OWNER’S MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI MANUEL D’UTILISATION xlr ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS p. 1 p. 7 p.
SAFETY RULES WARNING: READ THESE SAFETY RULES & OPERATORS MANUAL BEFORE HANDLING YOUR FIREARM Never point a firearm at anyone and always keep the muzzle pointed in a safe direction. Always treat all firearms as if they are loaded. Don’t rely on your gun’s “safety”. Firearms should be unloaded when not in use and stored in a safe and secure location. Keep firearms and ammunition away from children. Use correct ammunition. Only use ammunition that exactly matches the caliber or gauge markings on your firearm.
LOADING THE SHOTGUN 1. Before loading the shotgun, put the safety on SAFE by pushing the safety button on the side where the red stripe is seen. 2. Push the cut-off lever located on the left side of the trigger guard until it clicks. (FIG.4) 3. Pull the cocking handle back until the bolt locks open. (FIG.5) 4. Place a shell in the receiver through the ejection port crimped end forward. (FIG.6) 5.
REMOVING/INSTALLING CHOKE TUBES WARNING: Unload the firearm before changing choke tubes. Leave the action open and the chamber and magazine empty when changing choke tubes. 1. 2. 3. 4. 5. Engage the safety switch. Place the choke tube wrench into the choke tube. Turn the wrench counter-clockwise to remove the choke tube. Select the desired choke tube and insert the tube into the barrel. Screw it in clockwise until tight. Make certain it is tight using the choke wrench but do not over tighten.
. The trigger group can be removed by pulling outward. (FIG. 16) MAINTENANCE AND CLEANING The proper maintenance and cleaning of your shotgun will enhance the performance and extend the service life of your FABARM shotgun. BARREL: Wet a patch with bore cleaning solvent and wet the inside of the bore by pushing the wet patch through from the chamber end of the barrel. BOLT & GAS PISTON: The bolt and the gas piston are important components and must be cleaned thoroughly.
ADJUSTABLE TOP RIB The rib elevation is easily adjusted with a small thumb wheel at the muzzle end, so that the point-of-impact is adjustable from 50/50 % to 90/10 % pattern without the use of tools. 1. Engage the safety. 2. Unload the shotgun. 3. To move the rib up, press lightly the rib to the barrel with your left hand. (FIG.22) 4. Turn the small finger wheel to the right (clockwise) and release the rib going up. (FIG.
ADJUSTING THE CAST: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Engage the safety. Unload the shotgun. Take out the cheek piece. Loosen the fixing bolts - D - with the Allen key. (FIG.31) Move the fixing bolts to the left or to the right. (FIG.32) Retighten the bolts and refit the cheek piece. STOCK MODIFICATION (DROP AND DEVIATION) The stock incorporates a shim system for adjusting drop and cast as it’s indicated on FIG.33. Please see your gun dealer.
REGOLE PER LA SICUREZZA ATTENZIONE: LEGGETE QUESTE REGOLE PER LA SICUREZZA E IL MANUALE D’ISTRUZIONI PRIMA DI MANEGGIARE LA VOSTRA ARMA Non puntate mai un’arma in direzione di qualcuno e tenete sempre la canna puntata in una direzione di sicurezza. Trattate sempre tutte le armi da fuoco come se fossero cariche. Non fidatevi della sicura della vostra arma. Se non sono utilizzate, le armi devono sempre essere scariche e custodite in un luogo sicuro. Tenete sempre armi e munizioni lontane dai bambini.
3. Montate l’asta sul pistone e sul tubo serbatoio avendo attenzione di guidarla nell’inserimento nella carcassa fino all’inserimento nei due punti predisposti. Successivamente avvitate il cappellotto sull’ asta ( FIG.3 ). 4. Con la mano, serrate in cappellotto. CARICAMENTO DEL FUCILE 1. Prima di caricare l’arma, mettete il fucile in sicura premendo il bottone situato dietro il grilletto fino a che non sarà più visibile la striscia rossa. 2.
Esiste una seconda procedura per lo scaricamento del fucile: 1. Inserite la sicura. 2. Puntate il fucile in una direzione sicura. 3. Per scaricare la camera di scoppio, arretrate l’otturatore e rimuovete la cartuccia. 4. Abbassate l’elevatore ( FIG.10 ). 5. Premete la leva blocca cartuccia ( FIG.11 ): la cartuccia uscirà dal serbatoio. ( FIG.12 ) RIMOZIONE / MONTAGGIO DEGLI STROZZATORI ATTENZIONE: scaricate il fucile prima di cambiare lo strozzatore.
PALLINI ACCIAIO: CARTUCCE CON PALLINI IN ACCIAIO possono essere usate nel vostro XLR con tutte le strozzature superiori al MEDIUM anche con XTREME. SMONTAGGIO 1. Inserite la sicura ed assicuratevi che il fucile sia completamente scarico. 2. Con l’otturatore chiuso, svitate il cappellotto e togliete l’astina. Prestando attenzione, rimuovete la canna. Sfilate il pistone del gas dal tubo serbatoio. 3.
