■ CHARGEUR 10.8V-18V ■ 10.8V-18V CHARGER ■ 10,8V-18V LADEGERÄT ■ OPLADER 10,8 V - 18 V ■ CARGADOR 10,8 V - 18 V ■ CARICABATTERIA 10.8V-18V ■ CARREGADOR 10,8V-18V ■ ŁADOWARKA 10,8 – 18 V ■ 10.8V-18V OPLADER ■ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ 10.8V-18V ■ 10,8–18 V LADDARE ■ 10.8V-18V LATAAJA ■ NABÍJEČKA 10,8 V - 18 V ■ 10,8 - 18 V-OS TÖLTŐ ■ ÎNCĂRCĂTOR DE 10,8-18 V ■ 10.8V-18V ЗАРЯДНО УСТРОйСТВО ■ 10,8 V – 18 V NABÍJAČKA ■ 10.8V-18V POLNILNIK ■ 10,8–18 V ĮKROVIKLIS ■ 10.8V-18V UZLĀDES IERĪCE ■ 10.
FR Notice originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 EN Original instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FR ATTENTION Définitions : Consignes de sécurité Les définitions ci-après décrivent le niveau de sévérité de chaque avertissement. Lisez le manuel et observez les symboles. DANGER : Signale une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. ATTENTION DANGER : Signale une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
• • L’extraction de la batterie ne réduit pas ce risque. NE tentez JAMAIS de raccorder 2 chargeurs ensemble. Le chargeur est conçu pour fonctionner à la tension standard de 230 V pour les appareils électroménagers. N’essayez pas de l’utiliser à d’autres tensions. Cette consigne ne concerne pas le chargeur véhicule. CONSERVEZ CES CONSIGNES Utilisation de l’outil Le chargeur de batterie CL3.CH1018 (Fig. 1) est conçu pour charger les batteries Lithium-Ion FACOM de 10,8 à 18 V.
ATTENTION DANGER : Ne tentez jamais d’ouvrir la batterie sans raison. Si le boîtier de la batterie est fêlé ou endommagé, ne l’introduisez pas dans le chargeur. N’écrasez pas, ne faites pas tomber, n’abîmez pas la batterie. N’utilisez pas une batterie ou un chargeur qui a reçu un coup violent, qui est tombé, qui a été piétiné ou endommagé de quelque manière que ce soit (par exemple, percé par une lime, coup de marteau, piétinement).
Processus de charge TEMPORISATION POUR BATTERIE CHAUDE/FROIDE BATTERIE EN CHARGE PROBLÈME BATTERIE OU CHARGEUR BATTERIE CHARGÉE PROBLÈME ALIMENTATION SECTEUR Voyants de charge Certains chargeurs détectent certaines anomalies survenues sur les batteries. Les anomalies sont indiquées par le voyant rouge qui clignote rapidement. Lorsque cela se produit, insérez de nouveau la batterie dans le chargeur. Si le problème persiste, insérez une autre batterie pour vérifier le fonctionnement du chargeur.
5. Les corps étrangers conducteurs tels que, mais de façon non limitative, les poussières de meulage, les copeaux métalliques, la laine d’acier, les feuilles d’aluminium ou tout autre élément composé de particules métalliques, ne doivent pas pénétrer dans les réceptacles du chargeur. Déconnectez toujours le chargeur de l’alimentation lorsqu’il n’y a aucune batterie les d’instruction réceptacles. Déconnectez le chargeur avant de le Lire ladans notice nettoyer. avant toute utilisation 6.
RÉF. BATTERIE TENSION CELLULE CAPACITÉ CELLULE CL3.BA1015 10.8 3 X Li-ion 1.5 Ah CL3.BA1830 18 10 X Li-ion 3.0 Ah CL3.BA1815 18 5 X Li-ion 1.5 Ah Maintenance Votre outil énergisé FACOM est conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum de maintenance. Pour assurer la longévité et le bon fonctionnement de votre outil, vous devez l’entretenir et le nettoyer régulièrement.
Garantie Les outils énergisés FACOM sont garantis 24 mois à dater de la date d’achat, contre tout défaut ou vice de fabrication. Les accessoires et pièces d’usure, le chargeur et les batteries FACOM bénéficient de la garantie légale.
EN WARNING Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
• • • • In case of damaged power supply cord, the supply cord must be replaced immediately by the manufacturer, its service agent or similar qualified person to prevent any hazard. Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk. NEVER attempt to connect 2 chargers together. The charger is designed to operate on standard 230V household electrical power.
Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 40°C (105°F) (such as outside sheds or metal buildings in summer). For best life store battery packs in a cool, dry location. NOTE: Do not store the battery pack in a tool with the trigger switch locked on. Never tape the trigger switch in the ON position. WARNING: Never attempt to open the battery pack for any reason. If the battery pack case is cracked or damaged, do not insert into the charger.
Charge Indicators This charger is designed to detect certain problems that can arise. Problems are indicated by the red light flashing at a fast rate. If this occurs, re-insert the battery pack into the charger. If the problem persists, try a different battery pack to determine if the charger is working properly. If the new pack charges correctly, then the original pack is defective and should be returned to a service center or other collection site for recycling.
