CARINA DALARA MALAGA VARIA VERA gashaard bedienings- en installatiehandleiding poêle à gaz manuel d'installation et d'utilisation NL-8448 CC Heerenveen NL-8440 AE Heerenveen 40 010 503 01 17 Saturnus 8 Postbus 219
NL NL TOESTELBESCHRIJVING INHOUDSOPGAVE 1. VOORWOORD 2 2. INLEIDING 3 3. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 4 4. VOORBEREIDING EN PLAATSING VAN DE HAARD 4.1 Gasaansluiting 4.2 Plaatsing van de haard 4.3 Plaatsing van de thermostaatvoeler 6 6 6 7 5. SERVICE 5.1 Demontage en montage van de branderunit 6. INGEBRUIKNAME 6.1 Gassoort 6.2 Bediening van het toestel 6.3 Aansteken/uitschakelen van de waakvlam 6.4 Aansteken/uitschakelen van de hoofdbrander 6.
NL NL 1. VOORWOORD Bij deze haard ontvangt u een bedienings- en installatiehandleiding. Hierin vindt u naast informatie over het gebruik ook adviezen omtrent veiligheid en onderhoud. Bij het samenstellen van de bedienings- en installatiehandleiding is er van uitgegaan dat de haard wordt geplaatst door een erkend gastechnisch installateur, die op de hoogte is van de nationaal en lokaal geldende voorschriften. In dit boekje wordt eerst de inbouw van de haard beschreven, daarna komt de bediening aan bod.
NL NL 3. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Laat de gashaard alleen door een erkende installateur plaatsen, overeenkomstig de nationaal en lokaal geldende (brandveiligheids-) voorschriften. Controleer het toestel op dichtheid van gas en het verbrandingsproductencircuit. Controleer de gastoevoer en de rookafvoer op lekken. Controleer de juiste werking van de regelapparatuur, vlambewakingscircuit, thermokoppelcircuit, en het ontsteken van de brander. Laat de schoorsteen voor elk stookseizoen vegen.
NL NL 4. VOORBEREIDING EN PLAATSING VAN DE HAARD 4.1 GASAANSLUITING Zorg voor een gasaansluiting G3/8" met in de toevoerleiding een (CE goedgekeurde) afsluitkraan G1/2". 4.3 PLAATSING VAN DE THERMOSTAATVOELER Monteer de bijgeleverde thermostaatklem op een koele plaats in de nabijheid van de haard. Druk hierin vervolgens de thermostaatvoeler, welke zich in de branderunit bevindt. Let erop dat tijdens het aansluiten de regelapparatuur niet wordt verdraaid.
. INGEBRUIKNAME 6.1 GASSOORT Uitschakelen Draai bedieningsknop B naar stand en draai deze door naar stand . Op de typeplaat kunt u zien voor welke gassoort de haard geschikt is. De typeplaat vindt u achter het deurtje op het binnenwerk . . Druk vervolgens de knop in 6.4 UITGAAN VAN DE WAAKVLAM 6.2 BEDIENING VAN HET TOESTEL Waarschuwing! Indien door welke oorzaak dan ook de waakvlam dooft, minimaal 5 minuten wachten alvorens de waakvlam opnieuw te ontsteken.
. REINIGING EN ONDERHOUD Uitschakelen Door de thermostaatknop (A) op 1 te zetten, schakelt u de hoofdbrander in de vorstbeveiligingsstand. U schakelt de beide branders uit door de ontsteekknop (B) naar te draaien. De haard dient jaarlijks te worden gereinigd en gecontroleerd door een erkend installateur. Dit geldt ook voor het rookkanaal. Controle op: - dichtheid van het gascircuit; - de juiste werking van de regelkraan, het thermokoppelcircuit en het ontsteken van de brander. 6.
NL NL 8. STORINGEN 9. AFVOEREN VERPAKKING EN TOESTEL STORING OORZAAK Niet aangaan of uitgaan - Lucht in de toevoerleiding van de haard. (na stilstand van het toestel). NL 14 REMEDIE - Ontluchten. - Onvoldoende gasdruk. - Controleer of de gastoevoerleiding is vervuild of dat de aansluitkraan niet open staat. - Waakvlam is vervuild. - Maak de brander voorzichtig schoon met een stofzuiger. - De aansluiting van het thermokoppel maakt geen goed contact. - Controleer het thermoelektrisch circuit.
