Installation Guide
Table Of Contents
- Extreme Routing MLX Series Hardware Installation Guide
- Preface
- About This Document
- Product Overview
- ExtremeRouting MLX Series device overview
- MLX Series router applications
- Hardware features
- MLX Series router modules
- Management modules
- Interface modules
- 2x100GbE CFP2 optics based high density module
- PBIF Recovery
- 2x100GbE CFP2 P2010 specifications
- 2x100GbE CFP2 DDR3 SDRAM memory specifications
- BR-MLX-10GX20-X2 and BR-MLX-100GX2-CFP2-X2 Router Software
- BR-MLX-10GX20-X2 and BR-MLX-100GX2-CFP2-X2 scalability for IPv4 and IPv6 routes
- MLX Series 2x100G XPP ILKN monitoring
- MLX Series CPU threshold monitoring
- MLX Series BR-MLX-10Gx4-M IPsec and IKEv2
- MLX Series Encryption and Decryption of IPv4 Unicast Data and Control Packets
- MLX Series IKEv2 Authentication
- MLX Series IPsec and IKEv2 configuration
- MLX Series Configuring Global IKEv2 Options
- MLX Series Configuring the IKEv2 Proposal
- MLX Series Configuring the IKEv2 Policy
- MLX Series Configuring the IKEv2 Profile
- MLX Series Configuring the IKEv2 authentication proposal
- MLX Series Configuring the IPsec Proposal
- MLX Series Configuring the IPsec Profile
- MLX Series IKEv2 Show Commands
- MLX Series IKEv2 Clear Commands
- MLX-10GX4-IPSEC-M Forwarding
- MLX Series 2x100G XPP ILKN monitoring
- 10Gx24-port interface module
- MLX 24-port 10Gbps (BR-MLX-10Gx24-DM) Interface Modules
- 8x10GE-X interface modules
- Gen-1 10Gx2 and 10Gx4 Ethernet interface modules
- BR-MLX-10GX4-X and BR-MLX-10Gx4-X-ML interface module LEDs
- Gen-1.1 4-port 10 Gbps Ethernet interface modules
- 8-port 10 Gbps M and D interface modules
- 24-port 1 Gbps Ethernet copper RJ-45 interface module
- 24-port 1 Gbps fiber interface module
- 20-port 100/1000 Ethernet interface module
- 20-port 10/100/1000 Ethernet interface module
- NI-MLX-1Gx48-T-A interface module
- BR-MLX-40Gx4-M 4-port 40GbE module
- Auto-tuning links
- Forward Error Correction mode
- Switch fabric modules
- High-speed switch fabric modules
- CFP2 to QSFP28 conversion module
- Power supplies
- Rack mounting brackets
- Cooling system for MLX Series routers
- NIBI-16-FAN-EXH-A high-speed fan assemblies
- Rack mount kit
- Supported software features
- Installing an ExtremeRouting MLX Series device
- Pre-Installation notice for the ExtremeRouting MLX chassis bundles
- Installation precautions
- Installing 2x100GbE CFP2 interface modules
- Installing BR-MLX-10Gx24-DM interface modules
- Installing an MLXe-4 router
- Installing an MLX-8 router
- Installing an MLXe-16 router
- Mounting the MLX-4, MLX-8 or MLX-16 router in a 4-post rack or EIA rack
- Installing an MLXe-32 router
- Preparing the installation site
- MLXe-32 router shipping carton contents
- Unpacking your MLXe-32 router
- Installing an MLXe-32 router in an EIA rack
- Installing modules in the MLXe-32 router
- MLXe-32 router cable management
- Accessing modules for service
- Installing power supplies in an MLXe-32 router
- Connecting AC power
- Connecting DC power
- Removing the MLXe-32 router DC power supplies
- Final steps
- Attaching a management station
- Activating the power source
- Verifying proper operation
- Using Extreme Structured Cabling Components
- Cable cinch overview
- mRJ21 procedures
- RJ-45 procedures
- Cable cinch with one group of RJ-45 cables
- Cable cinch with two groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with three groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with four groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with five groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with six groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with seven groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with eight groups of RJ-45 cables
- Connecting a Router to a Network Device