Battery charging charged WARNING: Burn hazard. Do not submerge the battery pack in any liquid orBattery allow any liquid to enter the battery pack. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks, return it to a service center for recycling. HOT/COLD pack delay Storage Recommendations Problemand pack or charger 1. The best storage place is one that is cool and dry, away from direct sunlight excess heat or cold.
Maintenance Your FACOM power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or remonving/installing attachments or accessories. Any accidental start-up can cause injury. The charger is not serviceable. There are no serviceable parts inside the charger.
DE ACHTUNG Definitionen: Sicherheitsvorschriften Die nachfolgenden Definitionen beschreiben den Schweregrad für jedes Signalwort. Bitte lesen Sie die Anleitung durch und beachten Sie diese Symbole. GEFAHR: Bezeichnet eine unmittelbar gefährliche Situation, die zu Tod oder schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird. WARNUNG: Bezeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die zu Tod oder schweren Verletzungen führen könnte, wenn sie nicht vermieden wird.
• • • • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es unverzüglich vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer gleichwertig qualifizierten Person ersetzt werden, um jegliche Gefahr auszuschließen. Das Ladegerät vor dem Reinigen von der Steckdose abziehen. Dadurch wird die Elektroschockgefahr verringert. Durch das Entfernen des Akkupakets wird diese Gefahr nicht verringert. NIEMALS versuchen, 2 Ladegeräte zusammenzuschließen. Das Ladegerät ist für einen Betrieb mit 230 V Haushaltsstrom ausgelegt.
Das Akkupaket NIEMALS in das Ladegerät würgen. Akkupakete NIEMALS auf irgendeine Weise modifizieren, damit sie in ein nicht kompatibles Ladegerät passen. Das Akkupaket könnte zerbrechen und zu schwerem Personenschaden führen. • Die Akkupakete nur in FACOM-Ladegeräten aufladen. • NICHT bespritzen oder in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. • Das Akkupaket nicht an Orten lagern oder benutzen, an denen die Temperatur 40˚C (105˚F) erreichen oder überschreiten kann (wie z.B.
Ladevorgang HEISS/KALT VERZÖGERUNG PAKET WIRD PAKET- ODER LADEGERÄTPROBLEM PAKET IST GELADEN NETZKABELPROBLEM Ladeanzeige Einige Ladegeräte können bestimmte Probleme mit Akkupaketen erkennen. Probleme werden durch eine schnell blinkende rote Leuchte angezeigt. In diesem Fall muss das Akkupaket neu in das Ladegerät eingesetzt werden. Wenn das Problem fortbesteht, muss mit einem anderen Akkupaket ermittelt werden, ob das Ladegerät in Ordnung ist.
d. Wenn die Ladeprobleme fortbestehen, bringen Sie das Werkzeug, das Akkupaket und das Ladegerät bitte zu Ihrer lokalen Kundendienststelle. 4. Das Akkupaket muss wieder aufgeladen werden, wenn es nicht mehr genug Energie für Arbeiten liefert, die vorher leicht ausgeführt werden konnten. Verwenden Sie es in diesem Zustand NICHT WEITER. Befolgen Sie den Ladevorgang. Sie können auch jederzeit ein teilweise benutztes Paket ohne negative Auswirkungen auf dieses Akkupaket aufladen. 5.
DATUMSCODE-POSITION (ABB. 1) Der Datumscode (a), der auch das Herstellungsdatum umfasst, ist auf der Unterseite des Gehäuses aufgedruckt. Beispiel: 2011 XX XX Herstellungsjahr AKKUTYP SPANNUNG ZELLE ZELLKAPAZITÄT CL3.BA1015 10.8 3 X Li-ion 1.5 Ah CL3.BA1830 18 10 X Li-ion 3.0 Ah CL3.BA1815 18 5 X Li-ion 1.5 Ah Wartung Ihr FACOM Elektrowerkzeug ist für einen Betrieb über einen langen Zeitraum mit minimalem Wartungsaufwand ausgelegt.
Kundendienst - Für Fragen oder für Arbeiten an der Maschine wenden Sie sich bitte an Ihren FACOM-Händler. Garantie FACOM Elektrowerkzeuge haben ab dem Verkaufsdatum 24 Monate Garantie auf Defekte und Herstellungsfehler. FACOM Zubehör- und Verschleißteile, Ladegeräte und Akkus werden von der gesetzlich vorgeschriebenen Garantie erfasst.
Belgique Luxembourg Stanley Black&Decker Belgium BVBA (FACOM) De Kleetlaan 5B/C, 1831 Diegem, Belgium T +32 243 29 99 Facom.Belgium@sbdinc.com Netherlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. Danmark Finland Island Norge Sverige FACOM Nordic Flöjelbergsgatan 1c SE-431 35 Mölndal, Sweden Box 94, SE-431 22 Mölndal, Sweden Tel. +45 7020 1510 Tel. +46 (0)31 68 60 60 Tel.. +47 22 90 99 10 Tel. +358 (0)10 400 4333 Facom-Nordic@sbdinc.com ASIA The Stanleyworks( Shanghai) Co.