Installation Guide

302 Brocade MLX Series and Brocade NetIron XMR Installation Guide
53-1004195-02
Cautions
CAUTION: All devices with AC power sources are intended for installation in restricted access areas
only. A restricted access area is a location where access can be gained only by service
personnel through the use of a special tool, lock and key, or other means of security.
VORSICHT Alle Geräte mit Wechselstromquellen sind nur zur Installation in Sperrbereichen bestimmt.
Ein Sperrbereich ist ein Ort, zu dem nur Wartungspersonal mit einem Spezialwerkzeug,
Schloss und Schlüssel oder einer anderen Schutzvorrichtung Zugang hat.
MISE EN GARDE Tous les équipements dotés de sources d'alimentation électrique secteur sont destinés à
être installés uniquement dans des zones à accès réglementé. Une zone à accès réglementé
est une zone dont l'accès n'est possible qu'au personnel de service utilisant un verrou, une
clé ou un outil spécial, ou d'autres moyens de sécurité.
PRECAUCIÓN Todos aquellos dispositivos con fuentes de alimentación de CA están diseñados para su
instalación en zonas de acceso restringido solamente. Una zona de acceso restringido es un
lugar al que sólo puede acceder personal de mantenimiento haciendo uso de una
herramienta especial, una llave y un candado, o algún otro medio de seguridad.
CAUTION For a NetIron XMR 32000 AC system, use a ground wire of at least 6 American Wire
Gauge (AWG). The ground wire should have an agency-approved crimped connector
(provided with the chassis) attached to one end, with the other end attached to building
ground. The connector must be crimped with the proper tool, allowing it to be connected to
both ground screws on the enclosure.
VORSICHT Für ein Wechselstromsystem NetIron XMR 32000 ist ein Erdleiter von mindestens 6 AWG
(amerikanische Norm für Drahtquerschnitte) zu verwenden. An einem Ende des Erdleiters
sollte ein geprüfter gecrimpter Anschluss (mit Chassis bereitgestellt) angebracht sein. Das
andere Ende sollte an der Gebäudeerdung angeschlossen werden. Der Anschluss muss mit
dem richtigen Werkzeug gecrimpt werden, so dass er an beiden Erdungsschrauben am
Gehäuse angeschlossen werden kann.
MISE EN GARDE Pour un système à alimentation secteur NetIron XMR 32000, utiliser un câble de mise à la
terre de calibre 13.29 mm² minimum. Ce fil de terre doit être équipé d'un côté d'un
connecteur à sertir agréé (fourni avec le châssis), et l'autre extrémité doit être reliée à la terre
du bâtiment. Ce connecteur doit être serti à l'aide de l'outil approprié afin d'être raccordé aux
deux vis de mise à la terre du boîtier.
PRECAUCIÓN Para un sistema de CA NetIron XMR 32000, utilice un conductor de tierra de al menos 6
CAE (Calibre de Alambre Estadounidense, American Wire Gauge o AWG en sus siglas en
inglés). El conductor de tierra debe tener un conector rizado homologado (suministrado con
el chasis) acoplado a un extremo, y el otro extremo debe estar conectado a la tierra del
edificio. El conector debe rizarse con la herramienta apropiada, de manera que se conecte a
los dos tornillos de tierra del recinto.
CAUTION Be sure not to exceed the minimum recommended bend radius for the cables: 2" for
MRJ-21 cables, and 1.5" for Category 5 (RJ45) and fiber-optic cables.
VORSICHT Der empfohlene Mindestbiegeradius für die Kabel darf nicht überschritten werden: 2 Zoll
(5,08 cm) bei MRJ-21-Kabeln und 1,5 Zoll (3,81 cm) bei Kabeln der Kategorie 5 (RJ45) und
Glasfaserkabeln.
MISE EN GARDE Respecter le rayon de courbure minimal recommandé pour les câbles (5,08 cm pour les
câbles MRJ-21 et 3,81 cm pour les câbles Ethernet de catégorie 5 (RJ45) et les fibres
optiques).
PRECAUCIÓN Asegúrese de no exceder el radio de curvatura recomendado para los cables: 2" para los
cables MRJ-21 y 1,5" para cables de Categoría 5 (RJ45) y de fibra óptica.