www.ezvizlife.
COPYRIGHT ©2018 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife.com).
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW.
lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Attention • Do not expose the camera to the harsh environment like high temperature, humid, salt mist, or rain, otherwise, the device may be damaged. • Do not press the sensor or lens of the camera, otherwise, the device may be damaged. • Do not pull the wire of the camera hardly, and protect yourself from being cut by the wire. Damage to the wire due to inappropriate operation is not included in the warranty. • Use the exclusively power adapter to charge the panel, otherwise, the system may be damaged.
Overview Panel Power on/off Touch Screen Micro SD Card Slot Wakeup Button Sensor Power Interface Camera Interface Loudspeaker Camera Sensor Sensor Lens Bell Do not block the sensors.
Mounting Base Mounting Hole Panel Interface Hook For hanging portable charger. Camera Interface Installation • If you used to install the peephole, remove it and install the device in the same place. If not, please drill a hole of diameter about 16.5 to 30mm and about 145cm distance from the ground to have a good viewing effect. Measure the door's thickness and select the appropriate screw.
Turn the screw into the back of camera. Tear off the release paper. Pass screw and wire through the door. You can roll up the paper to help. Adjust camera's position and push it close to the door gently. Connect the mounting base with the camera's wire. Insert the buckle and press it tightly to fix it.
Adjust the mounting base's position and tighten the screw. Put the wires in the groove and insert the buckle. Slide the panel into the mounting base. Hold the power button to power on the panel. Power on Hold the power button for 3 to 5 seconds to power up the panel.
Album Record Set Tap to set detailed parameters as you desired such as Display, Monitoring, Date, and etc. Connect to Wi-Fi 1 2 3 Settings Display Monitoring Bell Setting Restore Storage Firmware Info 4 Wi-Fi Date Wi-Fi Manual Connect xxxxx yyyyy Manual Connect Mobile Setup Select your Wi-Fi and enter password.
Add to EZVIZ App 1 Create an user account. 2 - Connect your mobile phone to Wi-Fi. - Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store and Google PlayTM. - Launch the app and register an EZVIZ user account following the start-up wizard. Add a camera to EZVIZ. - Log in the EZVIZ app. - On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the scan QR code page. - Scan the QR code. Firmware Info Tap Firmware Info to view the QR code.
Charge the Panel Connect the panel with the power outlet via power adapter. Power Outlet Power Adapter • Recommended Charging Time: 5 to 6 hours. • You can also charge the panel via portable charger and hang it on the hook.
Achtung • Setzen Sie die Kamera keinen widrigen Umgebungsbedingungen wie hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Salznebel oder Regen aus, da das Gerät dadurch beschädigt werden kann. • Quetschen Sie nicht den Sensor oder das Kameraobjektiv, da das Gerät dadurch beschädigt werden kann. • Ziehen Sie nicht am Kamerakabel und vermeiden Sie Abrisse. Schäden am Kabel aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs sind von der Garantie nicht abgedeckt.
Überblick Bildschirm Ein/Aus-Schalter Touchscreen microSD-Kartensteckplatz Wecktaste Sensor Stromanschluss Kameraanschluss Lautsprecher Kamera Sensor Sensor Objektiv Klingel Verdecken Sie nicht die Sensoren.
Montagefuß Befestigungsöse Bildschirmanschluss Haken Zum Aufhängen tragbarer Ladegeräte. Kameraanschluss Installation • Wenn Sie schon einen Türspion angebracht haben, entfernen Sie diesen und befestigen Sie die Kamera an der gleichen Stelle. Andernfalls bohren Sie bitte ein Loch von ca. 16,5 bis 30 mm Durchmesser und einer Höhe über dem Boden von ca. 145 cm. So erhalten Sie die beste Sicht. Messen Sie die Dicke der Tür ab und wählen Sie eine passende Schraube.
Drehen Sie die Schraube in die Rückseite der Kamera ein. Reißen Sie das Trennpapier ab. Führen Sie Schraube und Kabel durch die Tür. Als Führungshilfe können Sie das Trennpapier aufrollen. Arretieren Sie die Kamera und schieben Sie sie vorsichtig bis an die Tür heran. Bringen Sie den Montagefuß am Kamerakabel an. Setzen Sie die Schnalle ein und drücken Sie sie zum Fixieren fest an.
Arretieren Sie den Montagefuß und ziehen Sie die Schraube fest. Legen Sie das Kabel in die Nut und stecken Sie die Schließe fest. Schieben Sie den Bildschirm über den Montagefuß. Zum Einschalten des Geräts halten Sie den Ein/Aus-Schalter gedrückt. Einschalten Zum Einschalten des Geräts halten Sie den Ein/Aus-Schalter 3 bis 5 Sekunden lang gedrückt.
Album Aufnehmen Einstellungen Mit einem Fingertipp auf können Sie detaillierte Werte wie Anzeige, Überwachung, Datum usw. einstellen. Mit WLAN verbinden 1 2 Einstellungen 3 Anzeigen Überwachung Klingeleinstellungen Datum Zurücksetzen Speicher Firmwareinformationen WLAN 4 WLAN Manuelle Verbindung xxxxx yyyyy Manuelle Verbindung Mobile Einrichtung Wählen Sie Ihr WLAN und geben Sie Ihr Passwort ein.
Zu EZVIZ-App hinzufügen 1 Ein Benutzerkonto erstellen. - Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit einem WLAN. - Laden Sie die EZVIZ-App durch eine Suche nach „EZVIZ“ im App Store oder in Google PlayTM herunter und installieren Sie sie. - Starten Sie die App und registrieren Sie sich für ein EZVIZ-Benutzerkonto gemäß den Anweisungen im Startassistenten. 2 Eine Kamera zu EZVIZ hinzufügen. - Melden Sie sich an der EZVIZ App an.
Bildschirm laden Schließen Sie den Bildschirm über das Netzteil an eine Steckdose an. Steckdose Netzteil • Empfohlene Ladezeit: 5 bis 6 Stunden. • Sie können den Bildschirm auch über ein tragbares Ladegerät aufladen, das Sie an den Haken hängen.
Advertencia • No exponga la cámara a condiciones extremas, como altas temperaturas, humedad, niebla salina o lluvia. De lo contrario, el dispositivo podría resultar dañado. • No presione el sensor o la lente de la cámara, de lo contrario, el dispositivo podría resultar dañado. • No tire con fuerza del cable de la cámara, y procure que el cable no le corte. Los daños al cable producidos por un trato inapropiado no quedarán cubiertos por la garantía.
Descripción general Panel Encendido/apagado Pantalla táctil Ranura para tarjeta Micro SD Botón de despertador Sensor Interfaz de alimentación Interfaz de cámara Altavoz Cámara Sensor Sensor Lente Timbre No bloquee los sensores.
