Installation Guide

300 Brocade MLX Series and Brocade NetIron XMR Installation Guide
53-1004195-02
Cautions
CAUTION Never leave tools inside the chassis.
VORSICHT Lassen Sie keine Werkzeuge im Chassis zurück.
MISE EN GARDE Ne laissez jamais d'outils à l'intérieur du châssis.
PRECAUCIÓN No deje nunca herramientas en el interior del chasis.
CAUTION Once you start the formatting process, you cannot stop it. Even if you enter CTRL-C to stop
the CLI output and a new prompt appears, the formatting continues. Make sure you want to
format the card before you enter the command.
VORSICHT Wenn Sie mit dem Formattieren beginnen, können Sie diesen Prozess nicht anhalten. Selbst
wenn zum Anhalten der CLI-Ausgabe Strg-C drücken und eine neue Aufforderung gezeigt
wird, wird mit dem Formattieren fortgefahren. Stellen Sie sicher, dass Sie die Karte
formattieren wollen, bevor Sie den Befehl eingeben.
MISE EN GARDE
Une fois le processus de formatage commencé, vous ne pouvez pas l'interrompre. Même si
vous appuyez sur CTRL-C pour arrêter la sortie CLI et si une nouvelle invite apparaît, le
formatage continue. Soyez bien sûr de vouloir formater la carte avant d'entrer la commande.
PRECAUCIÓN Una vez que empiece con el proceso de formateado, no se puede detener. Incluso si pulsa
CTRL-C para detener la salida de CLI y aparece un nuevo indicador, el formateado
continuará. Esté seguro que desea formatear la tarjeta antes de introducir el comando.
CAUTION Use the erase startup-config command only for new systems. If you enter this command on
a system you have already configured, the command erases the configuration. If you
accidentally do erase the configuration on a configured system, enter the write memory
command to save the running configuration to the startup-config file.
VORSICHT Verwenden Sie den Befehl "Erase startup-config" (Löschen Startup-Konfig) nur für neue
Systeme. Wenn Sie diesen Befehl in ein bereits konfiguriertes System eingeben, löscht der
Befehl die Konfiguration. Falls Sie aus Versehen die Konfiguration eines bereits
konfigurierten Systems löschen, geben Sie den Befehl "Write Memory" (Speicher schreiben)
ein, um die laufende Konfiguration in der Startup-Konfig-Datei zu speichern.
MISE EN GARDE N'utilisez la commande erase startup-config que pour les nouveaux systèmes. Si vous
entrez cette commande sur un système que vous avez déjà configuré, elle efface la
configuration. Si vous effacez la configuration par accident sur un système configuré, entrez
la commande write memory pour enregistrer la configuration actuelle dans le fichier
startup-config.
PRECAUCIÓN Use el comando erase startup-config (borrar configuración de inicio) para sistemas nuevos
solamente. Si usted introduce este comando en un sistema que ya ha configurado, el
comando borrará la configuración. Si usted borra accidentalmente la configuración en un
sistema ya configurado, introduzca el comando write memory (escribir memoria) para
guardar la configuración en ejecución en el archivo startup-config.
CAUTION Removal of NetIron XMR 32000 rear fan modules allows access to bus bars and
backplane. Avoid contact with these parts. There are hazardous energy levels at these
locations.
VORSICHT Durch die Entfernung der rückwärtigen NetIron XMR 32000 Ventilatormodule wird der
Zugang zu den Sammelschienen und der Rückwandplatine ermöglicht. Kontakt mit diesen
Teilen vermeiden. An diesen Stellen liegen gefährliche Stromstärken an.
MISE EN GARDE La dépose des modules de ventilation en face arrière du NetIron XMR 32000 permet
d'accéder à la distribution électrique et au fond de panier. Éviter tout contact avec ces
éléments, car les tensions électriques dans cette zone sont très élevées.
PRECAUCIÓN El desmontaje de los módulos del ventilador trasero del sistema NetIron XMR 32000
permite el acceso a las barras del bus y a la placa posterior. Evite el contacto con estas
piezas. Hay niveles peligrosos de energía en tales lugares.