COPYRIGHT ©2018 Hangzhou EZVIZ Software Co.,Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife.com).
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW.
EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/ EU. 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union.
Acerca de los documentos Los documentos incluyen instrucciones para el uso y el manejo del producto. Las fotografías, cuadros, imágenes y cualquier otra información provista a continuación tienen fines descriptivos y explicativos únicamente. La información incluida en los documentos está sujeta a cambios sin previo aviso, por motivos de actualización de firmware u otros motivos. Encuentre la última versión en el sitio web (http://www.ezvizlife.com).
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el receptor. - Consulte al comerciante o a un técnico de radio/TV experto para recibir ayuda. Tenga en cuenta que los cambios o modificaciones no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento puede anular la autorización del usuario para operar el equipo.
À propos des documents Les documents comprennent des instructions pour utiliser et gérer le produit. Les illustrations, les graphiques, les images et toutes les autres informations figurant ci-après sont fournis à titre de description et d’explication uniquement. Les informations figurant dans les documents sont sujettes à modification sans préavis, en raison de mises à jour du micrologiciel ou pour d’autres raisons. Veuillez consulter le site web pour obtenir la dernière version (http://www.ezvizlife.com).
Cependant, rien ne permet de garantir l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si ce produit occasionne des interférences nuisibles à la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. - Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Box Content Internet Camera (x1) USB Cable (x1) Power Adapter (x1) Foam Sticker (x2) Metal Plate (x1) (3.5mm Hole Diameter) Quick Start Guide (x1) The camera appearance is subject to the actual one you have bought.
Basics IR Light Lens PIR LED Indicator Magnetic Base Speaker microSD Card Slot Power Input RESET Button 2
Name Description LED Indicator • Solid Red: Camera is starting up. • Slowly Flashing Red: Wi-Fi connection has failed. • Fastly Flashing Red: Device exception (e.g. microSD card error). • Solid Blue: Video is being viewed or played back in EZVIZ App. • Flastly Flashing Blue: Camera is ready for the Wi-Fi connection. • Slowly Flashing Blue: Camera is running properly. microSD Card should be purchased separately. • Recommended compatibility: Class 10, Max.128GB.
Setup Step 1 Power-on Plug the power cable into the camera and to the power adapter and then into a power outlet, as shown in the figure below. Power Outlet Power Cable Step 2 Camera Setup 1. Create a user account -- Connect your mobile phone to Wi-Fi. -- Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store or Google PlayTM. -- Launch the app and register for an EZVIZ user account following the startup wizard. 2. Add a camera to EZVIZ -- Log in the EZVIZ app.
-- Scan the QR Code on the bottom of the camera. Bottom of the Camera -- Follow the EZVIZ app wizard to finish Wi-Fi configuration. Please make sure your phone is connected to the 2.4GHz Wi-Fi from the router for Wi-Fi configuration.
Installation Step 1 Install the Metal Plate (Optional) Pick a clean and flat surface and secure the metal plate to the desired position with the foam stickers or screws (not included). There’s a magnet piece inside the camera. You can skip this step if the surface is made of metal. Step 2 Install the Camera Secure the camera magnetically to the metal plate or metal surface (see figure below). Foam Sticker Metal Plate Step 3 Completing Installation Adjust the camera angle as required.
Appendix Install Memory Card Insert a microSD card into the slot until a click. Initializing Memory Card 1. In the EZVIZ app, check the memory card status by tapping on the Storage Status in the Device Settings interface. 2. If the memory card status displays as Uninitialized, tap to initialize it. The status will then change to Normal. For detailed information, please visit www.ezvizlife.com.
Contenido de la caja 1 Cámara de Internet 1 Cable USB 1 Adaptador de alimentación 2 Pegatinas de espuma 1 Placa de metal (agujero de 3,5 mm de diámetro) 1 Guía de inicio rápido El aspecto físico de la cámara dependerá del modelo que usted haya comprado.
Partes básicas Luz IR Lente PIR Indicador LED Base magnética Altavoz Ranura para tarjeta MicroSD Entrada de alimentación Botón de REINICIO 9
Nombre Descripción Indicador LED • Rojo estable: La cámara se está iniciando. • Rojo parpadeante lento: La conexión de Wi-Fi ha fallado. • Rojo parpadeante rápido: Excepción del dispositivo (por ejemplo: error de tarjeta microSD). • Azul constante: El video se está visualizando o reproduciendo en la aplicación EZVIZ. • Luz azul que parpadea rápidamente: La cámara está lista para la conexión Wi-Fi. • Luz azul que parpadea lentamente: La cámara funciona correctamente.
Configuración Paso 1 Encendido Conecte el cable de alimentación a la cámara y al adaptador de alimentación y luego al toma corriente, como se muestra en la siguiente figura. Toma de corriente Cable de alimentación Paso 2 Configuración de la cámara 1. Cree una cuenta de usuario -- Conecte su teléfono móvil al Wi-Fi. -- Descargue e instale la aplicación EZVIZ buscando "EZVIZ" en el App Store o Google PlayTM.