- Managing Routers and Modules
- Managing the device
- Disabling and re-enabling power to interface modules
- Monitoring I2C failures on management modules
- Displaying device status and temperature readings
- Displaying the Syslog configuration and static and dynamic buffers
- Router Headless State by MP Presence from LP
- Rolling Reboot
- Line Module Configuration Deletion in Interactive Boot Mode
- Managing switch fabric modules
- Managing the cooling system
- Managing interface modules
- Configuring interface module boot parameters
- Synchronizing the software image between management modules and interface modules
- Changing the boot source
- Specifying an immediate boot
- Specifying an immediate boot from the auxiliary flash slots on the management module
- Specifying an immediate boot from management module flash memory
- Specifying an immediate boot from flash memory on the interface module
- Specifying an immediate boot from a TFTP server
- Specifying an immediate interactive boot
- Configuring an automatic boot
- Configuring an automatic boot from the auxiliary flash slot on the management module
- Configuring an automatic boot from flash memory on the management module
- Configuring an automatic boot from flash memory on the interface module
- Configuring an automatic boot from a TFTP server
- Configuring an automatic interactive boot
- Changing priority of slots for interface modules
- Disabling and re-enabling power to interface modules
- Configuring interface module boot parameters
- Monitoring Link Status
- Traffic Manager XPP link monitoring
- Using alarms to collect and monitor device status
- Displaying MR2 management module memory usage
- Enabling and disabling management module CPU usage calculations
- Displaying management module CPU usage
- Removing MAC address entries
- IPv6 ND Proxy
- DRBG Health Test on IPsec LP
- Managing the device
- Maintenance and Field Replacement
- Maintenance and field replacement overview
- Hardware maintenance schedule
- Replacing a management module
- Replacing an interface module
- Replacing a switch fabric module
- Replacing a fiber-optic transceiver
- Replacing a power supply
- Replacing fan assemblies
- Hardware Specifications
- ExtremeRouting MLX Series Chassis Bundles
- Regulatory Statements
- Caution and Danger Notices
CAUTION
For the DC input circuit to the system of an ExtremeRouting MLX-32 (3000W supply) make sure there is a 80 amp circuit
breaker, minimum -48Vdc, double pole, on the input lugs to the power supply. The input wiring for connection to the
product should be Listed copper wire, 2 AWG, marked VW-1, and rated minimum 90° C.
VORSICHT Bei der Gleichstromeingangsschaltung zum System eines ExtremeRouting MLX-32 (3000W supply), muss sichergestellt
werden, dass an den Eingangskabelschuhen zur Stromversorgung ein zweipoliger Schalter mit UL-Zulassung, 80 Ampere
und mindestens -48 V Gleichstrom vorhanden ist. Die Eingangsleitung zum Anschluss an das Produkt sollte als Kupferdraht,
angegeben, als VW-1 gekennzeichnet und für mindestens 90 °C bemessen sein.
MISE EN GARDE Pour le circuit d'alimentation en courant continu du système ExtremeRouting MLX-32 (3000W supply), vérier la présence
d'un disjoncteur bipolaire homologué de 80 A, minimum -48 Vcc, sur l'entrée de l'alimentation. Les câbles d'alimentation du
produit doivent être des ls de cuivre homologués de section 33.6 mm², marqués VW-1 et testés à 90° C.
PRECAUCIÓN Para el circuito de entrada de CC al sistema de un ExtremeRouting MLX-32 (3000W supply), verique que existe un
disyuntor catalogado por UL de 80 amperios, -48VCC como mínimo, bipolar, en las orejetas de entrada a la fuente de
alimentación. El cableado de entrada para la conexión al producto deberá ser de cable de cobre catalogado, 2 AWG, marcado
con VW-1, y tener una capacidad nominal mínima para 90°C.