Base de montaje Orificio de montaje Interfaz del panel Enganche Para colgar el cargador portátil. Interfaz de cámara Instalación • Si tenía la instalación de la mirilla hecha, retírela e instale dispositivo en el mismo lugar. De lo contrario, perfore un orificio de un diámetro de aproximadamente 16,5 a 30 mm y a una distancia de aproximadamente 145 cm del suelo a fin de conseguir un buen efecto visual. Mida el grosor de la puerta y seleccione el tornillo apropiado.
Gire el tornillo en la parte posterior de la cámara. Tire del papel antiadhesivo. Pase el tornillo y el cable a través de la puerta. Puede enrollar el papel para ayudarse. Ajuste la posición de la cámara y empújela hacia la puerta suavemente. Conecte la base de montaje con el cable de la cámara. Inserte la hebilla y presiónela para fijarla.
Ajuste la posición de la base de montaje y apriete el tornillo. Coloque los cables en la ranura e inserte la hebilla. Deslice el panel en la base de montaje. Mantenga presionado el botón de encendido para encender el panel. Encendido Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 a 5 segundos para encender el panel.
Álbum Grabar Configurar Toque para configurar los parámetros detallados, como Mostrar, Monitorización, Fecha, etc. Conexión a Wi-Fi 1 2 Ajustes Mostrar Restaurar 3 4 Wi-Fi Monitorización Configuración de alarma Memoria Información de firmware Fecha Wi-Fi Conexión manual xxxxx yyyyy Conexión manual Configuración móvil Seleccione su Wi-Fi e introduzca la contraseña.
Añadir a la aplicación EZVIZ 1 Cree una cuenta de usuario. - Conecte su teléfono móvil a la red Wi-Fi. - Descargue e instale la app EZVIZ buscando “EZVIZ” en el App Store y Google PlayTM. - Abra la app y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones del asistente de instalación. 2 Agregue una cámara a EZVIZ. - Inicie sesión en la aplicación EZVIZ. - En la pantalla de inicio, toque “+” en la esquina superior derecha para ir a la página de escaneo de códigos QR.
Cargue el panel Conecte el panel con la toma de corriente mediante el adaptador de corriente. Toma de alimentación Adaptador de corriente • Tiempo de carga recomendado: 5 a 6 horas. • También puede cargar el panel mediante un cargador portátil y colgarlo del enganche.
Attention • N’exposez pas la caméra à un environnement rude tel que de fortes températures, l’humidité, le brouillard salin et la pluie, sinon cela peut l’endommager. • N’appuyez pas sur les capteurs ou l’objectif de la caméra, sinon cela peut endommager l’appareil. • Ne tirez pas fortement sur le câble de la caméra et évitez de vous couper avec. L’endommagement du câble en raison d’une mauvaise utilisation est exclu de la garantie.
Présentation Écran Emplacement de la carte micro SD Marche/Arrêt Écran tactile Touche de sortie de veille Capteur Port d'alimentation Interface de la caméra Haut-parleur Caméra Capteur Capteur Lentille Sirène N’obstruez pas les capteurs.
Base de montage Trou de montage Interface de l’écran Crochet Permet d’accrocher le chargeur du portable. Interface de la caméra Installation • Si la porte comporte un judas, retirez-le et installez appareil dans cet endroit même. Dans le cas contraire, percez un trou de 16,5 à 30 mm de diamètre situé à environ 145 cm du sol pour avoir une bonne vue. Mesurez l’épaisseur de la porte et sélectionnez la vis la mieux indiquée.
Vissez la vis au dos de la caméra. Retirez le papier de protection. Passez la vis et le câble à travers la porte. Roulez le papier pour faciliter l’opération. Ajustez la position de la caméra et poussez-la délicatement pour la rapprocher de la porte. Branchez le câble de la caméra sur la base de montage. Insérez la fixation et appuyez fermement pour la fixer.
Réglez la position de la base de montage et vissez la vis. Faites passer les câbles dans le trou et installez la fixation. Faites coulisser l’écran dans la base de montage. Appuyez longuement sur le bouton d’alimentation pour mettre l’écran sous tension. Mise sous tension Appuyez pendant 3 à 5 secondes sur le bouton d’alimentation pour allumer l’écran.
Album Enregistrer Configurer Touchez l’icône pour configurer à votre guise les paramètres détaillés : Afficher, Surveillance, Date, etc. Connexion Wi-Fi 1 2 Paramètres 3 Afficher Surveillance Réglage de la sonnerie Restaurer Stockage Infos relatives au micrologiciel 4 Wi-Fi Date Wi-Fi Connexion manuelle xxxxx yyyyy Connexion manuelle Configuration mobile Sélectionnez votre réseau Wi-Fi et saisissez votre mot de passe.
Ajouter à l’application EZVIZ 1 Créer un compte utilisateur. - Connectez votre téléphone mobile au réseau Wi-Fi. - Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans l’App Store ou Google PlayTM. - Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage. 2 Ajouter une caméra à EZVIZ. - Connectez-vous dans l’application EZVIZ.
Charge de l’écran À l’aide de l’adaptateur d’alimentation, branchez l’écran sur la prise d’alimentation. Prise électrique Adaptateur d’alimentation • Durée de charge recommandée : 5 à 6 heures. • Vous pouvez également charger l’écran via un chargeur de portable et le fixer sur le crochet.
Attenzione • Non esporre la telecamera a condizioni ambientali difficili, quali temperature estreme, umidità, salinità, o pioggia, che potrebbero danneggiare il dispositivo. • Non sottoporre a pressioni l'obiettivo e il sensore della telecamera, altrimenti il dispositivo potrebbe danneggiarsi. • Non tirare il filo della telecamera e proteggersi da eventuali tagli causati dal filo. Danni al filo dovuti a un utilizzo scorretto non sono coperti dalla garanzia.
Panoramica Pannello Accensione/Spegnimento Touch Screen Slot per scheda micro SD Pulsante di attivazione Interfaccia della telecamera Telecamera Interfaccia di alimentazione Altoparlante Sensore Sensore Obiettivo Campanello Non bloccare i sensori.
Base di montaggio Foro di montaggio Interfaccia del pannello Gancio Per l'aggancio di caricabatterie portatili. Interfaccia della telecamera Installazione • Se in precedenza avete già installato uno spioncino, rimuovetelo e installate questo nuovo, nello stesso punto. In caso contrario, praticare un foro dal diametro compreso tra 16,5 e 30 mm a una distanza di circa 145 cm dal suolo, per garantire una buona visuale. Misurare lo spessore della porta e usare la vite appropriata.
Applicare la vite nel retro della telecamera. Rimuovere la carta protettiva. Far passare la vite e il cavo attraverso la porta. Se necessario, è possibile aiutarsi avvolgendo la carta. Regolare la posizione della telecamera e appoggiarla delicatamente alla porta. Collegare la base di montaggio al cavo della telecamera. Inserire e premere la chiusura strettamente per fissarla.
