Installation Guide

Table Of Contents
GEFAHR Montieren Sie die Geräte im Gestell so tief wie möglich. Platzieren Sie das schwerste Gerät ganz unten, während leichtere
Geräte je nach Gewicht (je schwerer desto tiefer) darüber untergebracht werden.
DANGER Montez les dispositifs que vous installez dans un bâti aussi bas que possible. Placez le dispositif le plus lourd en bas et le plus
léger en haut, en plaçant tous les dispositifs progressivement de bas en haut du plus lourd au plus léger.
PELIGRO Monte los instrumentos que instale en un bastidor lo más bajos posible. Ponga el instrumento más pesado en la parte inferior
y los instrumentos progresivamente más livianos más arriba.
DANGER
A fully populated chassis is heavy. TWO OR MORE PEOPLE ARE REQUIRED WHEN LIFTING, HANDLING, OR
MOUNTING THESE DEVICES.
GEFAHR Ein voll bestücktes Gehäuse ist schwer. ZUM ANHEBEN, HANDHABEN ODER MONTIEREN DIESER GERÄTE SIND
MINDESTENS ZWEI PERSONEN ERFORDERLICH.
DANGER Les châssis sont lourds quand ils sont entièrement remplis. POUR SOULEVER, MANIPULER OU MONTER CES
DISPOSITIFS, DEUX PERSONNES MINIMUM SONT NÉCESSAIRES.
PELIGRO Un chasis muy concurrido es muy pesado. SE REQUIEREN DOS O MÁS PERSONAS CUANDO SE VAYA A ALZAR,
MANEJAR O MONTAR ESTE DISPOSITIVO.
DANGER
Do not attempt to lift a Brocade MLX Series-32 chassis. It is extremely heavy. REMOVE THE POWER SUPPLIES AND
INTERFACE MODULES FIRST (management, switch fabric, and all line cards). Use a mechanical lifting device to lift the
chassis. Four or more people are required to position the unpopulated chassis into the rack.
GEFAHR Nicht versuchen, ein Brocade MLX Series-32 Chassis anzuheben. Es ist sehr schwer. ZUERST DIE
STROMVERSORGUNGEN UND SCHNITTSTELLENMODULE ENTFERNEN (Management, Switch-Fabric und alle Line-
Cards). Das Chassis mit Hilfe einer mechanischen Hebevorrichtung anheben. Mindestens vier Personen sind erforderlich, um
das unbeladene Chassis im Rack zu positionieren.
DANGER Ne jamais tenter de soulever un châssis Brocade MLX Series-32 car il est alors extrêmement lourd. DÉPOSER AU
PRÉALABLE LES ALIMENTATIONS ÉLECTRIQUES ET LES MODULES D'INTERFACE (supervision, matrice de
commutation et cartes de lignes). Pour soulever le châssis, utiliser un appareil élévateur. Quatre personnes au moins sont
nécessaires pour positionner dans le rack le châssis vidé de ses éléments.
PELIGRO No trate de levantar un chasis Brocade MLX Series-32. Es extremadamente pesado. QUITE PRIMERO LOS MÓDULOS
DE INTERFAZ Y DE ALIMENTACIÓN (administración, matriz de conmutación, y todas las tarjetas de línea). Utilice un
elevador mecánico para levantar el chasis. Hacen falta cuatro personas o más para colocar el chasis no poblado en el interior
del armazón.
DANGER
The Brocade NetIron MLX Series 32 fan assembly is heavy and will be off-balance as you remove it. Use both hands on the
handle.
GEFAHR Die Brocade NetIron MLX Series 32-Ventilatoreinheit ist schwer und kommt aus dem Gleichgewicht, wenn sie entfernt wird.
Den Griff mit beiden Händen anfassen.
DANGER Le module de ventilation du Brocade NetIron MLX Series 32 est lourd et peut déséquilibrer lors de la dépose. Tenir la
poignée à l'aide des deux mains.
PELIGRO La unidad del ventilador del sistema Brocade NetIron MLX Series 32 es pesada y quedará desequilibrada al desmontarla.
Agarre el asa con las dos manos.
Laser dangers
DANGER
All fiber-optic interfaces use Class 1 lasers.
GEFAHR Alle Glasfaser-Schnittstellen verwenden Laser der Klasse 1.
Caution and Danger Notices
Brocade NetIron MLXe Series Hardware Installation Guide
298 53-1004203-03