Installation Guide
Table Of Contents
- Extreme Routing MLX Series Hardware Installation Guide
- Preface
- About This Document
- Product Overview
- ExtremeRouting MLX Series device overview
- MLX Series router applications
- Hardware features
- MLX Series router modules
- Management modules
- Interface modules
- 2x100GbE CFP2 optics based high density module
- PBIF Recovery
- 2x100GbE CFP2 P2010 specifications
- 2x100GbE CFP2 DDR3 SDRAM memory specifications
- BR-MLX-10GX20-X2 and BR-MLX-100GX2-CFP2-X2 Router Software
- BR-MLX-10GX20-X2 and BR-MLX-100GX2-CFP2-X2 scalability for IPv4 and IPv6 routes
- MLX Series 2x100G XPP ILKN monitoring
- MLX Series CPU threshold monitoring
- MLX Series BR-MLX-10Gx4-M IPsec and IKEv2
- MLX Series Encryption and Decryption of IPv4 Unicast Data and Control Packets
- MLX Series IKEv2 Authentication
- MLX Series IPsec and IKEv2 configuration
- MLX Series Configuring Global IKEv2 Options
- MLX Series Configuring the IKEv2 Proposal
- MLX Series Configuring the IKEv2 Policy
- MLX Series Configuring the IKEv2 Profile
- MLX Series Configuring the IKEv2 authentication proposal
- MLX Series Configuring the IPsec Proposal
- MLX Series Configuring the IPsec Profile
- MLX Series IKEv2 Show Commands
- MLX Series IKEv2 Clear Commands
- MLX-10GX4-IPSEC-M Forwarding
- MLX Series 2x100G XPP ILKN monitoring
- 10Gx24-port interface module
- MLX 24-port 10Gbps (BR-MLX-10Gx24-DM) Interface Modules
- 8x10GE-X interface modules
- Gen-1 10Gx2 and 10Gx4 Ethernet interface modules
- BR-MLX-10GX4-X and BR-MLX-10Gx4-X-ML interface module LEDs
- Gen-1.1 4-port 10 Gbps Ethernet interface modules
- 8-port 10 Gbps M and D interface modules
- 24-port 1 Gbps Ethernet copper RJ-45 interface module
- 24-port 1 Gbps fiber interface module
- 20-port 100/1000 Ethernet interface module
- 20-port 10/100/1000 Ethernet interface module
- NI-MLX-1Gx48-T-A interface module
- BR-MLX-40Gx4-M 4-port 40GbE module
- Auto-tuning links
- Forward Error Correction mode
- Switch fabric modules
- High-speed switch fabric modules
- CFP2 to QSFP28 conversion module
- Power supplies
- Rack mounting brackets
- Cooling system for MLX Series routers
- NIBI-16-FAN-EXH-A high-speed fan assemblies
- Rack mount kit
- Supported software features
- Installing an ExtremeRouting MLX Series device
- Pre-Installation notice for the ExtremeRouting MLX chassis bundles
- Installation precautions
- Installing 2x100GbE CFP2 interface modules
- Installing BR-MLX-10Gx24-DM interface modules
- Installing an MLXe-4 router
- Installing an MLX-8 router
- Installing an MLXe-16 router
- Mounting the MLX-4, MLX-8 or MLX-16 router in a 4-post rack or EIA rack
- Installing an MLXe-32 router
- Preparing the installation site
- MLXe-32 router shipping carton contents
- Unpacking your MLXe-32 router
- Installing an MLXe-32 router in an EIA rack
- Installing modules in the MLXe-32 router
- MLXe-32 router cable management
- Accessing modules for service
- Installing power supplies in an MLXe-32 router
- Connecting AC power
- Connecting DC power
- Removing the MLXe-32 router DC power supplies
- Final steps
- Attaching a management station
- Activating the power source
- Verifying proper operation
- Using Extreme Structured Cabling Components
- Cable cinch overview
- mRJ21 procedures
- RJ-45 procedures
- Cable cinch with one group of RJ-45 cables
- Cable cinch with two groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with three groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with four groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with five groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with six groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with seven groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with eight groups of RJ-45 cables
- Connecting a Router to a Network Device
- Managing Routers and Modules
- Managing the device
- Disabling and re-enabling power to interface modules
- Monitoring I2C failures on management modules
- Displaying device status and temperature readings
- Displaying the Syslog configuration and static and dynamic buffers
- Router Headless State by MP Presence from LP
- Rolling Reboot
- Line Module Configuration Deletion in Interactive Boot Mode
- Managing switch fabric modules
- Managing the cooling system
- Managing interface modules
- Configuring interface module boot parameters
- Synchronizing the software image between management modules and interface modules
- Changing the boot source
- Specifying an immediate boot
- Specifying an immediate boot from the auxiliary flash slots on the management module
- Specifying an immediate boot from management module flash memory
- Specifying an immediate boot from flash memory on the interface module
- Specifying an immediate boot from a TFTP server
- Specifying an immediate interactive boot
- Configuring an automatic boot
- Configuring an automatic boot from the auxiliary flash slot on the management module
- Configuring an automatic boot from flash memory on the management module
- Configuring an automatic boot from flash memory on the interface module
- Configuring an automatic boot from a TFTP server
- Configuring an automatic interactive boot
- Changing priority of slots for interface modules
- Disabling and re-enabling power to interface modules
- Configuring interface module boot parameters
- Monitoring Link Status
- Traffic Manager XPP link monitoring
- Using alarms to collect and monitor device status
- Displaying MR2 management module memory usage
- Enabling and disabling management module CPU usage calculations
- Displaying management module CPU usage
- Removing MAC address entries
- IPv6 ND Proxy
- DRBG Health Test on IPsec LP
- Managing the device
- Maintenance and Field Replacement
- Maintenance and field replacement overview
- Hardware maintenance schedule
- Replacing a management module
- Replacing an interface module
- Replacing a switch fabric module
- Replacing a fiber-optic transceiver
- Replacing a power supply
- Replacing fan assemblies
- Hardware Specifications
- ExtremeRouting MLX Series Chassis Bundles
- Regulatory Statements
- Caution and Danger Notices
CAUTION
All devices with AC power sources are intended for installation in restricted access areas only. A restricted access area is a
location where access can be gained only by trained service personnel through the use of a special tool, lock and key, or
other means of security.