Regolare la posizione della base di montaggio e stringere la vite. Inserire il cavo nella scanalatura e applicare la chiusura. Far scorrere il pannello nella base di montaggio. Tenere premuto l'interruttore per accendere il pannello. Accensione Tenere premuto l'interruttore dai 3 ai 5 secondi per attivare il pannello.
Album Registra Imposta Toccare per impostare come richiesto i parametri di dettaglio, quali Visualizzazione, Monitoraggio, Data, Wi-Fi, etc. Connessione al Wi-Fi 1 2 Impostazioni 3 Display Monitoraggio Impostazioni Suoneria Data Ripristino Archiviazione Informazioni Firmware Wi-Fi 4 Wi-Fi Connessione Manuale xxxxx yyyyy Connessione Manuale Impostazione Mobile Da Impostazioni -> Wi-Fi per selezionare la propria rete Wi-Fi ed inserire la password.
Aggiunta all'app EZVIZ 1 Creare un account utente. - Connettere il cellulare alla rete Wi-Fi. - Scaricare e installare l'app EZVIZ cercando "EZVIZ" in App Store o Google PlayTM. - Avviare l'app e registrare un account utente di EZVIZ seguendo le istruzioni della procedura guidata all'avvio. 2 Aggiungere una telecamera a EZVIZ. - Accedere all'app EZVIZ. - Nella schermata iniziale, toccare "+" nell'angolo superiore destro per passare alla pagina di scansione del QR code. - Scansione del codice QR.
Ricarica del pannello Collegare il pannello alla presa di corrente tramite l'adattatore di alimentazione. Presa di corrente Adattatore di alimentazione • Tempo di ricarica suggerito: 5-6 ore. • Il pannello può anche essere ricaricato tramite caricabatterie portatile, applicandolo al gancio.
Pas op • Stel de camera niet bloot aan barre omstandigheden zoals hoge temperaturen, vocht, zoute nevel of regen, omdat het apparaat anders beschadigd kan raken. • Druk niet op de sensor of lens van de camera, omdat het apparaat anders beschadigd kan raken. • Trek niet te hard aan het snoer van de camera en let erop dat u uzelf niet snijdt aan het snoer. Schade aan de kabel als gevolg van onjuist gebruik is niet inbegrepen in de garantie.
Overzicht Paneel Aan-/uitzetten Aanraakscherm Micro SD-kaartsleuf Wektoets Sensor Voedingsinterface Camera-interface Luidspreker Camera Sensor Sensor Lens Bel Blokkeer de sensoren niet.
Montagevoet Montagegat Paneelinterface Haak Om draagbare oplader aan op te hangen. Camera-interface Installatie • Als u het kijkgaatje hebt geïnstalleerd, verwijdert u deze en installeert u het apparaat op dezelfde plaats. Zo niet, boor dan voor een goed zicht een gat met een diameter van ongeveer 16,5 tot 30 mm en op ongeveer 145 cm afstand van de grond. Meet de dikte van de deur en gebruik de juiste schroef.
Draai de schroef in de achterzijde van de camera. Verwijder het beschermpapier. Leid de schroef en de draad door de deur. U kunt er een stuk papier omheen rollen om bij het doorvoeren te helpen. Pas de positie van de camera aan en duw deze voorzichtig dicht tegen de deur aan. Verbind de houder met het snoer van de camera. Plaats de basisgesp en druk stevig vast om deze vast te zetten.
Verstel de positie van de houder en draai de schroef vast. Steek de snoeren in de groef en steek de snoergesp erin. Schuif het paneel in de houder. Houd de aan/uit-knop ingedrukt om het paneel aan te zetten. Inschakelen Houd de aan/uit-knop 3 tot 5 seconden ingedrukt om het paneel aan te zetten.
Album Opnemen Instellen Tik op om de gewenste gedetailleerde parameters in te stellen, zoals Display (Weergave), Monitoring (Toezicht houden), Date (Datum), enz. Met wifi verbinden 1 2 3 Instellingen Beeldscherm Toezicht houden Instelling bel Datum Herstellen Opslag Firmware-info Wifi 4 Wifi Handmatig verbinden xxxxx yyyyy Handmatig verbinden Mobiele installatie Selecteer uw wifi en voer het wachtwoord in.
Aan EZVIZ-app toevoegen 1 Een gebruikersaccount aanmaken. - Verbind uw mobiele telefoon met de wifi. - Download en installeer de EZVIZ-app door “EZVIZ” te zoeken in App Store en Google PlayTM. - Start de app en registreer een EZVIZ-gebruikersaccount via de opstartwizard. 2 Een camera toevoegen aan EZVIZ. - Log in op de EZVIZ-app. - Tik in het startscherm op "+" in de rechter bovenhoek om de pagina voor het scannen van de QR-code te openen. - Scan de QR-code.
Het paneel opladen Sluit het paneel aan op een stopcontact met behulp van de voedingsadapter. Voedingsuitgang Adapter • Aanbevolen oplaadtijd: 5 tot 6 uur. • U kunt het paneel ook opladen met behulp van een draagbare oplader en aan de haak hangen.
Uwaga • Nie narażaj kamery na działanie ekstremalnych warunków, takich jak wysoka temperatura, wilgotność, słone opary lub deszcz, gdyż może to spowodować uszkodzenie urządzenia. • Nie naciskaj czujnika ani kamery, gdyż może to spowodować uszkodzenie urządzenia. • Nie ciągnij za przewód kamery i zachowaj ostrożność, aby nie skaleczyć się przewodem. Uszkodzenie przewodu wynikające z niepoprawnej obsługi nie jest objęte gwarancją.
Przegląd Panel Włączanie/wyłączanie Ekran dotykowy Gniazdo karty micro SD Przycisk wybudzania Czujnik Złącze zasilania Interfejs kamery Głośnik Kamera Czujnik Czujnik Obiektyw Dzwonek Nie zasłaniaj czujników.
Podstawa montażowa Otwór montażowy Interfejs panelu Haczyk Umożliwia zawieszenie przenośnej ładowarki. Instalacja Interfejs kamery • Jeżeli wcześniej zainstalowano wizjer, należy go zdemontować, a w jego miejsce zainstalować urządzenie. Jeżeli wizjer nie był zainstalowany, należy wywiercić otwór o średnicy od ok. 16,5 mm do 30 mm, na wysokości około 145 cm od podłogi, co zapewni dobre pole widzenia. Zmierz grubość drzwi i wybierz śrubę odpowiedniej długości.
Wkręć śrubę od tyłu kamery. Oderwij papier ochronny. Przełóż śrubę i przewód przez drzwi. Aby ułatwić sobie zadanie, możesz owinąć ją papierem. Wyreguluj położenie kamery i ostrożnie dociśnij ją do drzwi. Połącz podstawę montażową z Załóż zatrzask i naciśnij go, aby przewodem kamery. zabezpieczyć połączenie.
Wyreguluj położenie podstawy montażowej i dokręć śrubę. Umieść przewody w rowku i załóż zatrzask. Nasuń panel na podstawę montażową. Aby włączyć panel, przytrzymaj przycisk zasilania. Włączanie zasilania Przytrzymaj przycisk zasilania przez 3– 5 sekund, aby włączyć zasilanie panelu.
Album Nagrywanie Konfiguracja Dotknij , aby wybrać takie ustawienia, jak Display (Wyświetlacz), Monitoring, Date (Data) itp. Łączenie z siecią Wi-Fi 1 2 3 Ustawienia Komunikat na ekranie Monitoring Ustawienia dzwonka Przywracanie Pamięć Informacje o sprzęcie 4 Wi-Fi Łączenie ręczne xxxxx yyyyy Łączenie ręczne Konfiguracja komórkowa Wybierz sieć Wi-Fi i wprowadź hasło.
Dodawanie do aplikacji EZVIZ 1 Utwórz konto użytkownika. - Połącz telefon komórkowy z siecią Wi-Fi. - W App Store lub Google PlayTM wyszukaj „EZVIZ”, a następnie pobierz i zainstaluj aplikację EZVIZ. - Uruchom aplikację i zarejestruj swoje konto użytkownika EZVIZ przy użyciu kreatora startowego. 2 Dodaj kamerę do aplikacji EZVIZ. - Zaloguj się w aplikacji EZVIZ. - Na ekranie głównym wybierz przycisk „+” znajdujący się w prawym górnym rogu, aby przejść do strony skanowania kodów QR. - Zeskanuj kod QR.
Ładowanie panelu Podłącz panel do gniazda zasilającego za pomocą zasilacza. Gniazdo sieci elektrycznej Zasilacz • Zalecany czas ładowania: 5 –6 godzin. • Panel można również ładować za pomocą przenośnej ładowarki, którą można zawiesić na haczyku.
Προσοχή • Μην εκθέτετε την κάμερα σε αντίξοες περιβαλλοντικές συνθήκες, όπως υψηλή θερμοκρασία, υγρασία, αλατούχο νέφος ή βροχή, διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης βλάβης στη συσκευή. • Μην πιέζετε τον αισθητήρα ή τον φακό της κάμερας, διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης βλάβης στη συσκευή. • Μην τραβάτε απότομα το σύρμα της κάμερας και προσέχετε να μην κοπείτε από αυτό. Η πρόκληση βλάβης στο σύρμα λόγω ανάρμοστου χειρισμού δεν καλύπτεται από την εγγύηση.
Επισκόπηση Οθόνη Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Οθόνη αφής Θύρα κάρτας Micro SD Πλήκτρο αφύπνισης Αισθητήρας Υποδοχή καλωδίου τροφοδοσίας Διεπαφή κάμερας Ηχείο Κάμερα Αισθητήρας Αισθητήρας Φακός Κουδούνι Μη φράσσετε τους αισθητήρες.
Βάση τοποθέτησης Οπή τοποθέτησης Διεπαφή οθόνης Άγκιστρο Για την ανάρτηση του φορητού φορτιστή. Εγκατάσταση Διεπαφή κάμερας • Εάν έχετε εγκαταστήσει ματάκι, αφαιρέστε το και τοποθετήστε τη συσκευή στο ίδιο σημείο. Διαφορετικά, ανοίξτε μια οπή διαμέτρου περίπου από 16,5 έως 30 mm και απόστασης από το έδαφος περίπου 145 cm για να έχετε καλή γωνία θέασης. Μετρήστε το πάχος της πόρτας και επιλέξτε την κατάλληλη βίδα.
Βιδώστε τη βίδα στο πίσω μέρος της κάμερας. Αφαιρέστε το προστατευτικό χαρτί. Περάστε τη βίδα και το σύρμα μέσα από την πόρτα. Μπορείτε να τυλίξετε το χαρτί για να βοηθηθείτε. Προσαρμόστε τη θέση της κάμερας και σπρώξτε την κοντά στην πόρτα απαλά. Συνδέστε τη βάση τοποθέτησης με Τοποθετήστε την πόρπη και πιέστε το σύρμα της κάμερας. την απαλά για να σταθεροποιηθεί.
Προσαρμόστε τη θέση της βάσης τοποθέτησης και σφίξτε τη βίδα. Περάστε τα σύρματα από την εγκοπή και εισάγετε την πόρπη. Τοποθετήστε συρταρωτά την Κρατήστε πατημένο το κουμπί οθόνη στη βάση τοποθέτησης. ενεργοποίησης της οθόνης. Ενεργοποίηση Κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3 έως 5 δευτερόλεπτα, για να ενεργοποιήσετε την οθόνη.
Φωτογραφίες Εγγραφή Ρύθμιση Αγγίξτε για να ορίσετε λεπτομερείς παραμέτρους σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας, όπως Display (Οθόνη), Monitoring (Παρακολούθηση), Date (Ημερομηνία) κ.λπ. Σύνδεση με Wi-Fi 1 2 Ρυθμίσεις Οθόνη Παρακολούθηση Ρύθμιση κουδουνιού Επαναφορά Αποθηκευτικός Πληροφορίες χώρος υλικολογισμικού 3 4 Wi-Fi Ημερομηνία Wi-Fi Μη αυτόματη σύνδεση xxxxx yyyyy Μη αυτόματη σύνδεση Ρύθμιση κινητού 62 Επιλέξτε το Wi-Fi σας και πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης.
Προσθήκη στην εφαρμογή EZVIZ 1 Δημιουργήστε έναν λογαριασμό χρήστη. - Συνδέστε το κινητό σας τηλέφωνο στο Wi-Fi. - Κατεβάστε και εγκαταστήστε την εφαρμογή EZVIZ αναζητώντας τον όρο "EZVIZ" στο App Store και το Google PlayTM. - Εκκινήστε την εφαρμογή και δημιουργήστε έναν λογαριασμό χρήστη EZVIZ ακολουθώντας τον οδηγό εκκίνησης. 2 Προσθέστε μια κάμερα στο EZVIZ. - Συνδεθείτε στην εφαρμογή EZVIZ. - Στην αρχική οθόνη, πατήστε «+» στην πάνω δεξιά γωνία για να μεταβείτε στη σελίδα σάρωσης κωδικού QR.
Φόρτιση οθόνης Συνδέστε την οθόνη με την έξοδο ισχύος μέσω τροφοδοτικού. Πρίζα Τροφοδοτικό • Προτεινόμενος χρόνος φόρτισης: 5 έως 6 ώρες. • Μπορείτε επίσης να φορτίσετε την οθόνη με τον φορητό φορτιστή, αναρτώντας στον στο άγκιστρο.
Pozor • Nevystavujte kameru náročným prostředím, například vysokým teplotám, vlhkosti, slané tříšti nebo dešti, protože by mohlo dojít k jejímu poškození. • Netlačte na snímač nebo čočku kamery, mohlo by dojít k poškození zařízení. • Nevytahujte kabel z kamery silou a chraňte se před možným pořezáním kabelem. Poškození kabelu v důsledku nesprávné manipulace není kryto zárukou. • K napájení panelu používejte výhradně napájecí adaptér. V opačném případě může dojít k poškození systému.
Přehled Panel Zapnutí/vypnutí Dotyková obrazovka Slot pro kartu micro SD Aktivační tlačítko Snímač Napájecí konektor Konektor kamery Reproduktor Kamera Snímač Snímač Objektiv Zvonek Nezakrývejte snímače.
Montážní základna Montážní otvor Konektor panelu Háček K zavěšení přenosné nabíječky. Konektor kamery Montáž • Pokud máte nainstalované kukátko, odstraňte jej a na stejné místo instalujte toto zařízení. V opačném případě vyvrtejte otvor o průměru 16,5 až 30 mm ve vzdálenosti přibližně 145 cm od země, aby měla kamera dobrý záběr. Změřte tloušťku dveří a vyberte vhodný šroub.
Zašroubujte jej do zadní části kamery. Odtrhněte krycí papír. Protáhněte šroub a kabel dveřmi. Pro snadnější manipulaci můžete papír stočit. Upravte polohu kamery a jemně ji zatlačte do dveří. Připojte montážní základnu s kabelem kamery. Vložte úchytku a pevně ji zatlačte, abyste ji zafixovali na místě.
Upravte polohu montážní základny a šroub utáhněte. Vložte kabely do drážky a vložte úchytku. Zasuňte panel do montážní základny. Zapněte panel podržením vypínače. Zapnutí Zapněte panel stisknutím a podržením tlačítka vypínače po dobu 3 až 5 sekund.
Album Záznam Nastavení Klepněte na ikonu a podle potřeby nastavte podrobné parametry, například Display (Displej), Monitoring (Sledování), Date (Datum) atd. Připojení k síti Wi-Fi 1 2 3 Nastavení Displej Sledování Nastavení zvonku Obnovení Ukládání Informace o firmwaru 4 Síť Wi-Fi Datum Síť Wi-Fi Ruční připojení xxxxx yyyyy Ruční připojení Mobilní nastavení Zvolte síť Wi-Fi a zadejte heslo.
Přidání do aplikace EZVIZ 1 Vytvořte si uživatelský účet. - Připojte mobilní telefon k síti Wi-Fi. - Stáhněte si a nainstalujte aplikaci EZVIZ tak, že vyhledáte „EZVIZ“ v obchodech App Store a Google PlayTM. - Spusťte aplikaci. Postupujte podle pokynů průvodce prvním spuštěním a zaregistrujte svůj uživatelský účet EZVIZ. 2 Přidejte kameru do aplikace EZVIZ. - Přihlaste se do aplikace EZVIZ. - Na domovské obrazovce přejděte klepnutím v pravém horním rohu na tlačítko „+“ na stránku skenování kódu QR.
Nabíjení panelu Panel připojte do zásuvky přes napájecí adaptér. Elektrická zásuvka Napájecí adaptér • Doporučená doba nabíjení: 5 až 6 hodin. • Panel můžete nabít také pomocí přenosné nabíječky, kterou lze zavěsit na háček.
Pozor • Nevystavujte kameru náročným podmienkam, ako je vysoká teplota, vlhkosť, slaná hmla alebo dážď, inak môže dôjsť k poškodeniu zariadenia. • Netlačte snímač ani objektív kamery, inak môže dôjsť k poškodeniu zariadenia. • Neťahajte nasilu kábel kamery a chráňte sa pred porezaním káblom. Na poškodenie kábla v dôsledku nevhodnej prevádzky sa nevzťahuje záruka. • Na nabíjanie panela používajte výhradne napájací adaptér, inak môže dôjsť k poškodeniu systému.
Prehľad Panel Zapnúť/vypnúť napájanie Zásuvka na kartu microSD Dotyková obrazovka Tlačidlo prebudenia Snímač Rozhranie napájania Rozhranie kamery Reproduktor Kamera Snímač Snímač Objektív Zvonček Snímače neblokujte.
Montážna základňa Montážny otvor Rozhranie panela Hák Na zavesenie prenosnej nabíjačky. Inštalácia Rozhranie kamery • Ak ste nainštalovali priezor, odstráňte ho a na jeho miesto nainštalujte zariadenie. V opačnom prípade vyvŕtajte otvor s priemerom približne 16,5 až 30 mm vo vzdialenosť približne 145 cm od zeme, aby ste mali dobrý pozorovací uhol. Zmerajte hrúbku dverí a vyberte príslušnú skrutku.
Skrutku naskrutkujte do zadnej časti kamery. Odrhnite ochranný papier. Skrutku a kábel prevlečte cez dvere. Ako pomôcku môžete použiť zrolovaný papier. Upravte polohu kamery a jemne ju potlačte blízko ku dverám. Pripojte kábel kamery k montážnej základni. Vložte sponu a upevnite ju zatlačením tak, aby teste doliehala.
Nastavte polohu montážnej základne a utiahnite skrutku. Dajte káble do drážky a vložte sponu. Zasuňte panel do montážnej základne. Podržaním vypínača zapnite panel. Zapnutie Podržaním vypínača na 3 až 5 sekúnd zapnite panel.
Album Zaznamenať Nastaviť Ak chcete nastaviť požadované parametre, ako napríklad Display (Displej), Monitoring (Monitorovanie), Date (Dátum) atď., ťuknite na ikonu . Pripojenie k sieti Wi-Fi 1 2 3 Nastavenia Displej Monitorovanie Nastavenie zvončeka Dátum Obnoviť Úložisko Informácie o firmvéri Wi-Fi 4 Wi-Fi Manuálne pripojenie xxxxx yyyyy Manuálne pripojenie Nastavenie mobilného pripojenia Vyberte svoju sieť Wi-Fi a zadajte heslo.
Pridanie do aplikácie EZVIZ 1 Vytvorenie používateľského účtu. - Pripojte mobilný telefón k sieti Wi-Fi. - Stiahnite a nainštalujte aplikáciu EZVIZ vyhľadaním názvu „EZVIZ“ v obchode App Store a Google PlayTM. - Spustite aplikáciu a zaregistrujte používateľský účet EZVIZ podľa sprievodcu pri spustení. 2 Pridanie kamery do účtu EZVIZ. - Prihláste sa do aplikácie EZVIZ. - Na obrazovke Home (Domov) klepnite na znamienko „+“ v pravom hornom rohu, aby ste prešli na stránku skenovania QR kódu.
