Installation Guide

Table Of Contents
CAUTION
For the DC input circuit to the system of Brocade MLXe Series-4, Brocade MLXe Series-8, and Brocade MLXe Series-16
routers (1800W supply), make sure there is a 60 amp circuit breaker, minimum -48VDC, double pole, on the input lugs to the
power supply. The input wiring for connection to the product should be copper wire, 6 AWG, marked VW-1, and rated minimum
90° C.
VORSICHT Stellen Sie bei der Gleichstromversorgung des Systems bei den Routern Brocade MLXe-4, Brocade MLXe-8 und Brocade
MLXe-16 (1800-W-Netzteil) sicher, dass die Anschlussösen des Netzteils mit einem zweipoligen 60-A-Schutzschalter für
mindestens -48 V Gleichstrom versehen sind. Die an das Gerät anzuschließenden Eingangsleitungen müssen aus
Kupferkabel der Stärke 6 AWG (Bezeichnung VW-1) bestehen und auf eine Temperatur von mindestens 90 °C ausgelegt
sein.
MISE EN GARDE Pour le circuit d'alimentation C.C. du système des routeurs Brocade MLXe-4, Brocade MLXe-8 et Brocade MLXe-16
(alimentation de 1800 W), assurez-vous de la présence d'un disjoncteur bipolaire de 60 ampères, minimum -48 Vcc, sur les
cosses d'entrée vers le bloc d'alimentation. Les câbles d'alimentation doivent être en fils de cuivre, 8.37 mm², marqués VW-1
et classés 90°C.
PRECAUCIÓN Para el circuito de entrada de CC al sistema de los routers Brocade MLXe-4, Brocade MLXe-8, y Brocade MLXe-16
(suministro de 1800 W), asegúrese de que existe un disyuntor bipolar de 60 amperios, de -48 V CC como mínimo, en las
terminales de entrada de la fuente de alimentación. El cableado de entrada para la conexión al producto deberá ser de cable
de cobre homologado de calibre AWG 6 con clasificación VW-1 para una temperatura mínima de 90 °C.
CAUTION
For the DC input circuit to the system of Brocade MLXe Series-4, Brocade MLXe Series-8, and Brocade MLXe Series-16
routers (1200W supply), make sure there is a 40 amp circuit breaker, minimum -48VDC, double pole, on the input lugs to the
power supply. The input wiring for connection to the product should be copper wire, 6 AWG, marked VW-1, and rated minimum
90° C.
VORSICHT Stellen Sie bei der Gleichstromversorgung des Systems bei den Routern Brocade MLXe-4, Brocade MLXe-8 und Brocade
MLXe-16 (1200-W-Netzteil) sicher, dass die Anschlussösen des Netzteils mit einem zweipoligen 40-A-Schutzschalter für
mindestens -48 V Gleichstrom versehen sind. Die an das Gerät anzuschließenden Eingangsleitungen müssen aus
Kupferkabel der Stärke 6 AWG (Bezeichnung VW-1) bestehen und auf eine Temperatur von mindestens 90 °C ausgelegt
sein.
MISE EN GARDE Pour le circuit d'alimentation C.C. du système des routeurs Brocade MLXe-4, Brocade MLXe-8 et Brocade MLXe-16
(alimentation de 1200 W), assurez-vous de la présence d'un disjoncteur bipolaire de 40 ampères, minimum -48 Vcc, sur les
cosses d'entrée vers le bloc d'alimentation. Les câbles d'alimentation doivent être en fils de cuivre, 8.37 mm², marqués VW-1
et classés 90°C.
PRECAUCIÓN Para el circuito de entrada de CC al sistema de los routers Brocade MLXe-4, Brocade MLXe-8, y Brocade MLXe-16
(suministro de 1200 W), asegúrese de que existe un disyuntor bipolar de 40 amperios, de -48 V CC como mínimo, en las
terminales de entrada de la fuente de alimentación. El cableado de entrada para la conexión al producto deberá ser de cable
de cobre homologado de calibre AWG 6 con clasificación VW-1 para una temperatura mínima de 90 °C.
CAUTION
For the DC input circuit to the system of a Brocade MLXe Series-32 (3000W supply) make sure there is a 80 amp circuit
breaker, minimum -48Vdc, double pole, on the input lugs to the power supply. The input wiring for connection to the product
should be Listed copper wire, 2 AWG, marked VW-1, and rated minimum 90° C.
VORSICHT Bei der Gleichstromeingangsschaltung zum System eines Brocade MLXe Series-32 (3000W supply), muss sichergestellt
werden, dass an den Eingangskabelschuhen zur Stromversorgung ein zweipoliger Schalter mit UL-Zulassung, 80 Ampere
und mindestens -48 V Gleichstrom vorhanden ist. Die Eingangsleitung zum Anschluss an das Produkt sollte als Kupferdraht,
angegeben, als VW-1 gekennzeichnet und für mindestens 90 °C bemessen sein.
MISE EN GARDE Pour le circuit d'alimentation en courant continu du système Brocade MLXe Series-32 (3000W supply), vérifier la présence
d'un disjoncteur bipolaire homologué de 80 A, minimum -48 Vcc, sur l'entrée de l'alimentation. Les câbles d'alimentation du
produit doivent être des fils de cuivre homologués de section 33.6 mm², marqués VW-1 et testés à 90° C.
PRECAUCIÓN Para el circuito de entrada de CC al sistema de un Brocade MLXe Series-32 (3000W supply), verifique que existe un
disyuntor catalogado por UL de 80 amperios, -48VCC como mínimo, bipolar, en las orejetas de entrada a la fuente de
Caution and Danger Notices
Brocade NetIron MLXe Series Hardware Installation Guide
53-1004203-03 291