User manual
Prezados Clientes,
Agradecemos por ter comprado a nossa chave dinamométrica digital. Este
manual poderá ajudá-los a utilizar as várias funcionalidades da sua nova chave
dinamométrica digital. Antes de a utilizar, queira ler integralmente este manual,
e mantenha-o num lugar acessível para consultas posteriores.
PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS
• Cabeças intercambiáveis
• Leitura digital do valor do binário
• Precisão +/- 2%
• Precisão de ângulo +/- 2° / 90°
• Operação em sentido horário e anti-horário
• Selecção dos modos Pico e Seguimento
• Buzina e indicador LED para os 9 binários alvo pré-ajustados
• Unidades de medida (N.m, ft.lb, in.lb, kg.cm) selecionáveis
• Memória de 50 ou 250 dados para revisão e controlo dos binários
• Modo repouso automático após 2 minutos sem actividade
• Tanto pilhas AA como baterias recarrgáveis são compatíveis.
NOME E FUNÇÃO DOS COMPONENTES A
1. Display LCD 9. Índice de valor máx.
2. Buzina 10. Unidades (N.m, ft.lb, in.lb, kg.cm)
3. Porta de comunicação 11. P (Modo Pico) / T (Modo Seguidor)
4. Botões 12. Botão Apagar
5. Compartimento da bateria 13. Valor máx. seleccionado
6. Tampa da bateria 14. Botão Unidade / Ajuste
7. Indicador LED 15. Botão Para cima / Para baixo
8. Valor do binário
En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main,
téléphonez au : 01 64 54 45 14
BELGIQUE
LUXEMBOURG
FACOM Belgie B.V.B.A.
Egide Walschaertsstraat 14-16
2800 MECHELEN
BELGIQUE
✆
: +32 (0) 15 47 39 35
Fax : +32 (0) 15 47 39 71
NETHERLANDS
FACOM Gereedschappen BV
Martinus Nijhofflaan 2
2624 ES DELFT
P.O. BOX 1007 . 2600 BA Delf
t
NETHERLANDS
✆ : 0800 236 236 2
Fax : 0800 237 60 20
DANMARK
FINLAND
ISLAND
NORGE
SVERIGE
FACOM NORDEN
Nordre Strandvej 119B
3150 HELLEBÆK
DENMARK
✆ : +45 49 76 27 77
Fax : +45 49 76 27 66
SINGAPORE
FAR EAST
FACOM TOOLS FAR EAST
N° 25 Senoko South Road
Woodlands East Industrial Estate
Singapore 758081
SINGAPORE
✆ : (65) 6752 2001
Fax : (65) 6752 2697
DEUTSCHLAND
FACOM
Otto-Hahn-Straße 9
42369 Wuppertal
DEUTSCHLAND
✆ : +49 202 69 819-329
Fax : +49 202 69 819-350
SUISSE
ÖSTERREICH
MAGYARORSZAG
ČESKÁ REP.
FACOM WERKZEUGE GMBH
Ringstrasse 14
8600 DÜBENDORF
SUISSE
✆ : 41 44 802 8093
Fax : 41 44 802 8091
ESPAÑA
PORTUGAL
FACOM Herramientas S.L.
Poligono industrial de Vallecas
C/Luis 1°, s/n-Nave 95 - 2°Pl.
28031 Madrid
ESPAÑA
✆ : +34 91 778 21 13
Fax : + 34 91 380 65 33
UNITED
KINGDOM
EIRE
FACOM-UK
Europa view
SHEFFIELD BUSINESS PARK
ENGLAND
✆ : (44) 114 244 8883
Fax : (44) 114 273 9038
ITALIA
SWK Utensilerie S.r.l.
Via Volta 3
21020 Monvalle (VA)
ITALIA
✆ : (0332) 790 381
Fax : (0332) 790 307
POLSKA
FACOM Tools Polska Sp. zo.o.
ul.Modlińska 190
03-119 Warszawa
POLSKA
✆ : (48 22) 510 3627
Fax : (48 22) 510-3656
FRANCE
&
INTERNATIONAL
FACOM S.A.S.
6-8, rue Gustave Eiffel B.P.99
F-91423 Morangis cedex
FRANCE
✆ : 01 64 54 45 45
Fax : 01 69 09 60 93
http:/ /www.facom.com
Europa link
SHEFFIELD S9 1 XH
Stanley Deutschland GmbH
1 2 3 4 5
6
A
7 8 10 13 15
9 11 12 14
N.m
M
T
B
➩
NUpt-E.316/0410
PT
Manual de instruções
E.316-30D - E.316-135D
E.316-200D - E.316-340D
Precisão*1 ±2%
Precisão
de ângulo *2 ±2° / 90°
Tamanho da memória de dasos 250
Conectividade PC*3 Sim / USB
N° de pré-ajustes. 9 ajustes
LEDs luminosos 12 LEDs / 2 vermelhos + 10 verdes
Modo de funcionamento Pico / Seguimento
Selecção da unidade N.m, ft.lb, in.lb, kg.cm
Tipo de cabeça Cabeça redonda encaixe de roquete
Botões 2
Bateria AA x 2
Vida da bateria *4
(Funcionamento contínuo)
60 hrs.
