Installation Guide

Table Of Contents
DANGER
The intra-building port or ports of the equipment or subassembly is suitable for connection to intra-building or unexposed
wiring or cabling only. The intra-building port or ports of the equipment or subassembly MUST NOT be metallically
connected to interfaces that connect to the outside plant (OSP) or its wiring. These interfaces are designed for use as
intra-building interfaces only (Type 2 or Type 4 ports as described in GR-1089-CORE, Issue 5) and require isolation from
the exposed OSP cabling. The addition of Primary Protectors is not sucient protection in order to connect these
interfaces metallically to OSP wiring.
GEFAHR Die gebäudeinternen Anschlüsse des Geräts bzw. der Unterbaugruppe sind nur zur Verbindung mit gebäudeinternen bzw.
nicht freiliegenden Drähten und Kabeln geeignet. Die gebäudeinternen Anschlüsse des Geräts bzw. der Baugruppe DÜRFEN
NICHT metallisch mit Schnittstellen verbunden werden, die an Außenbereiche (OSP) oder deren Verdrahtung angeschlossen
sind. Diese Schnittstellen sind ausschließlich zur Verwendung als gebäudeinterne Schnittstellen ausgelegt (Anschlüsse des
Typs 2 oder 4 gemäß GR-1089-CORE, Ausgabe 5) und müssen von den freiliegenden OSP-Kabeln isoliert werden. Eine
hinzugefügte Primärschutzeinrichtung ist kein ausreichender Schutz gegen den metallischen Anschluss dieser Schnittstellen
an die OSP-Verdrahtung.
DANGER Le ou les ports des connexions intra-bâtiment ou un sous-ensemble sont uniquement acceptable à une connexion intra-
bâtiment ou une connexion avec du câblage non exposé. Il est rigoureusement interdit d'établir un contact métallique entre le
ou les ports intra-bâtiment ou sous-ensemble, et des interfaces connectées à des installations extérieures (OSP) ou à leur
câblage. Ces interfaces sont spéciquement conçues pour un usage intra-bâtiment (les ports de Type 2 ou Type 4 comme
décrits dans le document GR-1089-CORE, volume 5) et elles doivent être isolées de tout câblage exposé dans les
installations extérieures (OSP). L'ajout des équipements de protection primaire (Primary Protectors) n'ore pas une protection
susante pour permettre un raccordement par contact métallique au câblage extérieur (OSP).
PELIGRO Los puertos del equipo o del sistema secundario situados en el interior de un edicio únicamente podrán conectarse a
instalaciones eléctricas o cableados que se encuentren dentro del edicio o que no estén expuestos. Los puertos del equipo o
del sistema secundario situados en el interior del edicio NO DEBEN conectarse metálicamente a interfaces que se
encuentren conectadas a la planta exterior (OSP por sus siglas en inglés) o a su sistema eléctrico. Dichas interfaces han sido
diseñadas para uso exclusivo en el interior de un edicio (puertos Tipo 2 o Tipo 4, según lo descrito en GR-1089-CORE,
Número 5) y deben aislarse del cableado de la OSP expuesto. La incorporación de Protectores Primarios no proporciona
protección suciente para conectar dichas interfaces metálicamente al sistema eléctrico de la OSP.
Dangers related to equipment weight
DANGER
Make sure the rack housing the device is adequately secured to prevent it from becoming unstable or falling over.
GEFAHR Stellen Sie sicher, dass das Gestell für die Unterbringung des Geräts auf angemessene Weise gesichert ist, so dass das
Gestell oder der Schrank nicht wackeln oder umfallen kann.
DANGER Vériez que le bâti abritant le dispositif est bien xé an qu'il ne devienne pas instable ou qu'il ne risque pas de tomber.
PELIGRO Verique que el bastidor que alberga el instrumento está asegurado correctamente para evitar que pueda hacerse inestable o
que caiga.
DANGER
Mount the devices you install in a rack as low as possible. Place the heaviest device at the bottom and progressively place
lighter devices above.
GEFAHR Montieren Sie die Geräte im Gestell so tief wie möglich. Platzieren Sie das schwerste Gerät ganz unten, während leichtere
Geräte je nach Gewicht (je schwerer desto tiefer) darüber untergebracht werden.
DANGER Montez les dispositifs que vous installez dans un bâti aussi bas que possible. Placez le dispositif le plus lourd en bas et le plus
léger en haut, en plaçant tous les dispositifs progressivement de bas en haut du plus lourd au plus léger.
PELIGRO Monte los instrumentos que instale en un bastidor lo más bajos posible. Ponga el instrumento más pesado en la parte inferior
y los instrumentos progresivamente más livianos más arriba.
Danger Notices
ExtremeSwitching CES 2000 Series and ExtremeRouting CER 2000 Series Hardware Installation Guide
53-1004198-03 107