Installation Guide
Brocade MLX Series and Brocade NetIron XMR Installation Guide 305
53-1004195-02
Dangers
DRAFT: BROCADE CONFIDENTIAL
DANGER Before beginning the installation, refer to the precautions in the Power precautions section.
GEFAHR Vor der Installation siehe Vorsichtsmaßnahmen unter "Power Precautions"
(Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf elektrische Ablagen).
DANGER Avant de commencer l'installation, consultez les précautions décrites dans "Power
Precautions" (Précautions quant à l'alimentation).
PELIGRO Antes de comenzar la instalación, consulte las precauciones en la sección "Power
Precautions" (Precauciones sobre corriente).
DANGER Disconnect the power cord from all power sources to completely remove power from the
device.
GEFAHR Ziehen Sie das Stromkabel aus allen Stromquellen, um sicherzustellen, dass dem Gerät kein
Strom zugeführt wird.
DANGER Débranchez le cordon d'alimentation de toutes les sources d'alimentation pour couper
complètement l'alimentation du dispositif.
PELIGRO Para desconectar completamente la corriente del instrumento, desconecte el cordón de
corriente de todas las fuentes de corriente.
DANGER If the installation requires a different power cord than the one supplied with the device, make
sure you use a power cord displaying the mark of the safety agency that defines the
regulations for power cords in your country. The mark is your assurance that the power cord
can be used safely with the device.
GEFAHR Falls für die Installation ein anderes Stromkabel erforderlich ist (wenn das mit dem Gerät
gelieferte Kabel nicht passt), müssen Sie sicherstellen, dass Sie ein Stromkabel mit dem
Siegel einer Sicherheitsbehörde verwenden, die für die Zertifizierung von Stromkabeln in
Ihrem Land zuständig ist. Das Siegel ist Ihre Garantie, dass das Stromkabel sicher mit Ihrem
Gerät verwendet werden kann.
DANGER Si l'installation nécessite un cordon d'alimentation autre que celui fourni avec le dispositif,
assurez-vous d'utiliser un cordon d'alimentation portant la marque de l'organisation
responsable de la sécurité qui définit les normes et régulations pour les cordons
d'alimentation dans votre pays. Cette marque vous assure que vous pouvez utiliser le
cordon d'alimentation avec le dispositif en toute sécurité.
PELIGRO Si la instalación requiere un cordón de corriente distinto al que se ha suministrado con el
instrumento, verifique que usa un cordón de corriente que venga con la marca de la agencia
de seguridad que defina las regulaciones para cordones de corriente en su país. Esta marca
será su garantía de que el cordón de corriente puede ser utilizado con seguridad con el
instrumento.
DANGER Make sure that the power source circuits are properly grounded, then use the power cord
supplied with the device to connect it to the power source.
GEFAHR Stellen Sie sicher, dass die Stromkreise ordnungsgemäß geerdet sind. Benutzen Sie dann
das mit dem Gerät gelieferte Stromkabel, um es an die Srromquelle anzuschließen.
DANGER Vérifiez que les circuits de sources d'alimentation sont bien mis à la terre, puis utilisez le
cordon d'alimentation fourni avec le dispositif pour le connecter à la source d'alimentation.
PELIGRO Verifique que circuitos de la fuente de corriente están conectados a tierra correctamente;
luego use el cordón de potencia suministrado con el instrumento para conectarlo a la fuente
de corriente.