Vida da bateria *4
(modo repouso)
1 Year
Temperatura de funcionamento
-10°C ➜ 60°C
Temperatura de armazenamento
-20°C ➜ 70°C
Humidade até 90% sem condensação
Teste de queda 1 m
Teste de vibração *5 10 G
Duração de vida *6 10000 ciclos
Teste ambiental *7 Passou
Teste de compatibilidade
electromagnética *8
Passou
ESPECIFICAÇÕES
Nota:
*1:
A precisão das leituras é garantida de 20% a 100% da faixa máxima, +/-
1 aumento. A precisão do binário é um valor típico. A linha de calibração é a
linha média do ponto preto do punho em borracha. Para manter a precisão,
efectuar uma calibração a intervalos fi xos (1 ano). A precisão baseia-se
igualmente num grau zero de desvio em relação ao comando perpendicular.
*2:
A precisão de ângulo é garantida a ±2° ao rodar a chave a 90° à
velocidade de 30°/seg. O ângulo máximo medido é 600°.
*3: Utilizar o cabo USB especialemente previsto (acessório) para o upload
de dados registados ao PC
*4: Utilizar 2 baterias AA (Condições de teste: Bateria Toshiba R6UG
carbono-zinco)
*5 Teste horizontal e vertical
*6: Um ciclo signifi ca rodar a chave dinamométrica de 0 N.m ao valor
máximo da faixa e voltar a 0 N.m
*7: Teste ambiental:
a.Calor seco e.Impacte (choque)
b.Frio f.Vibração
c.Tempo húmido g.Queda
d.Mudança de temperatura
*8: Teste de compatibilidade electromagnética:
a.Imunidade a descargas electrostáticas (ESD)
b.Susceptibilidades às irradiações
c.Emissão de irradiações
CARACTERISTICAS
ISO 6789 Tipo 2 Classe A Precisão das chaves : ± 2%
Precauções:
1.
A função Comunicação só é disponibilizada em certos modelos. Verifi que
o modelo e as suas especifi cações antes de utilizar a função de comunicação.
2.Não inserir o conector de comunicação numa chave que não tenha a
função comunicação.
LIGAÇÃO DO CABO DE COMUNICAÇÃO
• Ligar o cabo auxiliar entre a porta USB COM do PC e a chave dinamo-
métrica.
UPLOAD DOS DADOS REGISTADOS
Certifi que-se de que a ligação entre o PC e a chave está correcta.
Premir
e simultaneamente para efectuar o reset da chave.
Mudar o modo de funcionamento da chave para “Send” (enviar) (Refe-
rir-se à secção “Revisão dos Valores registados em modo Pico”)
Usar o PC para lançar o programa de Upload
No programa de upload, seleccionar o n° da porta COM apropriada.
Seleccionar então o caminho do fi cheiro para salvar os dados a telecarregar
Finalmente, premir o botão “upload” para transmitir os registos de binários ao PC.
Os dados registados aparecem então na coluna e são gravados no fi cheiro
.csv. Utilizar Microsoft Excel para visualizar o fi cheiro .csv
CUIDADO: Consultar o guia de ulilização do programa de upload
para o detalhe das operações.
MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO
ATENÇÃO:
Uma calibração periódica, uma vez por ano, é necessária para assegurar a
precisão do aparelho. Contacte o seu revendedor local para as calibrações.
CUIDADO!
1.Um binário excessivo (110% do binário máx.) pode provocar a avaria
ou a perda da precisão
2.Não sacuda violentamente nem deixe cair a chave.
3.Não utilize a chave como um martelo.
4.Não deixe esta chave em qualquer sítio exposto ao calor excessivo, à
humidade ou directamente ao sol.
5.Não utilize este aparelho na água (não é à prova d’água).
6.Se a chave se molhar, enxugue-a com um panos seco o mais depressa
possível . O sal da água do mar pode ser especialmente prejudicial.
7.
Não utilize solventes orgânicos, tais como álcool ou thinner para limpar a chave.
8.Mantenha a chave afastada de magnetes.
9.
Não exponha a chave à poeira ou areia, isto pode causar sérias deteriorações.
10.Não aplique uma força excessiva ao painel LCD
11.Aplique a torção lentamente, segurando a chave pelo centro do punho.
Não aplique cargas na extremidade do punho.
MANUTENÇÃO DA BATERIA
1.
Quando a chave não for usada durante um período prolongado, retirar a bateria.
2. Ter sempre à mão uma bateria de reserva quando tiver que fazer uma
longa viagem ou trabalhar numa área muito fria
3. Não misture diferentes tipos de pilhas, nem pilhas novas e usadas.4.A
4. A humidade, o óleo e a água podem impedir que o terminal da bateria
estabeleça o contacto eléctrico.Para evitar este problema, enxugue ambos
os terminais antes de carregar a bateria.
5. Elimine as baterias nos locais de recolha especialemnte previstos para o
efeito. Nunca jogue as baterias no fogo.
COMUNICAÇÃO
E.316-30D
845011
E.316-135D
845020
E.316-200D
845038
E.316-340D
845046
N.m
min. max.
ft.lb
min. max.
in.lb
min. max.
kg.cm
mini. max.
mm mm kg
E.316-30D
1,5 ➜ 30 1,11 ➜ 22,12 13,3 ➜ 265,5 15,3 ➜ 306,1
9 x 12 1/4’’ 360 1,52
E.316-135D
6,8 ➜ 135 5 ➜ 99,5 60 ➜ 1195 69 ➜ 1378 9 x 12
3/8’’
375 1,52
1/2’’
E.316-200D
10 ➜ 200 7,4 ➜ 147,5 88 ➜ 1770 102 ➜ 2041
14 x 18 1/2’’ 474 2,4
E.316-340D
17 ➜ 340 12,5 ➜ 250,7 150 ➜ 3009 173 ➜ 3469
14 x 18 1/2’’ 594 2,56
L