Installation Guide

Table Of Contents
General dangers
DANGER
The procedures in this manual are for qualified service personnel.
GEFAHR Die Vorgehensweisen in diesem Handbuch sind für qualifiziertes Servicepersonal bestimmt.
DANGER Les procédures décrites dans ce manuel doivent être effectuées par un personnel de maintenance qualifié.
PELIGRO Los procedimientos de este manual deben llevarlos a cabo técnicos cualificados.
DANGER
Be careful not to accidently insert your fingers into the fan tray while removing it from the chassis. The fan may still be spinning
at a high speed.
GEFAHR Die Finger dürfen nicht versehentlich in das Ventilatorblech gesteckt werden, wenn dieses vom Gehäuse abgenommen wird.
Der Ventilator kann sich unter Umständen noch mit hoher Geschwindigkeit drehen.
DANGER Faites attention de ne pas accidentellement insérer vos doigts dans le boîtier du ventilateur lorsque vous l'enlevez du châssis.
Il est possible que le ventilateur tourne encore à grande vitesse
PELIGRO Procure no insertar los dedos accidentalmente en la bandeja del ventilador cuando esté desmontando el chasis. El ventilador
podría estar girando a gran velocidad.
Electrical dangers
DANGER
Before beginning the installation, see the precautions in “Power precautions.
GEFAHR Vor der Installation siehe Vorsichtsmaßnahmen unter “Power Precautions” (Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf elektrische
Ablagen).
DANGER Avant de commencer l'installation, consultez les précautions décrites dans “Power Precautions” (Précautions quant à
l'alimentation).
PELIGRO Antes de comenzar la instalación, consulte las precauciones en la sección “Power Precautions” (Precauciones sobre
corriente).
DANGER
Disconnect the power cord from all power sources to completely remove power from the device.
GEFAHR Ziehen Sie das Stromkabel aus allen Stromquellen, um sicherzustellen, dass dem Gerät kein Strom zugeführt wird.
DANGER Débranchez le cordon d'alimentation de toutes les sources d'alimentation pour couper complètement l'alimentation du
dispositif.
PELIGRO Para desconectar completamente la corriente del instrumento, desconecte el cordón de corriente de todas las fuentes de
corriente.
DANGER
If the installation requires a different power cord than the one supplied with the device, make sure you use a power cord
displaying the mark of the safety agency that defines the regulations for power cords in your country. The mark is your
assurance that the power cord can be used safely with the device.
GEFAHR Falls für die Installation ein anderes Stromkabel erforderlich ist (wenn das mit dem Gerät gelieferte Kabel nicht passt), müssen
Sie sicherstellen, dass Sie ein Stromkabel mit dem Siegel einer Sicherheitsbehörde verwenden, die für die Zertifizierung von
Stromkabeln in Ihrem Land zuständig ist. Das Siegel ist Ihre Garantie, dass das Stromkabel sicher mit Ihrem Gerät verwendet
werden kann.
Caution and Danger Notices
Brocade NetIron MLXe Series Hardware Installation Guide
53-1004203-03 295