Installation Guide
Table Of Contents
- Extreme Routing MLX Series Hardware Installation Guide
- Preface
- About This Document
- Product Overview
- ExtremeRouting MLX Series device overview
- MLX Series router applications
- Hardware features
- MLX Series router modules
- Management modules
- Interface modules
- 2x100GbE CFP2 optics based high density module
- PBIF Recovery
- 2x100GbE CFP2 P2010 specifications
- 2x100GbE CFP2 DDR3 SDRAM memory specifications
- BR-MLX-10GX20-X2 and BR-MLX-100GX2-CFP2-X2 Router Software
- BR-MLX-10GX20-X2 and BR-MLX-100GX2-CFP2-X2 scalability for IPv4 and IPv6 routes
- MLX Series 2x100G XPP ILKN monitoring
- MLX Series CPU threshold monitoring
- MLX Series BR-MLX-10Gx4-M IPsec and IKEv2
- MLX Series Encryption and Decryption of IPv4 Unicast Data and Control Packets
- MLX Series IKEv2 Authentication
- MLX Series IPsec and IKEv2 configuration
- MLX Series Configuring Global IKEv2 Options
- MLX Series Configuring the IKEv2 Proposal
- MLX Series Configuring the IKEv2 Policy
- MLX Series Configuring the IKEv2 Profile
- MLX Series Configuring the IKEv2 authentication proposal
- MLX Series Configuring the IPsec Proposal
- MLX Series Configuring the IPsec Profile
- MLX Series IKEv2 Show Commands
- MLX Series IKEv2 Clear Commands
- MLX-10GX4-IPSEC-M Forwarding
- MLX Series 2x100G XPP ILKN monitoring
- 10Gx24-port interface module
- MLX 24-port 10Gbps (BR-MLX-10Gx24-DM) Interface Modules
- 8x10GE-X interface modules
- Gen-1 10Gx2 and 10Gx4 Ethernet interface modules
- BR-MLX-10GX4-X and BR-MLX-10Gx4-X-ML interface module LEDs
- Gen-1.1 4-port 10 Gbps Ethernet interface modules
- 8-port 10 Gbps M and D interface modules
- 24-port 1 Gbps Ethernet copper RJ-45 interface module
- 24-port 1 Gbps fiber interface module
- 20-port 100/1000 Ethernet interface module
- 20-port 10/100/1000 Ethernet interface module
- NI-MLX-1Gx48-T-A interface module
- BR-MLX-40Gx4-M 4-port 40GbE module
- Auto-tuning links
- Forward Error Correction mode
- Switch fabric modules
- High-speed switch fabric modules
- CFP2 to QSFP28 conversion module
- Power supplies
- Rack mounting brackets
- Cooling system for MLX Series routers
- NIBI-16-FAN-EXH-A high-speed fan assemblies
- Rack mount kit
- Supported software features
- Installing an ExtremeRouting MLX Series device
- Pre-Installation notice for the ExtremeRouting MLX chassis bundles
- Installation precautions
- Installing 2x100GbE CFP2 interface modules
- Installing BR-MLX-10Gx24-DM interface modules
- Installing an MLXe-4 router
- Installing an MLX-8 router
- Installing an MLXe-16 router
- Mounting the MLX-4, MLX-8 or MLX-16 router in a 4-post rack or EIA rack
- Installing an MLXe-32 router
- Preparing the installation site
- MLXe-32 router shipping carton contents
- Unpacking your MLXe-32 router
- Installing an MLXe-32 router in an EIA rack
- Installing modules in the MLXe-32 router
- MLXe-32 router cable management
- Accessing modules for service
- Installing power supplies in an MLXe-32 router
- Connecting AC power
- Connecting DC power
- Removing the MLXe-32 router DC power supplies
- Final steps
- Attaching a management station
- Activating the power source
- Verifying proper operation
- Using Extreme Structured Cabling Components
- Cable cinch overview
- mRJ21 procedures
- RJ-45 procedures
- Cable cinch with one group of RJ-45 cables
- Cable cinch with two groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with three groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with four groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with five groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with six groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with seven groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with eight groups of RJ-45 cables
- Connecting a Router to a Network Device
- Managing Routers and Modules
- Managing the device
- Disabling and re-enabling power to interface modules
- Monitoring I2C failures on management modules
- Displaying device status and temperature readings
- Displaying the Syslog configuration and static and dynamic buffers
- Router Headless State by MP Presence from LP
- Rolling Reboot
- Line Module Configuration Deletion in Interactive Boot Mode
- Managing switch fabric modules
- Managing the cooling system
- Managing interface modules
- Configuring interface module boot parameters
- Synchronizing the software image between management modules and interface modules
- Changing the boot source
- Specifying an immediate boot
- Specifying an immediate boot from the auxiliary flash slots on the management module
- Specifying an immediate boot from management module flash memory
- Specifying an immediate boot from flash memory on the interface module
- Specifying an immediate boot from a TFTP server
- Specifying an immediate interactive boot
- Configuring an automatic boot
- Configuring an automatic boot from the auxiliary flash slot on the management module
- Configuring an automatic boot from flash memory on the management module
- Configuring an automatic boot from flash memory on the interface module
- Configuring an automatic boot from a TFTP server
- Configuring an automatic interactive boot
- Changing priority of slots for interface modules
- Disabling and re-enabling power to interface modules
- Configuring interface module boot parameters
- Monitoring Link Status
- Traffic Manager XPP link monitoring
- Using alarms to collect and monitor device status
- Displaying MR2 management module memory usage
- Enabling and disabling management module CPU usage calculations
- Displaying management module CPU usage
- Removing MAC address entries
- IPv6 ND Proxy
- DRBG Health Test on IPsec LP
- Managing the device
- Maintenance and Field Replacement
- Maintenance and field replacement overview
- Hardware maintenance schedule
- Replacing a management module
- Replacing an interface module
- Replacing a switch fabric module
- Replacing a fiber-optic transceiver
- Replacing a power supply
- Replacing fan assemblies
- Hardware Specifications
- ExtremeRouting MLX Series Chassis Bundles
- Regulatory Statements
- Caution and Danger Notices
PRECAUCIÓN Para un sistema de CA Extreme Networks, utilice un conductor de tierra de al menos 6 CAE (Calibre de Alambre
Estadounidense, American Wire Gauge o AWG en sus siglas en inglés). El conductor de tierra debe tener un conector rizado
homologado (suministrado con el chasis) acoplado a un extremo, y el otro extremo debe estar conectado a la tierra del
edicio. El conector debe rizarse con la herramienta apropiada, de manera que se conecte a los dos tornillos de tierra del
recinto.