Nabíjanie panela Zapojte panel do zásuvky pomocou napájacieho adaptéra. Sieťová zásuvka Napájací adaptér • Odporúčaná doba nabíjania: 5 až 6 hodín. • Panel môžete tiež nabíjať pomocou prenosnej nabíjačky a zavesiť ju na hák.
Viktig • Ikke utsett kameraet for skadelige omgivelser som f.eks. høy temperatur, fuktighet, salt tåke eller regn. Dette kan skade enheten. • Ikke trykk på kameraets sensor eller linse. Dette kan skade enheten. • Ikke trekk hardt i ledningen til kameraet, og vær forsiktig så du unngår å kutte deg på ledningen. Skader som påføres ledningen på grunn av feil bruk, dekkes ikke av garantien. • Bruk kun den medfølgende strømadapteren for å lade panelet. Hvis ikke, kan systemet skades.
Oversikt Panel Skru av/på Berøringsskjerm Spor til Micro SD-kort Reaktiveringsknapp Sensor Strømtilkobling Kameratilkobling Høyttaler Kamera Sensor Sensor Linse Ringeklokke Ikke blokker sensorene.
Monteringssokkel Monteringshull Paneltilkobling Krok For å henge opp bærbar lader. Kameratilkobling Installasjon • Hvis du allerede har et kikkhull, fjern dette og installer enheten på samme plass. Hvis ikke, bore et hull med 16,5 til 30 mm i diameter og med en avstand på omtrent 145 cm fra bakken for å oppnå en god visning. Mål dørens tykkelse, og velg passende skrue.
Sett skruen inn på baksiden av kameraet. Fjern papiret fra tapen. Før skruen og ledningen gjennom døren. Du kan rulle et ark rundt for å gjøre det lettere. Juster kameraets posisjon, og press det forsiktig mot døren. Koble ledningen fra kameraet til monteringssokkelen. Sett på beskyttelsesplaten, og trykk den godt på plass.
Juster monteringssokkelens posisjon, og stram til skruen. Legg ledningene i sporet, og sett på beskyttelsesplaten. Skyv panelet ned i monteringssokkelen. Hold inne strømknappen for å slå på panelet. Slå på Hold inne strømknappen i 3 til 5 sekunder for å slå på panelet.
Album Ta opp Innstillinger Trykk på for å stille inn detaljerte parametere etter ønske, slik som f.eks. skjerm, overvåking, dato osv. Koble til Wi-Fi 1 2 Innstillinger Skjerm Gjenopprett 3 4 Wi-Fi Overvåking Innstilling av ringeklokke Lagring Fastvareinformasjon Dato Wi-Fi Manuell tilkobling xxxxx yyyyy Manuell tilkobling Mobiloppsett Velg ditt Wi-Fi-nettverk og tast inn passord.
Legge til EZVIZ-appen 1 Opprett en brukerkonto. - Koble mobiltelefonen til et Wi-Fi-nettverk. - Last ned og installer EZVIZ-appen ved å søke etter “EZVIZ” i App Store eller Google PlayTM. - Start appen, og opprett en EZVIZ-brukerkonto ved å følge oppstartsveiviseren. 2 Legg til et kamera til EZVIZ. - Logg inn på EZVIZ-appen. - Trykk på “+” øverst til høyre på startsiden for å gå til siden hvor du kan skanne QR-koden. - Skanne QR-koden.
Lade panelet Koble panelet til en stikkontakt via strømadapteren. Stikkontakt Strømadapter • Anbefalt ladetid: 5 til 6 timer. • Du kan også lade panelet via den bærbare laderen som kan henges på kroken.
Obs • Utsätt inte kameran för tuffa miljöer som hög temperatur, luftfuktighet, saltdimma eller regn, då detta kan skada enheten. • Tryck inte på kamerans sensor eller lins, då detta kan skada enheten. • Dra inte hårt i kamerakabeln, och akta dig för att skära dig på kabeln. Garantin täcker inte skador på kabeln som uppstår till följd av olämplig användning. • Använd rätt strömadapter för att ladda panelen, så att systemet inte skadas.
Översikt Panel Ström av/på Pekskärm Fack för micro SD-kort Vakna-knapp Sensor Strömport Kameragränssnitt Högtalare Kamera Sensor Sensor Objektiv Klocka Blockera inte sensorerna.
Monteringsplatta Monteringshål Panelgränssnitt Krok För att hänga upp en bärbar laddare. Kameragränssnitt Installation • Om du tidigare har installerat titthålet, ta bort det och installera enheten på samma plats. Om inte borrar du ett hål med en diameter på ungefär 16,5 till 30 mm ungefär 145 cm från marken för att få en god översikt. Mät dörrens tjocklek och välj en lämplig skruv.
Skruva i skruven i kamerans baksida. Dra loss skyddspapperet. För skruven och kabeln genom hålet. Du kan underlätta genom att rulla papperet runt. Justera kamerans position och tryck den försiktigt mot dörren. Anslut monteringssockeln till kamerakabeln. Sätt i spännet och tryck fast det ordentligt.
Justera monteringssockelns position och dra åt skruven. Placera kablarna i skåran och sätt i spännet. Skjut ned panelen i monteringssockeln. Håll inne strömknappen för att sätta igång panelen. Slå på strömmen Håll inne strömknappen i 3 till 5 sekunder för att sätta igång panelen.
Album Spela in Ställ in Tryck på för att ställa in särskilda parametrar efter önskemål, som Display (Visning), Monitoring (Övervakning), Date (Datum) osv. Anslut till Wi-Fi 1 2 3 Inställningar Visning Övervakning Ställ in klocka Datum Återställ Lagring Info om fast programvara Wi-Fi 4 Wi-Fi Anslut manuellt xxxxx yyyyy Anslut manuellt Mobilinställning Välj ditt Wi-Fi och ange lösenordet.
Lägg till i EZVIZ-appen 1 Skapa ett användarkonto. - Anslut din mobiltelefon till Wi-Fi. - Ladda ned och installera EZVIZ-appen genom att söka efter ”EZVIZ” på App Store eller Google PlayTM. - Starta appen och registrera ett användarkonto för EZVIZ med hjälp av följande startguide. 2 Lägg till en kamera i EZVIZ. - Logga in i appen EZVIZ. - Tryck på ”+” i det övre, högra hörnet av startskärmen för att gå till sidan för att skanna QR-kod. - Skanna QR-koden.
Ladda panelen Anslut panelen till eluttaget med strömadaptern. Eluttag Strömadapter • Rekommenderad laddningstid: 5 till 6 timmar. • Du kan också ladda panelen med en bärbar laddare och hänga den på kroken.
Bemærk • Udsæt ikke kameraet for voldsomme driftsbetingelser som f.eks. høje temperaturer, fugt, saltvandssprøjt eller regn, som kan beskadige enheden. • Tryk ikke på kameraets sensor eller objektiv, idet det kan beskadige enheden. • Træk ikke hårdt i kameraets ledning, og pas på ikke at blive skåret af ledningen. Beskadigelse af ledningen på grund af forkert anvendelse dækkes ikke af garantien. • Brug kun den medfølgende strømadapter til at oplade panelet, ellers kan systemet blive beskadiget.
