Installation Guide

Brocade MLX Series and Brocade NetIron XMR Installation Guide 301
53-1004195-02
Cautions
DRAFT: BROCADE CONFIDENTIAL
CAUTION To avoid overheating of the NetIron XMR 16000 and NetIron XMR 32000 chassis, remove
only one fan assembly at a time.
VORSICHT Es darf nur ein Ventilatorblech zur Zeit entfernt werden, um ein Überhitzen des NetIron XMR
16000 und NetIron XMR 32000 chassis Gehäuses zu vermeiden. Es dürfen nicht beide
Ventilatorbleche auf einmal entfernt werden.
MISE EN GARDE Pour éviter la surchauffe du châssis des NetIron XMR 16000 et NetIron XMR 32000,
n'enlever qu'un seul boîtier de ventilateur à la fois. Ne pas enlever les deux boîtiers du
châssis en même temps.
PRECAUCIÓN Para evitar el sobrecalentamiento del chasis NetIron XMR 16000 y NetIron XMR 32000,
desmonte solamente una bandeja de ventilador a la vez. No retire las dos bandejas de
ventilador del chasis a la vez.
CAUTION Use a separate branch circuit for each AC power cord, which provides redundancy in case
one of the circuits fails.
VORSICHT Es empfiehlt sich die Installation eines separaten Stromkreiszweiges für jede
Wechselstrom-Elektroschnur als Redundanz im Fall des Ausfalls eines Stromkreises.
MISE EN GARDE Utilisez un circuit de dérivation différent pour chaque cordon d’alimentation C.A. Ainsi, il y
aura un circuit redondant en cas de panne d’un des circuits.
PRECAUCIÓN Use un circuito derivado separado para cada cordón de alimentación de CA, con lo que se
proporcionará redundancia en caso de que uno de los circuitos falle.
CAUTION If you do not install a module in a slot, you must keep the slot panel in place. If you run the
chassis with an uncovered slot, the system may overheat.
VORSICHT Falls kein Modul im Steckplatz installiert wird, muss die Steckplatztafel angebracht werden.
Wenn ein Steckplatz nicht abgedeckt wird, läuft das System heiß.
MISE EN GARDE Si vous n’installez pas de module dans un slot, vous devez laisser le panneau du slot en
place. Si vous faites fonctionner le châssis avec un slot découvert, le système surchauffera.
PRECAUCIÓN Si no instala un módulo en la ranura, deberá mantener el panel de ranuras en su lugar. Si
pone en funcionamiento el chasis con una ranura descubierta, el sistema sufrirá
sobrecalentamiento.
CAUTION If you do not install a module in a slot, you must keep the slot blank in place. If you run the
chassis with an uncovered slot, the system may overheat. Tighten the screws that secure the
slot blanks so that they remain in place when removing adjacent panels or modules.
VORSICHT Wenn in einem Steckplatz kein Modul installiert wird, muss die Steckplatz-Leerblende
immer angebracht sein. Wird das Chassis mit einem leeren Steckplatz ohne Leerblende
betrieben, kann dies zu Überhitzung führen. Die Befestigungsschrauben der Leerblenden
festziehen, damit sie sich beim Herausnehmen benachbarter Blenden oder Module nicht
lösen können.
MISE EN GARDE Si aucun module n'est installé dans un emplacement, laisser le cache de cet emplacement
en place. Le système peut chauffer si le châssis est mis en service avec un emplacement
ouvert. Serrer les vis de fixation des caches des emplacements vides de façon à les laisser
en place lors de la dépose des panneaux ou des modules adjacents.
PRECAUCIÓN En caso de no instalar un módulo en una ranura, deberá taparla con la cubierta al efecto. Si
llegara a poner en funcionamiento el chasis con una ranura descubierta el sistema podría
sobrecalentarse. Apriete los tornillos que fijan las cubiertas de las ranuras para impedir que
se muevan al desmontar los paneles o módulos adyacentes.