VORSICHT Alle Geräte mit Wechselstromquellen sind nur zur Installation in Sperrbereichen bestimmt. Ein Sperrbereich ist ein Ort, zu
dem nur ausgebildetes Wartungspersonal mit einem Spezialwerkzeug, Schloss und Schlüssel oder einer anderen
Schutzvorrichtung Zugang hat.
MISE EN GARDE Tous les équipements dotés de sources d'alimentation C.A. sont destinés à être installés uniquement dans des zones à accès
réglementé. Une zone à accès réglementé est une zone dont l'accès n'est possible qu'au personnel de service qualié utilisant
un verrou, une clé ou un outil spécial, ou d'autres moyens de sécurité.
PRECAUCIÓN Todos los dispositivos con fuentes de alimentación de corriente alterna (AC), están diseñados únicamente para su instalación
en zonas de acceso restringido. Se entiende como área de acceso restringido un lugar al que solo puede acceder personal de
servicio mediante el uso de una herramienta especial, llave y cerrojo u otro medio de seguridad similar, y que esté controlado
por la autoridad responsable de esa ubicación.
CAUTION
Remove the power cord from a power supply before you install it in or remove it from the device. Otherwise, the power
supply or the device could be damaged as a result. (The device can be running while a power supply is being installed or
removed, but the power supply itself should not be connected to a power source.)
VORSICHT Nehmen Sie vor dem Anschließen oder Abtrennen des Geräts das Stromkabel vom Netzteil ab. Ansonsten könnten das
Netzteil oder das Gerät beschädigt werden. (Das Gerät kann während des Anschließens oder Annehmens des Netzteils
laufen. Nur das Netzteil sollte nicht an eine Stromquelle angeschlossen sein.)
MISE EN GARDE Enlevez le cordon d'alimentation d'un bloc d'alimentation avant de l'installer ou de l'enlever du dispositif. Sinon, le bloc
d'alimentation ou le dispositif risque d'être endommagé. (Le dispositive peut être en train de fonctionner lorsque vous installez
ou enlevez un bloc d'alimentation, mais le bloc d'alimentation lui-même ne doit pas être connecté à une source
d'alimentation.)
PRECAUCIÓN Retire el cordón de corriente del suministro de corriente antes de instalarlo o retírarlo del instrumento. De no hacerse así, el
suministro de corriente o el instrumento podrían resultar dañados. (El instrumento puede estar encendido mientras se instala
o retira un suministro de corriente, pero el suministro de corriente en sí no deberá conectado a la corriente).
CAUTION
The power supply is designed exclusively for use with the ExtremeSwitching CES Series and ExtremeRouting CER Series
devices. The power supply produces extensive power. Installing the power supply in a device other than an
ExtremeSwitching CES Series or ExtremeRouting CER Series will cause damage to your equipment.
VORSICHT Das Netzteil ist ausschließlich für die Verwendung mit den ExtremeSwitching CES-Serie und ExtremeRouting CER-Serie
Geräte. Das Netzteil liefert hohe Strompegel. Installation der Stromversorgung in einem anderen als einem ExtremeSwitching
CES-Serie oder ExtremeRouting CER-Serie-Gerät Schäden an den Geräten führen.
MISE EN GARDE L'alimentation est conçu exclusivement pour une utilisation avec les équipements ExtremeSwitching CES série et
ExtremeRouting CER série. L'alimentation produit un pouvoir étendu. Installation de l'alimentation dans un équipement autre
qu'un ExtremeSwitching CES ou ExtremeRouting CER Series pourrait causer des dommages à votre équipement.
PRECAUCIÓN La fuente de alimentación está diseñada exclusivamente para el uso con los dispositivos de ExtremeSwitching CES Series y
ExtremeRouting CER Series. La fuente de alimentación produce un amplio poder. Instalación de la fuente de alimentación en
un dispositivo distinto de la ExtremeSwitching CES Series o ExtremeRouting CER Series causará daños en el equipo.
CAUTION
For the DC input circuit, (DC power supply part number RPS9-DC), make sure there is a 20-amp circuit breaker, minimum
-48VDC, double pole, on the input to the terminal block. The input wiring for connection to the product should be copper
wire, 12 AWG, marked VW-1, and rated 90 degrees Celsius.
VORSICHT Für den Eingangs-Gleichstromkreis (Gleichstromnetzteile mit der Teilenr. RPS9-DC) muss gewährleistet warden, dass ein 20
A-Leistungsschalter (min. -48VDC) am Eingang zur Reihenklemme installiert wird. Beim Eingangsdraht für den Anschluss
Cautions
Extreme Routing MLX Series Hardware Installation Guide
296 9035627-01