390
390 / 390 24 Pag. Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 1 Fig. 2 Fig.
Pag. 390 / 390 24 Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig.
390 / 390 24 Pag. Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig.
Page 16 390 / 390 24 Gids voor de installateur INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE INFORMATIE VOORDE INSTALLATEUR pag.17 1. BESCHRIJVING EN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN pag.17 2. ELEKTRISCHE AANSLUITMOGELIJKHEDEN (standaardinstallatie) pag.17 3. INSTALLATIE VAN HET AUTOMATISCH SYSTEEM pag.17 3.1. CONTROLES VOORAF pag.17 3.2. INSTALLATIEWAARDEN pag.17 3.3. MONTAGEVOLGORDE pag.18 3.4. TEST VAN HET AUTOMATISCH SYSTEEM pag.18 4. HANDBEDIENDE WERKING pag.18 5. HERSTEL NORMALE WERKING pag.18 6.
390 / 390 24 Page 17 Gids voor de installateur Wij danken u dat u ons product hebt gekozen. FAAC weet zeker dat het product u alle prestaties zal leveren die u nodig heeft. Al onze producten zijn het resultaat van jarenlange ervaringen op het gebied van automatische systemen. Het middendeel van dit boekje kan eruit worden gehaald, het bevat alle afbeeldingen voor de installatie.
Page 18 390 / 390 24 Gids voor de installateur NAAR BINNEN OPENSLAANDE VLEUGELS (Fig. 5) a (°) A (mm) B (mm) C max. (mm) 60 ÷ 110 190 ÷ 210 650 110 ÷ 160 230 ÷ 250 600 120 160 ÷ 210 290 ÷ 310 540 210 ÷ 260 310 ÷ 330 510 120 Voor een opening van 120° moet de gebogen arm worden bevestigd in het met de letter “X” gemarkeerde gat NAAR BUITEN OPENSLAANDE VLEUGELS (Fig. 6) A (mm) 60 ÷ 110 110 ÷ 160 160 ÷ 210 210 ÷ 260 260 ÷ 310 B (mm) 110 ÷ 130 C max. (mm) 430 380 330 280 240 a (°) 90 3.3.
390 / 390 24 Page 19 Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung - Opmerkingen
Page 20 390 / 390 24 Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung - Opmerkingen
4. Este producto ha sido proyectado y fabricado exclusivamente para la utilización indicada en el presente manual. Cualquier uso diverso del previsto podría perjudicar el funcionamiento del producto y/o representar fuente de peligro. 5. FAAC declina cualquier responsabilidad derivada de un uso impropio o diverso del previsto. 6. No instalen el aparato en atmósfera explosiva: la presencia de gas o humos inflamables constituye un grave peligro para la seguridad. 7.
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La FAAC si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale. The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding.
390 Guida per l’utente – User’s guide Instructions pour l’utilisateur – Guía para el usuario Anweisungen für den Benutzer - Gebruikersgids
390 / 390 24 Page Gids voor de gebruiker Fig. 1 De gebruiker mag zelf geen pogingen ondernemen tot reparaties of andere ingrepen, en dient zich uitsluitend te wenden tot gekwalificeerd en geautoriseerd FAAC-personeel of een erkend FAAC-servicecentrum. ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Het automatisch systeem garandeert, als het op correcte wijze wordt gebruikt, een hoge mate van veiligheid. Daarnaast kunnen een aantal simpele gedragsregels accidentele ongemakken voorkomen: 1.
Registro di manutenzione - Maintenance register - Registre d’enttretien Registro de mantenimeinto - Wartungsprogramm - Onderhoudregister REGISTRO DI MANUTENZIONE / MAINTENANCE REGISTER / REGISTRE D’ENTTRETIEN / REGISTRO DE MANTENIMIENTO / WARTUNGSPROGRAMM / ONDERHOUDREGISTER Dati impianto / System data / données de l’installation / Datos equipo / Daten der Anlage / Gegevens installatie Installatore / Installer / Installateur / Installador / Monteur / installateur Cliente / Customer / Client / Cliente / Kun
Registro di manutenzione - Maintenance register - Registre d’enttretien Registro de mantenimeinto - Wartungsprogramm - Onderhoudregister Nr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Data / Date / Date / Descrizione intervento / Job description / Description de Fecha / l’intervention / Descripción de la intervención / BeschreiDatum / bung der Arbeiten / Beschrijving ingreep Datum Firme / Signatures / Signatures / Firma / Unterschrift / Handtekeningen Tecnico / Technicia Technicien / Técnico Techniker / Technicus Cli
Page 10 390 / 390 24 Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung - Opmerkingen
390 / 390 24 Page 11 Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung - Opmerkingen
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La FAAC si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale. The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding.