Operation Manual

5
Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
votre glacière. Conservez-le dans un endroit sûr. N’oubliez pas de le transmett-
re à l’acheteur si vous revendez l’appareil !
1. Conseils de sécurité
1.1 Sécurité en général
La glacière ne doit pas être mise en service dès qu’elle présente des détéri-
orations visibles.
Les parations doivent uniquement être effectuées par des personnes au-
torisées. Toute paration incorrecte peut représenter un grand danger pour
l’utilisateur.
Cet appareil n’est pas fait pour les personnes (y compris les enfants) aux ca-
pacités physiques, psychiques et sensorielles restreintes ou les personnes
manquant d’expérience et/ou de connaissances, à moins d’être sous la
sur veillance d’une personne responsable de leur sécurité ou d’agir sous
la directive d’une telle personne pour manier l’appareil. Gardez les enfants
sous surveillance an d’être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne touchez pas à la che avec des mains mouillées ou humides.
Les cordons endommagés doivent être remplacés pour écarter tout danger.
Ne retirez jamais la che en tirant sur le cordon de la prise de 12 V.
Retirez le cordon de la source d’électricité avant chaque nettoyage et après
chaque utilisation.
1.2 Sécurité de fonctionnement de la glacière
Avant la mise en service, veillez à ce que le cordon d’alimentation et la che
soient secs.
Ne placez pas la glacière à proximité directe d’un feu ou autre source de
chaleur.
Attention : danger de surchauf fe ! Veillez à ce que les fentes d’aération ne
soient pas recouvertes et que la chaleur produite par le fonctionnement de
la glacière puisse être évacuée correctement. Veillez à ce que la glacière
soit placée avec un écart sufsant par rapport aux murs ou aux objets pour
assurer la circulation d’air.
Ne remplissez pas directement la cuve de la glacière de liquide ou de gla-
ce.
Ne plongez jamais la glacière dans l’eau.
Protégez la glacière et les cordons contre la chaleur et l’humidité.
En cas d’utilisation en 12 V, veillez toujour s à ce que le connecteur 12 V
soit bien en foncé dans la prise de l’allume-cigare et à ce que la prise soit
exempte de saleté. En cas d’insufsance de contact entre le connecteur
et la prise, la vibration du hicule peut aboutir au fait que l’alimentation
en courant se mette en et hors circuit à in tervalles rapprochés, ce qui peut
avoir une surchauffe pour conséque nce.
Le fabricant ne fournit aucune garantie pour les dégâts causés par un emploi
non conforme ou incorrect.
2. Usage conforme aux règles
Glacière électrique pour la frigération d’aliments ou boissons frigérés dans le do-
maine privé.
3. Conseils d’utilisation
La glacière n’est pas faite pour un fonctionnement permanent. Il peut se former de
la glace sur le radiateur en aluminium. Nous conseillons de déconnecter la glacière
après un fonctionnement de 6 jours. Elle peut être remise en marche après 2 heures
de repos.
Séchez la surface des produits que vous mettez dans la glacière pour éviter la conden-
sation.
Lorsque la glacière fonctionne avec une source d’électricité de 12V, veillez en cas
d’arrêt fréquent du moteur de votre véhicule à ce que l’alimentation électrique de votre
glacière ne soit pas interrompue à chaque arrêt du moteur, et que la batterie de votre
véhicule ne se décharge pas trop lorsque le moteur est à l’arrêt.
4. Emploi
Avant d’utiliser la glacière, nous vous conseillons par mesure d’hygiène de laver l’intérieur
avec un chiffon humide (voir aussi le chapitre « Nettoyage et entretien »).
Placez la glacière sur une surface plane et solide. Reliez le cordon de 12V à la prise de la
source d’électricité choisie (allume-cigare).
Dès qu’elle est branchée, la glacière commence à frigérer. Elle ne se déconnecte pas
automatiquement dès que la température minimale est atteinte. Le groupe frigorique
marche tant que la glacière est branchée à la source d’électricité.
Astuces permettant d’obtenir la meilleure frigération possible
Choisissez un endroit bien aéré et protégé contre les rayons du soleil pour installer
votre glacière.
Mettez uniquement des produits pré-réfrigérés dans votre glacière.
N’ouvrez pas la glacière inutilement.
Ne laissez pas le couvercle ouvert inutilement.
5. Nettoyage et entretien
Attention !
Avant de nettoyer la glacière, retirer le cordon de la prise ou de l’allume-
cigare.