CAUTION
For a DC system, use a grounding wire of at least 6 American Wire Gauge (AWG). The 6 AWG wire should be attached to an
agency-approved crimp connector crimped with the proper tool. The crimp connector should allow for securement to both
ground screws on the enclosure. For the Ground lug, use UL listed Panduit crimp connector, P/N LCD6-10A, and two
10-32, PPH, screws to secure crimp connector to chassis. Grounding position is located on the side of the chassis
adjacent ground symbol.
VORSICHT Für ein Gleichstromsystem ist ein Erdungsdraht (wenigstens 6 AWG) erforderlich. Ein 6 AWGDraht muss mit dem richtigen
Werkzeug an einen zugelassenen Crimpverbinder angebracht werden. Der Crimpverbinder dient der Sicherung beider
Erdungsschrauben am Gehäuse. Benutzen Sie einen Panduit-Crimpverbinder, Teile Nr. LCD6-10A, als Erdungskabelschuh
und zwei 10-32 PPH-Schrauben zum Anbringen des Crimpverbinder am das Gehäuse. Die Erdungsposition bendet sich
auf der Gehäuseseite neben dem Erdungssymbol.
MISE EN GARDE Pour les systèmes C.C., utilisez un l de mise à la terre d'au moins 6 AWG (American Wire Gauge). Ce l de 6 AWG doit être
relié à un connecteur à sertissage homologué, serti avec l'outil approprié. Le connecteur à sertissage doit permettre la
sécurisation aux deux vis de borne de terre sur le boîtier. Pour la patte de mise à la terre, utilisez un connecteur à sertissage
UL Panduit, P/N LCD6-10A, et deux vis 10-32, PPH pour attacher le connecteur à sertissage au châssis. La position de
mise à la terre se trouve sur le côté du châssis, près du symbole de mise à la terre.
PRECAUCIÓN Para un sistema de CC, utilice un cable de conexión a tierra de calibre de cable norteamericano (AWG) número 6. El cable 6
AWG deberá acoplarse a un conector engarzado aprobado y engarzado con la herramienta apropiada. El conector engarzado
deberá permitir el aseguramiento de ambos tornillos de conexión a tierra en el recinto. Para la lengüeta de masa, emplee un
conector engarzado Panduit catalogado por UL, No de pieza LCD6-10A, y dos tornillos PPH, 10-32, para jar el conector
engarzado al chasis. La posición de la conexión a tierra está ubicada en el lado del chasis adyacente al símbolo de conexión a
tierra.
CAUTION
For an Extreme Networks AC system, use a ground wire of at least 6 American Wire Gauge (AWG). The ground wire should
have an agency-approved crimped connector (provided with the chassis) attached to one end, with the other end attached
to building ground. The connector must be crimped with the proper tool, allowing it to be connected to both ground screws
on the enclosure.
VORSICHT Für ein Extreme Networks Wechselstromsystem ist ein Erdleiter von mindestens 6 AWG (amerikanische Norm für
Drahtquerschnitte) zu verwenden. An einem Ende des Erdleiters sollte ein geprüfter gecrimpter Anschluss (mit Chassis
bereitgestellt) angebracht sein. Das andere Ende sollte an der Gebäudeerdung angeschlossen werden. Der Anschluss muss
mit dem richtigen Werkzeug gecrimpt werden, so dass er an beiden Erdungsschrauben am Gehäuse angeschlossen werden
kann.
MISE EN GARDE Pour un système à alimentation secteur Extreme Networks, utiliser un câble de mise à la terre de calibre AWG 6 (13 mm²)
minimum. Ce l de terre doit être équipé d'un côté d'un connecteur à sertir agréé (fourni avec le châssis), et l'autre extrémité
doit être reliée à la terre du bâtiment. Ce connecteur doit être serti à l'aide de l'outil approprié an d'être raccordé aux deux vis
de mise à la terre du boîtier.
Cautions
Extreme Routing MLX Series Hardware Installation Guide
298 53-1004203-04