Installation Guide

Table Of Contents
PRECAUCIÓN Asegúrese de que el ujo de aire en las inmediaciones de las partes anterior, laterales y posterior del instrumento no esté
restringido.
CAUTION
Never leave tools inside the chassis.
VORSICHT Lassen Sie keine Werkzeuge im Chassis zurück.
MISE EN GARDE Ne laissez jamais d'outils à l'intérieur du châssis
PRECAUCIÓN No deje nunca herramientas en el interior del chasis.
CAUTION
Use the screws specied in the procedure. Using longer screws can damage the
device.
VORSICHT Verwenden Sie die in der Anleitung aufgeführten Schrauben. Mit längeren Schrauben wird das Gerät möglicherweise
beschädigt.
MISE EN GARDE Utilisez les vis mentionnées dans les instructions. L'utilisation de vis plus longues peut endommager l'appareil.
PRECAUCIÓN Utilice los tornillos especicados en el procedimiento. Si utiliza tornillos de mayor longitud, podría dañar el dispositivo.
Electrical cautions
CAUTION
Before plugging a cable into any port, be sure to discharge the voltage stored on the cable by touching the electrical
contacts to ground surface.
VORSICHT Bevor Sie ein Kabel in einen Anschluss einstecken, entladen Sie jegliche im Kabel vorhandene elektrische Spannung, indem
Sie mit den elektrischen Kontakten eine geerdete Oberäche berühren.
MISE EN GARDE Avant de brancher un câble à un port, assurez-vous de décharger la tension du câble en reliant les contacts électriques à la
terre.
PRECAUCIÓN Antes de conectar un cable en cualquier puerto, asegúrese de descargar la tensión acumulada en el cable tocando la
supercie de conexión a tierra con los contactos eléctricos.
CAUTION
For the NEBS-compliant installation of a Brocade device , use a ground wire of at least 2 AWG. The ground wire should
have an agency-approved crimped connector (provided with the device) attached to one end, with the other end attached to
building ground. The connector must be crimped with the proper tool, allowing it to be connected to both ground screws on
the enclosure. Before crimping the ground wire into the provided ground lug, ensure that the bare copper wire has been
cleaned and antioxidant is applied to the bare wire. In addition, anti-rotation devices or lock washers must be used with all
screw connections for the grounding wire.
VORSICHT Zur NEBS-konformen Installation eines Brocade Geräts muss zur Erdung ein Kabel der Stärke von mindestens 2 AWG
verwendet werden. Das Erdungskabel muss an einem Ende mit einem zugelassenen Crimp-Anschluss (im Lieferumfang des
Geräts) versehen sein und mit dem anderen Ende an die Gebäude-Erde angeschlossen werden. Der Anschluss muss mit
einem geeigneten Werkzeug gecrimpt werden, damit er mit den beiden Erdungsschrauben auf dem Gehäuse verbunden
werden kann. Bevor das Erdungskabel an die Erdungsöse angeschlossen wird, muss der blanke Kupferdraht gereinigt und mit
einem Antioxidationsmittel behandelt werden. Außerdem müssen bei allen Schraubverbindungen des Erdungskabels
Drehsicherungen oder Sicherungsscheiben verwendet werden.
MISE EN GARDE Pour garantir la conformité de l'installation d'un dispositif Brocade à la norme NEBS, utilisez un câble de mise à la terre d'au
moins 2 AWG. Le câble de mise à la terre doit être muni d'une cosse sertie homologuée (fournie avec l'appareil) à une
extrémité, l'autre extrémité étant reliée à la terre. La cosse doit être sertie avec l'outil adéquat, ce qui permet de la relier aux
deux vis de mise à la terre du boîtier. Avant de sertir le câble de mise à la terre dans la cosse fournie, assurez-vous que le l
Cautions
Brocade SLX 9850-4 Router Hardware Installation Guide
150 53-1004399-05