Installation Guide
Table Of Contents
- Brocade NetIron MLXe Series Hardware Installation Guide
- Preface
- About This Document
- Product Overview
- Brocade router overview
- Router applications
- Hardware features
- Router modules
- Management modules
- Interface modules
- 2x100GbE CFP2 optics based high density module
- PBIF Recovery
- 2x100GbE CFP2 P2010 specifications
- 2x100GbE CFP2 DDR3 SDRAM memory specifications
- BR-MLX-10GX20-X2 and BR-MLX-100GX2-CFP2-X2 Router Software
- BR-MLX-10GX20-X2 and BR-MLX-100GX2-CFP2-X2 scalability for IPv4 and IPv6 routes
- 2x100G XPP ILKN monitoring
- CPU threshold monitoring
- MLXe BR-MLX-10Gx4-M IPsec and IKEv2
- Encryption and Decryption of IPv4 Unicast Data and Control Packets
- IKEv2 Authentication
- IPsec and IKEv2 configuration
- Configuring Global IKEv2 Options
- Configuring the IKEv2 Proposal
- Configuring the IKEv2 Policy
- Configuring the IKEv2 Profile
- Configuring the IKEv2 authentication proposal
- Configuring the IPsec Proposal
- Configuring the IPsec Profile
- IKEv2 Show Commands
- IKEv2 Clear Commands
- MLX-10GX4-IPSEC-M Forwarding
- 2x100G XPP ILKN monitoring
- 10Gx24-port interface module
- MLX 24-port 10Gbps (BR-MLX-10Gx24-DM) Interface Modules
- 8x10GE-X interface modules
- Gen-1 10Gx2 and 10Gx4 Ethernet interface modules
- BR-MLX-10GX4-X and BR-MLX-10Gx4-X-ML interface module LEDs
- Gen-1.1 4-port 10 Gbps Ethernet interface modules
- 8-port 10 Gbps M and D interface modules
- 24-port 1 Gbps Ethernet copper RJ-45 interface module
- 24-port 1 Gbps fiber interface module
- 20-port 100/1000 Ethernet interface module
- 20-port 10/100/1000 Ethernet interface module
- NI-MLX-1Gx48-T-A interface module
- BR-MLX-40Gx4-M 4-port 40GbE module
- Auto-tuning links
- Forward Error Correction mode
- Switch fabric modules
- High-speed switch fabric modules
- CFP2 to QSFP28 conversion module
- Power supplies
- Rack mounting brackets
- Cooling system for Brocade MLXe Series routers
- NIBI-16-FAN-EXH-A high-speed fan assemblies
- Rack mount kit
- Supported software features
- Installing a Brocade MLXe Router
- Pre-Installation notice for the Brocade MLXe chassis bundles
- Installation precautions
- Installing 2x100GbE CFP2 interface modules in Brocade MLXe Series routers
- Installing BR-MLX-10Gx24-DM interface modules in Brocade MLXe Series routers
- Installing a Brocade MLXe Series-4 router
- Installing a Brocade MLXe Series-8 router
- Installing a Brocade MLXe Series-16 router
- Mounting Brocade MLXe Series-4, -8, or -16 routers in a 4-post EIA rack
- Installing a Brocade MLXe Series-32 router
- Preparing the installation site
- Brocade MLXe Series-32 router shipping carton contents
- Unpacking your Brocade MLXe Series-32 router
- Installing a Brocade MLXe Series-32 router in an EIA rack
- Installing modules in the Brocade MLXe Series-32 router
- Brocade MLXe Series-32 cable management
- Accessing modules for service
- Installing power supplies in a Brocade MLXe Series-32 router
- Connecting AC power
- Connecting DC power
- Removing Brocade MLXe Series-32 router DC power supplies
- Final steps
- Attaching a management station
- Activating the power source
- Verifying proper operation
- Using Brocade Structured Cabling Components
- Cable cinch overview
- mRJ21 procedures
- RJ-45 procedures
- Cable cinch with one group of RJ-45 cables
- Cable cinch with two groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with three groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with four groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with five groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with six groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with seven groups of RJ-45 cables
- Cable cinch with eight groups of RJ-45 cables
- Connecting a Router to a Network Device
- Managing Routers and Modules
- Managing the device
- Disabling and re-enabling power to interface modules
- Monitoring I2C failures on management modules
- Displaying device status and temperature readings
- Displaying the Syslog configuration and static and dynamic buffers
- Router Headless State by MP Presence from LP
- Rolling Reboot
- Line Module Configuration Deletion in Interactive Boot Mode
- Managing switch fabric modules
- Managing the cooling system
- Managing interface modules
- Configuring interface module boot parameters
- Synchronizing the software image between management modules and interface modules
- Changing the boot source
- Specifying an immediate boot
- Specifying an immediate boot from the auxiliary flash slots on the management module
- Specifying an immediate boot from management module flash memory
- Specifying an immediate boot from flash memory on the interface module
- Specifying an immediate boot from a TFTP server
- Specifying an immediate interactive boot
- Configuring an automatic boot
- Configuring an automatic boot from the auxiliary flash slot on the management module
- Configuring an automatic boot from flash memory on the management module
- Configuring an automatic boot from flash memory on the interface module
- Configuring an automatic boot from a TFTP server
- Configuring an automatic interactive boot
- Changing priority of slots for interface modules
- Disabling and re-enabling power to interface modules
- Configuring interface module boot parameters
- Monitoring Link Status
- Traffic Manager XPP link monitoring
- Using alarms to collect and monitor device status
- Displaying MR2 management module memory usage
- Enabling and disabling management module CPU usage calculations
- Displaying management module CPU usage
- Removing MAC address entries
- IPv6 ND Proxy
- DRBG Health Test on IPsec LP
- Managing the device
- Maintenance and Field Replacement
- Maintenance and field replacement overview
- Hardware maintenance schedule
- Replacing a management module
- Replacing an interface module
- Replacing a switch fabric module
- Replacing a fiber-optic transceiver
- Replacing a power supply
- Replacing fan assemblies
- Hardware Specifications
- Brocade MLXe Chassis Bundles
- Regulatory Statements
- Caution and Danger Notices
MISE EN GARDE Pour les Brocade MLXe Series-32 systèmes C.C., utilisez un fil de mise à la terre d'au moins 2 AWG (American Wire Gauge).
