User manual

4VFM200esES_V1.212/16
BOTONESDECONTROL
1. Presionebrevementeelbotón SET parasilenciarlaalarmaoparadesactivar/activarla
señalacústicadealarma.Estebotóntambiénseutilizacomoflechaabajoparacambiarlos
valoresdeumbraldealarmaaltaybajaenmodoajustedealarma.
2. Presionelargoelbotón SETparaentrar
almodoajuste(SecciónAjustedealarma).
3. PresionebrevementeelbotónUNITparacambiarlaunidad(ppmomg/m³)opara
usarlocomoflechaarribayfijarlosvaloresdeumbraldealarma.
SEGURIDAD
Noalmaceneniutiliceelinstrumentoenunentornodondeexistagascorrosivo.
Noobstruyalossensorescuandoestáenuso.
Useúnicamentelabateríadeionesdelitiosuministradaparaencenderelmedidor.
Usesóloelcargadordebaterías/adaptadordeCAsuministrado.
CARGAYSUSTITUCIÓNDELABATERÍA
1. Cuandolabateríarequierecarga,enchufeelcargadorenladoizquierdo,bajolasolapadel
medidoryaunatomacorrientesCA.Unacargacompletarequiere2horas.
2. Parareemplazarlabatería,abraelcompartimientodelabateríaysustituya labateríade
Polímerodeionesdelitio(7.4V
1300mAh).Reensambleelmedidorantesdeusar(parte#
VPCBATT).
Notas de seguridad Baterías: Por favor, deshágase de las baterías responsablemente; nunca
arroje las baterías al fuego., las baterías pueden explotar o tener fugas. Si el medidor no será
usadoduranteperiodosmayoresa60días,retirelabateríayguardeporseparado.
Nuncadesechelasbateríasusadasopilasrecargablesenlabasuradomé stica.
Como consumidores, los usuarios están obligados por ley a llevar las pilas usadas a los
sitios adecuados de recolección, la tienda minorista donde se compraron las baterías, o
dondequieraquesevendenbaterías.
Desecho: No deseche este instrumento en
la basura de la casa. El usuario está obligado a llevar los
dispositivos al final de la vida a un punto de recolección designado para el desecho de equipos
eléctricosyelectrónicos.
Limpiezayalmacenamiento
Periódicamentelimpielacajaconunpañomedoydetergentesuave;nouseabrasivososol
ventes.Porfavor,retirelabateríasivaaalmacenarelmedidorduranteunlargoperíodode
tiempo.