FR FR DESCRIPTION DE L'APPAREIL SOMMAIRE 1. AVANT-PROPOS 2 2. INTRODUCTION 3 3. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 4 4. PRÉPARATION ET INSTALLATION DU POÊLE 4.1 Raccord à la canalisation du gaz 4.2 Installation du poêle 4.3 Placement du thermodétecteur 6 6 6 7 5. SERVICE 5.1 Démontage et montage du brûleur 6. MISE EN SERVICE 6.1 Combustible 6.2 Commande de l'appareil 6.3 Allumage/éteindre de la veilleuse 6.4 Allumage/éteindre du brûleur principal 6.
FR FR 1. AVANT-PROPOS Ce poêle est fourni avec un manuel d'installation et d'utilisation. Le manuel d'utilisation s’adresse au consommateur. En plus de renseignements sur l’utilisation de l’appareil, vous y trouverez également des conseils de sécurité et d’entretien. Le manuel d'installation et d'utilisation partent du principe que le poêle a été installé par un installateur technicien du gaz agréé, connaissant la réglementation nationale et communale en vigueur.
FR FR 3. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ En cas de vitre brisée, remplacez-la avant d'enclencher l'appareil. Il est interdit de modifier la construction du poêle à gaz. Seul un installateur agréé est autorisé à faire l'installation de l'appareil en respectant les consignes (de sécurité contre les incendies) en vigueur sur les plans local et national. L'étanchéité au gaz et le circuit des produits de combustion de l'appareil sont des points qui doivent être contrôlés.
FR FR 4. PRÉPARATION ET INSTALLATION DU POÊLE 4.1 RACCORD À LA CANALISATION DU GAZ S’assurer que le raccord au gaz est de type G3/8" et que le tuyau d’alimentation est équipé d’un robinet de fermeture (certifié CE) G1/2" dans la cheminée. Prenez garde de ne pas altérer le dispositif de réglage pendant le raccord. Évitez les tensions exercées sur le dispositif de réglage et sur les canalisations.
6. MISE EN SERVICE 6.1 TYPE DE GAZ Vous pouvez vérifier le type de gaz pour lequel le poêle a été conçu en consultant la plaquette d'identification. . La veilleuse est allumée par une position | vers la position étincelle. Maintenez le bouton enfoncé pendant trente secondes pendant que la veilleuse brûle. La veilleuse doit maintenant rester allumée. Si ce n'est pas le cas, répétez les manipulations ci-dessus.
Pour ce faire, vous faites pivoter le bouton du thermostat en position 1. Cela signifie que si vous placez le bouton du thermostat dans sa position la plus basse, le poêle peut par exemple continuer de brûler la nuit. Avertissement ! Si la veilleuse s'éteint pour quelque raison que ce soit, vous devez attendre 5 minutes au minimum avant de rallumer la veilleuse. En plaçant le bouton de thermostat (A) en position 1, vous placez le brûleur principal en position de protection antigel.
FR FR 8. PANNE 9. ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE ET DE L’APPAREIL PROBLEME ORIGINE Le poêle ne se met pas - Présence d'air dans la en route ou ne veut pas conduite d'amenée (après s'arrêter. arrêt de l'appareil). SOLUTION - Purger. - Pression de gaz insuffisante. - Vérifier : le conduit de gaz est-il sale? Le robinet est-il fermé? - Souillure dans la veilleuse. - Mauvais contact de la connection du thermocouple. - Nettoyer délicatement le brûleur à l’aide de l’aspirateur.
BIJLAGE 1 / APPENDICE 1 BIJLAGE 2 / APPENDICE 2 ONDERDELENLIJST/SUPPLEMENT TECHNISCHE GEGEVENS/FICHE TECHNIQUE 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 16 Regelblok / bloc de réglage Thermostaatvoeler / thermosat Waakvlam / veilleuse Waakvlaminsp.