Ce fil de 2 AWG doit être relié à un connecteur à sertissage homologué, serti avec l'outil approprié. Le connecteur à
sertissage doit permettre la sécurisation aux deux vis de borne de terre sur le boîtier. La position de mise à la terre se trouve
sur le côté du châssis, près du symbole de mise à la terre.
PRECAUCIÓN Para un Brocade MLXe Series-32 sistema de CC, utilice un cable de conexión a tierra de calibre de cable norteamericano
(AWG) número 2. El cable 2 AWG deberá acoplarse a un conector engarzado aprobado y engarzado con la herramienta
apropiada. El conector engarzado deberá permitir el aseguramiento de ambos tornillos de conexión a tierra en el recinto. La
posición de la conexión a tierra está ubicada en el lado del chasis adyacente al símbolo de conexión a tierra.
CAUTION
For a Brocade MLXe Series-32 AC system, use a ground wire of at least 2 American Wire Gauge (AWG). The ground wire
should have an agency-approved crimped connector (provided with the chassis) attached to one end, with the other end
attached to building ground. The connector must be crimped with the proper tool, allowing it to be connected to both ground
screws on the enclosure.
VORSICHT Für ein Wechselstromsystem Brocade MLXe Series-32 ist ein Erdleiter von mindestens 2 AWG (amerikanische Norm für
Drahtquerschnitte) zu verwenden. An einem Ende des Erdleiters sollte ein geprüfter gecrimpter Anschluss (mit Chassis
bereitgestellt) angebracht sein. Das andere Ende sollte an der Gebäudeerdung angeschlossen werden. Der Anschluss muss
mit dem richtigen Werkzeug gecrimpt werden, so dass er an beiden Erdungsschrauben am Gehäuse angeschlossen werden
kann.
MISE EN GARDE Pour le Brocade MLXe Series-32 avec un système d'alimentation CA, utilisez un câble de mise à la terre de calibre AWG 2.
Ce fil de terre doit être équipé d'un côté d'un connecteur à sertir agréé (fourni avec le châssis), et l'autre extrémité doit être
reliée à la mise à terre du bâtiment. Ce connecteur doit être serti à l'aide de l'outil approprié afin d'être raccordé aux deux vis
de mise à la terre du boîtier.
PRECAUCIÓN Para un sistema de CA Brocade MLXe Series-32, utilice un conductor de tierra de al menos 2 CAE (Calibre de Alambre
Estadounidense, American Wire Gauge o AWG en sus siglas en inglés). El conductor de tierra debe tener un conector rizado
homologado (suministrado con el chasis) acoplado a un extremo, y el otro extremo debe estar conectado a la tierra del
edificio. El conector debe rizarse con la herramienta apropiada, de manera que se conecte a los dos tornillos de tierra del
recinto.
CAUTION
If you do not install a module or a power supply in a slot, you must keep the slot filler panel in place. If you run the chassis with
an uncovered slot, the system will overheat.
VORSICHT Falls kein Modul oder Netzteil im Steckplatz installiert wird, muss die Steckplatztafel angebracht werden. Wenn ein Steckplatz
nicht abgedeckt wird, läuft das System heiß.
MISE EN GARDE Si vous n’installez pas de module ou de bloc d'alimentation dans un slot, vous devez laisser le panneau du slot en place. Si
vous faites fonctionner le châssis avec un slot découvert, le système surchauffera.
PRECAUCIÓN Si no instala un módulo o un fuente de alimentación en la ranura, deberá mantener el panel de ranuras en su lugar. Si pone en
funcionamiento el chasis con una ranura descubierta, el sistema sufrirá sobrecalentamiento.
CAUTION
Carefully follow the mechanical guides on each side of the power supply slot and make sure the power supply is properly
inserted in the guides. Never insert the power supply upside down.
VORSICHT Beachten Sie mechanischen Führungen an jeder Seite des Netzteils, das ordnungegemäß in die Führungen gesteckt werden
muss. Das Netzteil darf niemals umgedreht eingesteckt werden.
MISE EN GARDE Suivez attentivement les repères mécaniques de chaque côté du slot du bloc d'alimentation et assurez-vous que le bloc
d'alimentation est bien inséré dans les repères. N'insérez jamais le bloc d'alimentation à l'envers.
PRECAUCIÓN Siga cuidadosamente las guías mecánicas de cada lado de la ranura del suministro de energía y verifique que el suministro
de energía está insertado correctamente en las guías. No inserte nunca el suministro de energía de manera invertida.
CAUTION
Removal of Brocade NetIron MLXe Series 32 rear fan modules allows access to bus bars and backplane. Avoid contact with
these parts. There are hazardous energy levels at these locations.
Caution and Danger Notices
Brocade NetIron MLXe Series Hardware Installation Guide
53-1004203-03 293