5. Sul tubo serbatoio inserite il pistone con la parte di diametro inferiore rivolta in avanti, montate la canna, prestando attenzione che il pistone del gas entri correttamente nel cilindro e successivamente montate l’astina e avvitate il cappellotto. GRILLETTO REGOLABILE Il fucile è dotato di un grilletto con posizione regolabile. 1. Inserite la sicura. 2. Scaricate il fucile. 3. Utilizzando l’apposita chiave TORX allentate la vite di fissaggio del grilletto ( FIG.20 ) 4.
CALCIO REGOLABILE “MICRO-METRIC 3D” REGOLAZIONE PIEGA: 1. Inserite la sicura. 2. Scaricate il fucile. 3. Utilizzando l’apposita chiave a brugola, allentare le viti di fissaggio -Acosì che il nasello del calcio possa scorrere liberamente ( FIG.26 ). 4. Ruotare la parte -B- in senso antiorario, utilizzando se necessario la piccola chiave a brugola come indicato nella FIG. 27. 5. Ruotare in senso orario (per ridurre la piega) o antiorario (per aumentare la piega) le due parti -C- ( FIG.28 ). 6.
3. Ripetere l’operazione per applicare ulteriori pesi. RIDUTTORI CINETICI DI RINCULO Per i fucili dotati di questo optional è installato nel calcio un riduttore di rinculo cinetico sul tirante del calcio. Ha un peso approssimativo di 150 g ( 5.35 oz ). Contattate il vostro armiere per ulteriori informazioni. CALCIOLO INTERCAMBIABILE Il calcio del fucile XLR è dotato di calciolo HRA™, totalmente intercambiabile senza la necessità di modifiche.
REGLES DE SECURITE ATTENTION : Lisez ces règles de sécurité d’utilisation avant de manipuler votre arme. et le manuel Ne jamais pointer votre arme vers une personne et toujours orienter le canon vers une direction sans danger pour autrui. Ne pas avoir une confiance aveugle dans la sûreté de votre arme. Les armes doivent toujours être déchargées lorsqu’elles ne servent pas et rangées dans un endroit sûr. Ne pas laisser les armes et les munitions à la portée des enfants.
CHARGEMENT . 1. Avant de charger le fusil, engagez la sûreté en appuyant sur le bouton du côté où sont présentes les lignes rouges. 2. Poussez le levier de cut-off se trouvant sur le côté gauche du pontet jusqu’à entendre un petit clic ( FIG.4 ). 3. Tirez le levier d’armement vers l’arrière jusqu’à ce que la culasse se verrouille en position ouverte ( FIG.5 ). 4. Insérez une cartouche par la fenêtre d’éjection ( FIG.6 ). 5.
3. Pour enlever la cartouche se trouvant dans la chambre, tirez la culasse vers l’arrière. 4. Poussez l’élévateur vers le fond de la carcasse (FIG.10 ). 5. Appuyez sur l’arrêtoir de magasin ( FIG.11 ). Les cartouches sortent du magasin les unes après les autres. ( FIG.12 ). CHANGEMENT ET MONTAGE DES CHOKES ATTENTION : Déchargez le fusil avant de remplacer les chokes. Laissez la culasse ouverte et assurez-vous de l’absence de cartouches dans le tube magasin. 1. Engagez la sûreté. 2.
2. Culasse fermée, desserrez le bouchon de magasin. Retirez alors soigneusement le canon. Enlevez le piston du tube magasin. 3. En utilisant une douille vide de cartouche, extraire le doigt d’armement ( FIG.13 ). 4. Retirez le groupe culasse de la carcasse ( FIG.14 ). 5. Avec un chasse-goupille, refoulez les deux goupilles ( FIG.15 ) fixant le groupe sous-garde. 6. Extraire la sous-garde de la carcasse ( FIG.16 ).
4. Faites coulisser la queue de détente sur le rail jusqu’à la position souhaitée. ( FIG.21 ) 5. En utilisant la clef TORX, resserrez la vis de blocage. BANDE REGLABLE La hauteur de la bande peut être facilement ajustée avec une mollette se trouvant à la bouche du canon, de sorte que le point d’impact de l’arme puisse être modifié de 50/50 % à 90/10 % sans aucun outil. 1. Mettre l’arme en position sûreté. 2. Déchargez l’arme. 3. Pour hausser la bande, pressez délicatement la bande vers la canon. ( FIG.
7. Replacez le busc sur la crosse en l’introduisant sur les deux pivots de support ( FIG.30 ). 8. Avec la clé Allen appropriée, resserrez les vis de fixation - A -. REGLAGE DE L’AVANTAGE : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Mettre l’arme en position sûreté. Déchargez l’arme. Retirez le busc réglable de la crosse. Desserrez les vis des pivots - D - avec la clef Allen ( FIG.31 ). Déplacez les pivots vers la droite ou vers la gauche ( FIG.32 ). Resserrez les vis des pivots puis refixez le busc sur la crosse.
FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG.
FIG. 7 FIG. 8 FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11 FIG.
FIG. 13 FIG. 14 FIG. 15 FIG. 16 FIG. 17 FIG.
FIG. 19 FIG. 20 FIG. 21 FIG. 22 FIG.
FIG.
FIG.
FIG. 26 FIG. 27 FIG. 28 FIG. 29 FIG. 30 FIG.
FIG. 32 FIG. 34 FIG.
)$%$50 6 S $ 9LD $YHUROGD 75$9$*/,$72 %UHVFLD ,7$/< )D[ ZZZ IDEDUP FRP