Overblik Panel Tænd/sluk Berøringsskærm Kortholder til Mikro SD-kort Aktiveringsknap Sensor Strømgrænseflade Kameraport Højttaler Kamera Sensor Sensor Objektiv Klokke Undgå at tildække sensorerne.
Monteringsplade Monteringshul Panelport Krog Til ophængning af bærbar oplader. Kameraport Installation • Hvis der allerede er installeret en dørspion, skal du fjerne den og installere enheden det samme sted. Ellers skal du bore et hul med en diameter på 16,5-30 mm i en højde over jorden på 145 cm. Derved opnås det bedste synsfelt. Mål dørens tykkelse, og vælg en passende skrue.
Skru skruen ind i kameraets bagside. Riv slipfolien af. Før skrue og ledning gennem døren. Det er lettere, hvis du ruller papiret omkring. Reguler kameraets position, og skub det forsigtigt tættere på døren. Tilslut monteringsfoden og kameraets kabel. Indsæt beslaget, og tryk det fast.
Sæt monteringsfoden på plads, og stram skruen. Læg ledningerne i rillen, og fastgør lukkeenheden. Skyd panelet ned i monteringsfoden. Hold tænd/sluk-knappen nede for at tænde panelet. Tænd for strømmen Hold tænd/sluk-knappen nede i 3-5 sekunder for at tænde panelet.
Album Optag Indstillinger Tryk på for at konfigurere indstillingerne efter behov for visning, overvågning, dato osv. Tilslut til wi-fi 1 2 Indstillinger Skærm Gendannelse 3 4 Wi-fi Overvågning Klokkeindstilling Lagring Firmwareinformation Dato Wi-fi Manuel forbindelse xxxxx yyyyy Manuel forbindelse Mobilkonfiguration Vælg det relevante wi-fi-netværk, og angiv din adgangskode.
Føj til EZVIZ-app 1 Opret en brugerkonto. - Slut din mobiltelefon til wi-fi-netværket. - Hent og installér appen EZVIZ ved at søge efter “EZVIZ” i App Store og Google PlayTM. - Start appen, og registrér en EZVIZ-brugerkonto ved at følge opstartsguiden. 2 Tilføj et kamera til EZVIZ. - Log ind på appen EZVIZ. - Tryk på “+” i øverste højre hjørne af startskærmen for at gå til siden til scanning af QR-koden. - Scan QR-koden.
Oplad panelet Slut panelet til stikkontakten med strømadapteren. Stikkontakt Strømadapter • Anbefalet opladningstid: 5-6 timer. • Du kan også oplade panelet med den bærbare oplader, som hænges på krogen.
Huomio • Älä altista kameraa ankarille ympäristöolosuhteille, kuten korkealle lämpötilalle, kosteudelle, suolasumulle tai sateelle, muutoin laite voi vaurioitua. • Älä paina kameran anturia tai objektiivia, muutoin laite voi vaurioitua. • Älä vedä kameran kaapelia liian kovaa, suojaa itsesi kaapelin aiheuttamilta viilloilta. Takuu ei korvaa kaapelin vaurioitumista epäasianmukaisen käytön takia. • Käytä paneelin lataamiseen ainoastaan verkkolaitetta, muutoin järjestelmä voi vaurioitua.
Yleiskatsaus Paneeli Virtanäppäin Kosketusnäyttö Micro SD -korttipaikka Herätyspainike Anturi Virtaliitäntä Kameran liitäntä Kaiutin Kamera Anturi Anturi Objektiivi Ovikello Älä peitä antureita.
Asennuspohja Asennusreikä Paneelin liitäntä Koukku Kannettavan laturin ripustamiseen. Kameran liitäntä Asennus • Jos olet asentanut ovisilmän, poista se ja asenna laite samaan paikkaan. Jos et ole, poraa halkaisijaltaan noin 16,5–30 mm:n reikä noin 145 cm:n korkeudelle maanpinnasta, jotta katselu onnistuu hyvin. Mittaa oven paksuus ja valitse sopiva ruuvi.
Kierrä ruuvi kameran taakse. Repäise suojapaperi irti. Vie ruuvi ja kaapeli oven läpi. Voit pyörittää paperirullan avuksi. Säädä kameran asento ja työnnä se varovasti kiinni oveen. Yhdistä asennuspohja ja kameran kaapeli. Aseta kiinnitin ja kiinnitä se painamalla tiiviisti.
Säädä asennuspohjan asento ja kiristä ruuvi. Laita kaapelit uraan ja työnnä kiinnitin paikalleen. Liu’uta paneeli asennuspohjaan. Kytke paneeliin virta painamalla ja pitämällä virtapainiketta. Virran kytkeminen päälle Kytke paneeliin virta painamalla ja pitämällä virtapainiketta 3–5 sekunnin ajan.
Albumi Tallenna Aseta Napauttamalla voit asettaa haluamasi parametrit, kuten näytön, valvonnan, päivämäärän jne. Wi-Fi-verkkoon yhdistäminen 1 3 2 Asetukset Näyttö Valvonta Ovikellon Asetus Palauta Muistitila Laiteohjelmiston Tiedot 4 Wi-Fi Manuaalinen Yhdistäminen xxxxx yyyyy Manuaalinen Yhdistäminen GSM-asetus Valitse Wi-Fi-verkkosi ja anna salasana.
Lisää EZVIZ-sovellukseen 1 Luo käyttäjätili. - Yhdistä matkapuhelimesi Wi-Fi-verkkoon. - Lataa ja asenna EZVIZ-sovellus hakemalla se ”EZVIZ”-hakusanalla App Storesta tai Google PlayTM -kaupasta. - Käynnistä sovellus ja rekisteröi EZVIZ-käyttäjätili ohjatun käyttöönoton ohjeita noudattamalla. 2 Lisää kamera EZVIZ-tiliin. - Kirjaudu EZVIZ-sovellukseen. - Siirry QR-koodin skannaussivulle napauttamalla aloitusnäytön oikeassa yläkulmassa olevaa ”+”-symbolia. - Skannaa QR-koodi.
Paneelin lataaminen Yhdistä paneeli virtaliitäntään verkkolaitteen kautta. Virtaliitäntä Verkkolaite • Suositeltu latausaika: 5–6 tuntia. • Voit myös ladata paneelin kannettavalla laturilla, jonka voit ripustaa koukkuun.
LIMITED WARRANTY Thank you for purchasing EZVIZ products. This limited warranty gives you, the original purchaser of the EZVIZ product, specific legal rights. You may also have other legal rights that vary by state, province or jurisdiction. The disclaimers, exclusions, and limitations of liability under this limited warranty will not apply to the extent prohibited by applicable law.
