
7
8
4
5
6
E.406
903592
NUnl-E.406/0811
En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14
BELGIQUE
LUXEMBOURG
FACOM Belgie B.V.B.A.
Egide Walschaertsstraat 14-16
2800 MECHELEN
BELGIQUE
✆
: +32 15 47 39 35
Fax : +32 15 47 39 71
NEDERLAND
FACOM Gereedschappen BV
Postbus 1007
2600 BA DELF
NEDERLAND
✆ : 0800 236 236 2
Fax : 0800 237 602 0
DANMARK
FINLAND
NORGE
SVERIGE
FACOM NORDIC
Farverland 1B
DK-2600 GLOSTRUP
DENMARK
✆ : +45 7020 1510
Fax : +45 7022 4910
SINGAPORE
FAR EAST
FACOM TOOLS FAR EAST
N° 25 Senoko South Road
Woodlands East Industrial Estate
Singapore 758081
SINGAPORE
✆ : (65) 6752 2001
Fax : (65) 6752 2697
SUISSE
Ö
STERREICH
STANLEY WORKS (Europe) Gmbh
Ringstrasse 14
CH - 8600 DÜBENDORF
SUISSE
✆ : 00 41 44 802 80 93
Fax : 00 41 44 820 81 00
ESPAÑA
FACOM Herramientas S.L.
Poligono industrial de Vallecas
C/Luis 1°, n° 60 - Nave 95 - 2°Pl.
28031 Madrid
ESPAÑA
✆ : 91,778,21,13
Fax : 91,778,27,53
ITALIA
SWK Utensilerie S.r.l.
Sede Operativa: Via Volta 3
21020 Monvalle (VA)
ITALIA
✆ : 0332 790326
Fax : 0332 790307
POLSKA
STANLEY Black & Decker Polska Sp. zo.o.
ul. Postępu 21D
02-676 Warszawa
POLSKA
✆ : +48 22 46 42 700
Fax : +48 22 46 42 701
UNITED
KINGDOM
EIRE
STANLEY UK Ltd
3 Europa Court
ENGLAND
✆ : +44 1142 917266
Fax : +44 1142 917131
Europa Link
SHEFFIELD S9 1XZ
FRANCE
&
INTERNATIONAL
FACOM S.A.S.
6-8, rue Gustave Eiffel B.P.99
F-91423 Morangis cedex
FRANCE
✆ : 01 64 54 45 45
Fax : 01 69 09 60 93
http:/ /www.facom.com
DEUTSCHLAND
Otto-Hahn-Straße 9
42369 Wuppertal
DEUTSCHLAND
✆ : (02 02) 69819-300
Fax : (02 02) 69819-350
STANLEY Deutschland GmbH
ΜΠΑΡΜΠΕΡΗΣ ΕΠΕ
Αργοναυτών 7-9
151 26 MAΡΟΥΣΙ
✆ :
210-8062811 ή 12
Fax. : 210-8029352
ΕΛΛΆ∆Α
CZECH REPUBLIC
& SLOVAKIA
Türkova 5b
149 00 Praha 4 - Chodov
Stanley Black & Decker Czech Republic s.r.o.
✆ : +420 261 009 780
Fax : +420 261 009 784
LATIN AMERICA
9786 Premier Parkway
Miramar, Florida 33025
USA
FACOM S.L.A.
✆ : +1 954 624 1110
Fax : +1 954 624 1152
SUISSE
STANLEY WORKS (Europe) Gmbh
In der Luberzen 42
CH - 8902 URDORF
SUISSE
✆ : +41 44 755 60 70
Fax : +41 44 730 70 67
NL
A
B
11
10
9
E.316
Handleiding
Beste gebruiker,
Bedankt voor uw aankoop van deze digitale hoekmeter. Deze
handleiding zal u helpen om de vele functies van uw nieuwe digitale hoekmeter
te gebruiken. Gelieve deze handleiding volledig te lezen voor u de meter
gebruikt en ze bij de hand te houden voor toekomstige verwijzingen.
HOOFDFUNCTIES
• Digitaleuitlezinghoekwaarde
• +/-2°(90°draaientegeneensnelheidvan30°/sec)
• Bedieninglinksomofrechtsom
• Zoemerencontrolelampjevoorde9voorafinstelbarehoeken
• 50gegevensinhetgeheugenteregistrerenomterugtebekijkenen
hoeken te controleren
• Automatischuitschakelenna2minutenzonderactiviteit
• CompatibelmetgewoneAAA-batterijenenoplaadbarebatterijen
NAMEN EN FUNCTIES VAN ONDERDELEN A
1. Controlelampje 7. KnopStart/Instellen
2. Zomer 8. KnopInschakelen/Resetten
3. Schermaezing 9. Communicatiepoort
4. Keuzeknopvoorinstellinghoek 10.Batterijvak
5. KnopOmhoog 11.Magnet
6. KnopOmlaag
E.406
Nauwkeurigheid hoek *1 ±2°voor90°rotatie@30°/sec
Weergavebereik
0➞999,0°
Resolutie 0,1°
Doelgeheugen 9instellingen
Doelbereik
1 ➞360,0°(instappenvan1°)
Grootte gegevensgeheugen BN:50
Pc-aansluiting*2 Geen
Controlelampjes 1rood+5groen
Knop 5
Batterij AAAx2
Gebruiksduurbatterij*3
(voortdurendewerking)
48uur
Gebruiksduurbatterij*3(stand-by) 1 jaar
Bedrijfstemperatuur
-10°C➜60°C
Opslagtemperatuur
-20°C➜70°C
Vochtigheidsgraad Tot90%nietcondenserend
Valtest 1 m
Trillingstest *4 10G
Milieutest*5 Geslaagd
Test voor elektromagnetische
compatibiliteit *6
Geslaagd
SPECIFICATIES
Opmerking:
*1.Denauwkeurigheidvandeuitlezingwordtgegarandeerdvan0,0°
tot360,0°endetestsnelheidis30°/sec.Omdenauwkeurigheidte
behouden moet u de meter op regelmatige tijdstippen kalibreren
(jaarlijksaanbevolen).
*2.Gebruikeenspecialekabel(accessoire)omdegeregistreerdegegevens
te uploaden naar een pc.
*3.GebruiktweeAAA-batterijen(Testsituatie:Toshibakool/zinkR03UG
batterij).
*4. Horitontale en verticale test
*5.Milieutest:
a. Drogewarmte e. Impact(schok)
b. Koude f. Trilling
c. Vochtige warmte g. Vallen
d. Temperatuurwijziging
*6. Test voor elektromagnetische compatibiliteit:
a. Immuumvoorelektrostatischeontlading(ESD)
b. Gevoeligheid voor straling
c. Emissievanstraling
VOOR GEBRUIK VAN DE METER
BATTERIJEN PLAATSEN B
• Maakdeschroefophetdekselvoordebatterijenlos.
• PlaatstweeAAA-batterijeninovereenstemmingmetde-/+polen
van de batterij in het batterijvak.
• Maakdeschroefophetdekselvoordebatterijenvast.
METER INSCHAKELEN
• Druk zacht op om de meter in te schakelen.
SNELLE START
➜ Druk op om de meter in te schakelen.
➜ Druk op of om de hoekwaarde in te stellen.
➜ Druk op om de hoekmeting te starten.
➜ Begin de meter te draaien.
➜Stopmetdraaienenhetschermknippert.
➜ Druk nu op om de hoek te registreren of
druk op om te wissen of
druk op om te berekenen vanaf de huidige hoek.