CAUTION
For an ExtremeRouting MLX-32 DC system, use a grounding wire of at least 2 American Wire Gauge (AWG). The 2 AWG
wire should be attached to an agency-approved crimp connector crimped with the proper tool. The crimp connector should
allow for securement to both ground screws on the enclosure. Grounding position is located on the side of the chassis
adjacent ground symbol.
VORSICHT Für ein Gleichstromsystem eines ExtremeRouting MLX-32 ist ein Erdungsdraht (wenigstens 2 AWG) erforderlich. Ein 2
AWGDraht muss mit dem richtigen Werkzeug an einen zugelassenen Crimpverbinder angebracht werden. Der
Crimpverbinder dient der Sicherung beider Erdungsschrauben am Gehäuse. Die Erdungsposition bendet sich auf der
Gehäuseseite neben dem Erdungssymbol.
MISE EN GARDE Pour les ExtremeRouting MLX-32 systèmes C.C., utilisez un l de mise à la terre d'au moins 2 AWG (American Wire Gauge).
Ce l de 2 AWG doit être relié à un connecteur à sertissage homologué, serti avec l'outil approprié. Le connecteur à sertissage
doit permettre la sécurisation aux deux vis de borne de terre sur le boîtier. La position de mise à la terre se trouve sur le côté
du châssis, près du symbole de mise à la terre.
PRECAUCIÓN Para un ExtremeRouting MLX-32 sistema de CC, utilice un cable de conexión a tierra de calibre de cable norteamericano
(AWG) número 2. El cable 2 AWG deberá acoplarse a un conector engarzado aprobado y engarzado con la herramienta
apropiada. El conector engarzado deberá permitir el aseguramiento de ambos tornillos de conexión a tierra en el recinto. La
posición de la conexión a tierra está ubicada en el lado del chasis adyacente al símbolo de conexión a tierra.
CAUTION
For an ExtremeRouting MLX-32 AC system, use a ground wire of at least 2 American Wire Gauge (AWG). The ground wire
should have an agency-approved crimped connector (provided with the chassis) attached to one end, with the other end
attached to building ground. The connector must be crimped with the proper tool, allowing it to be connected to both
ground screws on the enclosure.
VORSICHT Für ein Wechselstromsystem ExtremeRouting MLX-32 ist ein Erdleiter von mindestens 2 AWG (amerikanische Norm für
Drahtquerschnitte) zu verwenden. An einem Ende des Erdleiters sollte ein geprüfter gecrimpter Anschluss (mit Chassis
bereitgestellt) angebracht sein. Das andere Ende sollte an der Gebäudeerdung angeschlossen werden. Der Anschluss muss
mit dem richtigen Werkzeug gecrimpt werden, so dass er an beiden Erdungsschrauben am Gehäuse angeschlossen werden
kann.
MISE EN GARDE Pour le ExtremeRouting MLX-32 avec un système d'alimentation CA, utilisez un câble de mise à la terre de calibre AWG 2.
Ce l de terre doit être équipé d'un côté d'un connecteur à sertir agréé (fourni avec le châssis), et l'autre extrémité doit être
reliée à la mise à terre du bâtiment. Ce connecteur doit être serti à l'aide de l'outil approprié an d'être raccordé aux deux vis
de mise à la terre du boîtier.
PRECAUCIÓN Para un sistema de CA ExtremeRouting MLX-32, utilice un conductor de tierra de al menos 2 CAE (Calibre de Alambre
Estadounidense, American Wire Gauge o AWG en sus siglas en inglés). El conductor de tierra debe tener un conector rizado
homologado (suministrado con el chasis) acoplado a un extremo, y el otro extremo debe estar conectado a la tierra del
edicio. El conector debe rizarse con la herramienta apropiada, de manera que se conecte a los dos tornillos de tierra del
recinto.
CAUTION
If you do not install a module or a power supply in a slot, you must keep the slot ller panel in place. If you run the chassis
with an uncovered slot, the system will overheat.
VORSICHT Falls kein Modul oder Netzteil im Steckplatz installiert wird, muss die Steckplatztafel angebracht werden. Wenn ein Steckplatz
nicht abgedeckt wird, läuft das System heiß.
MISE EN GARDE Si vous n’installez pas de module ou de bloc d'alimentation dans un slot, vous devez laisser le panneau du slot en place. Si
vous faites fonctionner le châssis avec un slot découvert, le système surchauera.
PRECAUCIÓN Si no instala un módulo o un fuente de alimentación en la ranura, deberá mantener el panel de ranuras en su lugar. Si pone en
funcionamiento el chasis con una ranura descubierta, el sistema sufrirá sobrecalentamiento.
Cautions
Extreme Routing MLX Series Hardware Installation Guide
53-1004203-04 299