Installation Guide
Table Of Contents
- Contents
- About this Document
- Product Overview
- Installing a Brocade MLX Router
- Installation precautions
- Installing 2x100GbE interface modules in Brocade MLX routers
- Installing a Brocade MLX-4 router
- Installing a Brocade MLX-8 router
- Installing a Brocade MLX-16 router
- Installing a Brocade MLX-32 router
- Installing a Brocade MLX-32 router
- Preparing the installation site
- Brocade MLX-32 router shipping carton contents
- Unpacking your Brocade MLX-32 router
- Installing a Brocade MLX-32 router in a rack
- Installing Brocade MLX-32 router modules
- Brocade MLX-32 cable management
- Accessing modules for service
- Installing power supplies in a Brocade MLX-32 router
- Connecting AC power
- Connecting DC power
- Removing Brocade MLX-32 router DC power supplies
- Final steps
- Attaching a management station
- Activating the power source
- Verifying proper operation
- Installing a NetIron XMR Router
- Installation precautions
- Installing 2x100GbE interface modules in NetIron XMR routers
- Installing a NetIron XMR 4000 router
- Installing a NetIron XMR 8000 router
- Installing a NetIron XMR 16000 router
- Installing a NetIron XMR 32000 router
- Preparing the installation site
- Unpacking a NetIron XMR 32000 router
- Installing a NetIron XMR 32000 router in a rack
- Installing NetIron XMR 32000 modules
- NetIron XMR 32000 cable management
- Accessing modules for service
- Installing NetIron XMR 32000 router power supplies
- Removing NetIron XMR 32000 router DC power supplies
- Final steps
- Attaching a management station
- Activating the power source
- Verifying proper operation
- Using Brocade Structured Cabling Components
- Cable cinch overview
- mRJ21 procedures
- RJ45 procedures
- Cable cinch with one group of RJ45 cables
- Cable cinch with two groups of RJ45 cables
- Cable cinch with three groups of RJ45 cables
- Cable cinch with four groups of RJ45 cables
- Cable cinch with five groups of RJ45 cables
- Cable cinch with six groups of RJ45 cables
- Cable cinch with seven groups of RJ45 cables
- Cable cinch with eight groups of RJ45 cables
- Connecting a Router to a Network Device
- Managing Routers and Modules
- Managing the device
- Enabling and disabling a DC Power Source
- Disabling and re-enabling power to interface modules
- Monitoring I2C failures on management modules
- Displaying device status and temperature readings
- Displaying the Syslog configuration and static and dynamic buffers
- MP Presence from LP Detection (Headless Router Operation)
- Rolling Reboot
- Line Module Configuration Deletion in Interactive Boot Mode
- Managing switch fabric modules
- Managing the cooling system
- Managing interface modules
- Monitoring Link Status
- Using alarms to collect and monitor device status
- Displaying MR2 management module memory usage
- Enabling and disabling management module CPU usage calculations
- Displaying management module CPU usage
- Removing MAC address entries
- Simplified Upgrade
- Managing the device
- Maintenance and Field Replacement
- Hardware Specifications
- Regulatory Statements
- Caution and Danger Notices
Brocade MLX Series and Brocade NetIron XMR Installation Guide 307
53-1004195-03
Cautions
Table 0.29:
CAUTION All devices with DC power supplies are intended for installation in restricted access areas
only. A restricted access area is where access can be gained only by service personnel
through the use of a special tool, lock and key, or other means of security, and is controlled by
the authority responsible for the location.
VORSICHT Geräte mit Gleichstromnetzteil sind nur zur Installation in Bereichen mit
Zugangsbeschränkung bestimmt. Eine Zugangsbeschränkung bedeutet, dass das
Servicepersonal nur mit besonderen Hilfsmitteln, Verriegelungen, Schlüsseln oder anderen
Sicherheitseinrichtungen Zugang erlangen kann und von der für den Standort
verantwortlichen Stelle überwacht wird.
MISE EN GARDE Tous les dispositifs avec alimentation CC doivent être installés dans des zones à accès
réglementé uniquement. Une zone à accès réglementé est réservée au personnel de
maintenance, qui peut y accéder uniquement à l'aide d'un verrou, d'une clé ou d'un outil
spécifique, ou via d'autres procédures de sécurité, et qui est contrôlée par les autorités
responsables du site.
PRECAUCIÓN Todos los dispositivos con fuentes de alimentación de CC están previstos solo para su
instalación en áreas de acceso restringido. Por área de acceso restringido se entiende las
zonas a las que solo puede tener acceso personal de mantenimiento mediante el uso de una
herramienta especial, una cerradura con llave u otro medio de seguridad y están controladas
por la autoridad responsable del lugar.
Table 0.30:
CAUTION For the DC input circuit (DC power supply part number RPS9-DC), make sure there is a 20
amp circuit breaker, minimum 48Vdc, double pole, on the input to the power supply. The
input wiring for connection to the product should be copper wire, 12 AWG, marked VW-1,
and rated minimum 90 C.
VORSICHT Stellen Sie bei einer Gleichstromversorgung (Gleichstromnetzteil, Teilenummer RPS9-DC)
sicher, dass der Eingang des Netzteils mit einem zweipoligen 20-A-Schutzschalter für
mindestens -48 V Gleichstrom versehen ist. Die Eingangsleitungen für das Gerät müssen
aus Kupferkabel der Stärke 12 AWG (Bezeichnung VW-1) bestehen, das für mindestens 90
°C geeignet ist.
MISE EN GARDE Pour le circuit d'alimentation CC (numéro de pièce RPS9-DC), assurez-vous de la présence
d'un disjoncteur de 20 ampères (minimum 48 Vcc, bipolaire) sur l'entrée menant au bloc
d'alimentation. Les câbles d'alimentation doivent être en fils de cuivre, de 3.31 mm²,
marqués VW-1 et classés 90° C minimum.
PRECAUCIÓN Para el circuito de entrada de CC (número de pieza de fuente de alimentación de CC
RPS9-DC), asegúrese de que haya un disyuntor de 20 amp, como mínimo de 48 VCC y
bipolar en la entrada de la fuente de alimentación. El cable de la conexión al producto debe
ser de cobre, de calibre 12 AWG, marcado como VW-1 y como mínimo de 90 C.