BESCHRÄNKTE GARANTIE Vielen Dank für den Kauf eines EZVIZ-Produkts. Diese beschränkte Garantie gibt Ihnen, dem Erstkäufer des EZVIZ-Produkts, bestimmte gesetzliche Rechte. Je nach Staat, Provinz oder Land können Ihnen weitere gesetzliche Rechte zustehen. Die Haftungsausschlüsse und -beschränkungen gemäß dieser beschränkten Garantie gelten ausschließlich im gesetzlich zulässigen Umfang.
GARANTÍA LIMITADA Gracias por adquirir productos EZVIZ. Esta garantía limitada le concede a usted, el comprador original del producto EZVIZ, derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos legales en función de su estado, provincia o jurisdicción. Los avisos de exención de responsabilidad, las exclusiones y las limitaciones de responsabilidad de esta garantía limitada no se aplicarán hasta el máximo prohibido por la legislación aplicable.
GARANTIE LIMITÉE Merci d'avoir acheté nos produits EZVIZ. En tant qu'acheteur original de produit EZVIZ, cette garantie limitée vous accorde certains droits. Selon le pays, la région ou la juridiction où vous résidez, il est possible que vous bénéficiiez d'autres droits. Les dénis de responsabilités, exclusions et limitations de responsabilité civile stipulés dans cette garantie limitée s'appliquent uniquement dans les limites prévues par la loi.
GARANZIA LIMITATA Grazie per aver acquistato i prodotti EZVIZ. La presente garanzia limitata accorda all'acquirente originale del prodotto EZVIZ, specifici diritti legali. L'acquirente originale potrebbe godere anche altri diritti legali che variano da stato, provincia o giurisdizione. Le declinazioni di responsabilità, le esclusioni e le limitazioni di responsabilità ai sensi della presente garanzia limitata non si applicano ove espressamente vietate dalla legge applicabile.
BEPERKTE GARANTIE Bedankt voor de aankoop van EZVIZ-producten. Met deze beperkte garantie worden u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZ-product, specifieke juridische rechten verleend. Mogelijk heeft u ook andere rechten die verschillen per staat, provincie of rechtsgebied. De vrijwaringen, uitsluitingen en beperkingen van aansprakelijkheid in deze beperkte garantie zijn niet van toepassing voor zover dit is verboden door het toepasselijk recht.
OGRANICZONA GWARANCJA Dziękujemy za zakup produktów EZVIZ. Niniejsza ograniczona gwarancja daje użytkownikowi, czyli oryginalnemu nabywcy produktu EZVIZ, określone prawa. Użytkownikowi mogą też przysługiwać inne prawa, które zależą od danego państwa, obszaru terytorialnego lub jurysdykcji. Zastrzeżenia, wyłączenia i ograniczenia odpowiedzialności wynikające z niniejszej ograniczonej gwarancji nie będą miały zastosowania w zakresie zabronionym przez obowiązujące prawo.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Σας ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων EZVIZ. Η παρούσα περιορισμένη ευθύνη παρέχει σε εσάς, τον αρχικό αγοραστή του προϊόντος EZVIZ, ειδικά νομικά δικαιώματα. Ενδέχεται να έχετε κι άλλα νομικά δικαιώματα που ποικίλλουν ανάλογα με το κράτος, την περιοχή ή τη δικαιοδοσία σας. Οι αποποιήσεις, εξαιρέσεις και περιορισμοί ευθύνης βάσει της παρούσας περιορισμένης εγγύησης δεν ισχύουν στον βαθμό που απαγορεύεται από το εφαρμοστέο δίκαιο.
OMEZENÁ ZÁRUKAOMEZENÁ ZÁRUKA Děkujeme, že jste zakoupili výrobek EZVIZ. Tato omezená záruka vám, původnímu kupujícímu výrobku EZVIZ, dává specifická zákonná práva. Můžete mít i další práva, která se liší podle státu, provincie nebo jurisdikce. Odmítnutí, výjimky a omezení odpovědnosti v rámci této omezené záruky platí jen v rozsahu daném příslušným zákonem. Žádný distributor, prodejce, zástupce nebo zaměstnanec není oprávněn provádět žádné úpravy, rozšíření nebo dodatky k této omezené záruce.
OBMEDZENÁ ZÁRUKA Ďakujeme za zakúpenie produktov EZVIZ. Táto obmedzená záruka vám ako originálnemu kupujúcemu produktu EZVIZ zaručuje špecifické zákonné práva. Môžete mať aj iné zákonné práva, ktoré sa líšia v závislosti od štátu, kraja alebo jurisdikcie. Zrieknutie sa zodpovednosti, vylúčenie a obmedzenie zodpovednosti v rámci tejto obmedzenej záruky sa nevzťahuje na rozsah, ktorý je zakázaný platnými zákonmi.
BEGRENSET GARANTI Takk for at du har kjøpt et EZVIZ-produkt. Denne begrensede garantien gir deg, den opprinnelige kjøper av EZVIZ-produktet, spesifikke lovfestede rettigheter. Du kan også ha andre lovfestede rettigheter som varierer med stat, provins eller domsmakt. Ansvarsfraskrivelsene, utelukkelsene og ansvarsbegrensningene i denne begrensede garantien gjelder ikke i den grad det er forbudt i henhold til gjeldende lov.
BEGRÄNSAD GARANTI Tack för att du köper produkter från EZVIZ. Den här begränsade garantin ger specifika juridiska rättigheter till den person som ursprungligen köpte EZVIZ-produkten. Du kan även ha andra juridiska rättigheter, beroende på delstat, region eller jurisdiktion. De friskrivningar, undantag och begränsningar av ansvar i denna begränsade garanti gäller inte i den mån de är förbjudna enligt tillämplig lagstiftning.
BEGRÆNSET GARANTI Tak fordi du har valgt EZVIZ-produkter. Denne begrænsede garanti giver dig, den oprindelige køber af EZVIZ-produktet, specifikke juridiske rettigheder. Du kan også have andre rettigheder, der varierer fra stat til stat, område eller jurisdiktion. Ansvarsfraskrivelser, udelukkelser og begrænsninger af ansvaret under denne begrænsede garanti gælder ikke i det omfang, som er forbudt af gældende lov.
RAJOITETTU TAKUU Kiitos, että ostit EZVIZ-tuotteita. Tämä rajoitettu takuu antaa sinulle, EZVIZ-tuotteen alkuperäiselle ostajalle, erityiset lailliset oikeudet. Sinulla voi olla myös muita laillisia oikeuksia, jotka vaihtelevat osavaltion, provinssin tai hallintoalueen mukaan. Tämän rajoitetun takuun alaisia vastuuvapauslausekkeita ja vastuurajoituksia ei sovelleta siinä määrin kuin sovellettavissa oleva laki estää.
UD12069B