Ne nettoyez jamais la glacière sous l’eau courante.
N’utilisez pas de détergent fort pour le nettoyage.
Pour nettoyer la cuve, servez-vous d’un chiffon humide et d’une solution légèrement
savonneuse.
6. Dysfonctionnements et leurs causes éventuelles
riez d’abord si vous avez tenu compte des conseils d’utilisation de la glacière, vériez
ensuite :
si le cordon d’alimentation est raccordé correctement ou si l’allume-cigare de votre
véhicule fonctionne correctement.
si vous avez installé la glacière de façon à ce que la circulation d’air et l’aération du
groupe frigorique soient assurés.
si le fusible de la che du cordon 12V est en bon état.
Si vous ne pouvez pas éliminer vous-même le dysfonctionnements, prenez contact
avec notre service-client (voir pt. 9).
7. Elimination
Si vous désirez jeter votre glacière, procédez à son élimination non polluante conformé-
ment aux dispositions en vigueur. Les services communaux vous fourniront volontiers des
renseignements précis à ce sujet.
8. Garantie:
Le fabricant accorde 2 ans de garantie à partir du jour de l’achat de la glacière sous les
conditions suivantes :
Tous les défauts sont dus exclusivement à des vices de matériel ou de fabrication et
non à un emploi incorrect (aucune garantie n’étant accordé si l’appareil est équipé de
pièces complémentaires et accessoires d’un autre fabricant).
La clamation nous est adressée dans la période de garantie.
Le bon de caisse portant la date d’achat doit être joint à votre envoi.
La garantie ne couvre que le droit à la paration du vice mentionné dans ce qui précède,
à l’exclusion de toute autre prétention. L’élimination des vices peut se faire par une pa-
ration ou livraison de remplacement de même valeur. Ajoutez une description succincte
du défaut constaté et emballez soigneusement l’appareil avant de l’expédier. Joignez le
ticket de caisse et adressez directement l’appareil à notre service-client en choisissant la
voie de transport la plus avantageuse.
La paration des défauts couver ts par la garantie (matériel, frais de main d’œuvre et de
transport) est sans frais pour vous. L’appareil paré vous sera renvoyé sans frais. Même
si les conditions requises pour une paration sous garantie ne sont pas remplies (délai
de garantie de 2 ans dépassé, ticket de caisse manquant, maniement incorrect etc.), vous
avez la possibilité d’envoyer votre appareil à parer à notre service-client. Dans ce cas,
nous effectuerons la paration de façon aussi avantageuse que possible. Notre ser vice-
client vous indiquera volontiers au préalable le coût approximatif d’une paration. Dans
ce cas, votre appareil vous sera renvoyé avec les frais d’envoi et de paration facturés.
La période de garantie ne sera ni prolongée ni renouvelée par la paration de votre
appareil ou le remplacement de certaines pièces de rechange. Toute revendication autre
que celle qui engage la responsabilité du fabricant prévue formellement par la loi, notam-
ment les droits à dommages-intérêts pour les préjudices causés en dehors de l’appareil
lui-même sont exclus. Le lieu de juridiction est Giessen, dans la mesure où l’acheteur est
tenu de respecter l’intégralité des règles du droit commercial en tant que commerçant.
En cas de clamation, envoyez uniquement le couvercle électrique à notre service-cli-
ent.
9. Service-client
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH
EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany
Hotline:
DE: 0180 54 78 000 (0,14€/min)
FR: 0450 709012
Int.: +49 180 54 78 000 (0,14€/min)
Email: service@ipv-hungen.de
Web: www.ipv-hungen.de
10. Accessoires conseillés
Adaptateur secteur 230/12 V, 6,0 A (version UE) Modèle n°
879325
Adaptateur secteur 230/12 V, 5,0 A (version UE) Modèle n°
879920
Adaptateur secteur 240/12 V, 5,0 A (version UK) Modèle n°
879940
Convertisseur CC/CC 24/12 V Modèle n° 879120
Surveillance de pile : Modèle n° 879810
Rallonge : Modèle n° 8797 10
Accumulateur EZetil Ice plus 6° Modèle n°
753010
EZetil Trolley / Rolly Modèle n° 748000
Mode d’emploi pour la glacière électrique 12 V
22013_IPV_Allg_NEU_12V.indd 522013_IPV_Allg_NEU_12V.indd 5 17.12.2010 12:46:14 Uhr17.12.2010 12:46:14 Uhr