-- Escanee el código QR que aparece en la parte inferior de la cámara. Parte inferior de la cámara -- Siga al asistente de la aplicación EZVIZ para terminar la configuración del Wi-Fi. Asegúrese de que su teléfono esté conectado al Wi-Fi de 2,4 GHz desde el router para la configuración Wi-Fi.
Instalación Paso 1 Instalación de la placa de metal (Opcional) Elija una superficie limpia y plana y asegure la placa de metal en la posición deseada con las pegatinas de espuma o tornillos (no incluidos). Dentro de la cámara hay una pieza imantada. Puede saltar este paso si la superficie es de metal. Paso 2 Instalación de la cámara Asegure la cámara magnéticamente a la placa o superficie de metal (ver la figura seguiente).
Anexo Instalación de la tarjeta de memoria Inserte una tarjeta microSD en la ranura hasta escuchar un clic. Inicialización de la tarjeta de memoria 1. En la aplicación EZVIZ, verifique el estado de la tarjeta de memoria, pulsando sobre Storage Status (Estado de almacenamiento) en la interfaz Device Settings (Configuración del dispositivo). 2. Si el estado de la tarjeta de memoria es Uninitialized (No iniciada), pulse para inicializarla. El estado cambiará a Normal.
Contenu de la boîte Internet Camera (x1) Câble USB (x1) Adaptateur de courant (x1) Autocollant en mousse (x2) Plaque métallique (x1) Guide de démarrage rapide (x1) (diamètre des trous : 3,5 mm) L’apparence de la caméra dépend de celle que vous avez achetée.
Notions élémentaires Lumière infrarouge Objectif IRP Voyant DEL Base magnétique Haut-parleur Emplacement pour carte microSD Entrée d’alimentation Bouton de RÉINITIALISATION 16
Nom Description Voyant DEL • Rouge fixe : La caméra est en train de démarrer. • Rouge clignotant lentement : La connexion Wi-Fi a échoué. • Rouge clignotant rapidement : Exception de périphérique (par exemple, erreur de carte microSD). • Bleu fixe : La vidéo est en cours de vision ou de lecture dans l’application EZVIZ. • Clignotement bleu rapide : La caméra est prête pour la connexion Wi-Fi. • Lent clignotement bleu : La caméra fonctionne correctement. La carte microSD doit être achetée séparément.
Installation Étape 1 Mise en marche Connectez le câble d’alimentation dans la caméra et à l’adaptateur électrique, puis dans une prise électrique, comme présenté sur la figure ci-dessous. Prise électrique Câble d’alimentation Étape 2 Configuration de la caméra 1. Créer un compte d’utilisateur -- Connectez votre téléphone cellulaire à votre réseau Wi-Fi. -- Téléchargez et installez l'application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans App Store ou Google PlayTM.
-- Scannez le code QR au bas de la caméra. Bas de la caméra -- Suivre les directives de l’assistant de l’application EZVIZ pour compléter la configuration Wi-Fi. Vous assurer que votre téléphone est connecté au Wi-Fi de 2,4 GHz du routeur pour la configuration Wi-Fi.
Installation Étape 1 Installer la plaque métallique (en option) Choisissez une surface propre et plate et fixez la plaque métallique à l’emplacement souhaité à l’aide des autocollants en mousse ou de vis (non incluses). Un aimant se trouve à l’intérieur de la caméra. Vous pouvez sauter cette étape si la surface est métallique. Étape 2 Installer la caméra Fixez la caméra magnétiquement à la plaque métallique ou à une surface métallique (voir illustration ci-dessous).
Appendix Installer la carte mémoire Insérez une carte microSD dans le logement jusqu’à entendre un clic. Initialiser la carte mémoire 1. Dans l’application EZVIZ, vérifiez l’état de la carte mémoire en appuyant sur Storage Status (État du stockage) dans l’interface Device Settings (Paramètres de l’appareil). 2. Si l’état de la carte mémoire affiché est Uninitialized (Non initialisé), appuyez dessus pour l’initialiser. Le statut passera alors à Normal. Pour des renseignements détaillés, visiter www.
LIMITED WARRANTY Thank you for purchasing EZVIZ products. This limited warranty gives you, the original purchaser of the EZVIZ product, specific legal rights. You may also have other legal rights that vary by state, province or jurisdiction. The disclaimers, exclusions, and limitations of liability under this limited warranty will not apply to the extent prohibited by applicable law.
GARANTÍA LIMITADA Gracias por comprar los productos EZVIZ. Esta garantía limitada le brinda al comprador original del producto EZVIZ derechos legales específicos. Además, puede tener otros derechos legales que varían según el estado, la provincia o la jurisdicción. Las renuncias, exclusiones y limitaciones de responsabilidad bajo esta garantía limitada no se aplicarán en la medida que lo prohibida la ley aplicable.
GARANTIE LIMITÉE Merci d’avoir acheté un produit EZVIZ. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques en tant qu’acheteur d’origine du produit EZVIZ. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient selon l’état, la province ou la juridiction. Les exonérations, exclusions et limitations de responsabilité établies au titre de la présente garantie limitée s’appliqueront dans les limites du droit en vigueur.