Guía del usuario Multímetro RMS real con termómetro IR Extech EX570
Introducción Agradecemos su compra del Multímetro de escala automática RMS real modelo EX570 de Extech. Este medidor mide voltaje CA/CD, corriente CA/CD, resistencia, capacitancia, frecuencia, ciclo de trabajo, prueba de diodo y continuidad, además, temperatura por termopar y temperatura por infrarrojo. Resistente diseño a prueba de agua para uso pesado. El uso y cuidado apropiado de este medidor le proveerá muchos años de servicio confiable.
PRECAUCIONES • El uso inapropiado de este medidor puede causar daños, choque, lesiones o la muerte. Lea y comprenda este manual de usuario antes de operar el medidor. • Desconecte siempre los cables de prueba antes de reemplazar la batería o fusibles. • Revise que los cables de prueba y el medidor no tengan daños antes de operar el medidor. • Extreme sus precauciones al tomar medidas si los voltajes son mayores a 25 VCA rms o 35 VCD. Estos voltajes son considerados un peligro de choque.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este medidor fue diseñado para uso seguro, pero debe ser operado con precaución. Cumpla cuidadosamente las siguientes reglas para una operación segura. 1. NUNCA aplique al medidor voltaje o corriente que exceda el máximo especificado.
Controles y enchufes 2 1 1. Termómetro IR 2. Puntero láser 3 4 5 6 3. LCD de 40,000 cuentas 4. Botón MAX/MIN 5. Botón MEMORIA 6. Botón SELECCIÓN (SELECT) 7. Conmutador de función 8. Enchufes de entrada mA, µA y 10A 7 9. Botón PICO (PEAK) y RELATIVA (REL) 10. Botón ESCALA (RANGE) 11. Botón RETENCIÓN (HOLD) y 9 10 11 12 (Retroiluminación) 13 14 8 12. Botón termómetro IR 13. Enchufe positivo 14. Enchufe COM Nota: Soporte inclinado y compartimiento de la batería atrás de la unidad.
Instrucciones de operación ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de alto voltaje, sean de CA o CD, son muy peligrosos y deberán ser medidos con gran cuidado. 1. SIEMPRE gire el conmutador de función a la posición de apagado OFF cuando el medidor no esté en uso. 2. Si en pantalla aparece “OL” durante una medición, el valor excede la escala seleccionada. Cambie a una escala más alta.
MEDIDAS DE CORRIENTE CA/CD PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente de 20A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o cables de prueba. 1. Inserte el conector banana del cable de prueba negro en el enchufe negativo COM. 2. Para medidas de corriente hasta 4000µA CD, ajuste el conmutador de función a la posición µA e inserte el conector banana rojo en el enchufe µA/mA. 3.
VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, nunca mida continuidad en circuitos o alambres con voltaje. 1. Gire el conmutador de función a la posición Ω . 2. Inserte el conector banana del cable de prueba negro en el enchufe negativo COM. Inserte el conector banana del cable de prueba rojo en el enchufe positivo Ω. 3. Presione el botón SELECT para seleccionar “ 4. Toque las puntas de prueba al circuito o alambre que desea probar. " en pantalla. 5.
MEDIDAS DE TEMPERATURA SIN CONTACTO POR INFRARROJO 1. Gire el selector de función a la posición IR. 2. Presione el botón SELECT para seleccionar °F o °C. 3. Apunte el sensor infrarrojo (arriba del medidor) a la superficie que va a medir. 4. Presione el botón IRT para activar el termómetro IR y el puntero láser. El puntero láser identifica el punto de la superficie que va a medir. 5.
MEDIDAS DE TEMPERATURA POR TERMOPAR 1. Gire el conmutador de función a la posición TIPO K. 2. Inserte el sensor de temperatura en los enchufes de entrada, asegúrese de usar la polaridad correcta. 3. Presione el botón SELECT para indicar °F o °C 4. Toque la cabeza de la sonda de temperatura a la parte cuya temperatura desea medir. Mantenga la sonda tocando la parte a prueba hasta que se estabilice la lectura. 5. Lea la temperatura en la pantalla.
MEMORIA El medidor puede guardar y recuperar hasta 3 lecturas. Guardar lecturas: 1. Presione y mantenga el botón MEM hasta que en pantalla se vea “MEM1” (con un 1 centelleando). La memoria 1 está lista para recibir datos. 2. Presione y suelte el botón MEM para cambiar y seleccionar la memoria 2 ó 3. 3. Presione y mantenga el botón MEM para guardar el valor indicado a la memoria. 4. Después de guardar la lectura, el medidor regresará a operación normal. Recuperar lecturas: 1.
Modo relativo La función de medida relativa le permite tomar medidas relativas a un valor de referencia guardado. Puede guardar valores de referencia de voltaje, corriente, etc., y hacer medidas comparadas a ese valor. El valor indicado es la diferencia entre el valor de referencia y el valor medido. 1. Tome la medida como se describe en las instrucciones de operación. 2. Presione y mantenga presionado el botón REL para guardar la lectura indicada y verá el indicador “REL” en pantalla. 3.
Mantenimiento ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa posterior o tapa de batería y fusibles. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere su medidor hasta que las tapas de batería y fusibles estén sujetadas firmemente. Este multímetro está diseñado para proveer muchos años de servicio confiable, si se llevan a cabo las siguientes instrucciones de cuidado. 1. MANTENGA SECO EL MEDIDOR Si se moja, séquelo 2.
PRECAUCIONES • El uso inapropiado de este medidor puede causar daños, choque, lesiones o la muerte. Lea y comprenda este manual de usuario antes de operar el medidor. • Desconecte siempre los cables de prueba antes de reemplazar la batería o fusibles. • Revise que los cables de prueba y el medidor no tengan daños antes de operar el medidor. • Extreme sus precauciones al tomar medidas si los voltajes son mayores a 25 VCA rms o 35 VCD. Estos voltajes son considerados un peligro de choque.
REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa del medidor. A B A B A F1 F2 1. Desconecte los cables de prueba del medidor. 2. Quite la tapa de la batería (dos tornillos "B" y la batería. 3. Quite los seis tornillos “A” que aseguran la tapa posterior. 4. Retire suavemente el fusible viejo e instale el fusible nuevo en el soporte. 5. Siempre use un fusible del tamaño y valor adecuado 0.
Especificaciones Función Escala Resolución Voltaje CD 400 mV 0.01 mV 4V 0.0001V 40V 0.001V 400V 0.01V 1000V 0.1V Precisión ±(0.06% lectura + 2 dígitos) Voltaje CA 400 mV 0.01 mV 4V 0.0001 V 40 V 0.001 V 400 V 0.01 V 1000 V 0.1 V 40 Hz a 65 Hz 66 Hz a 1000 Hz ±(0.5% lectura + 3 dígitos) ±(1% lectura + 3 dígitos) Todas las escalas de voltaje CA están especificadas de 5% de la escala a 100% de la escala. Corriente CD 400 µA 0.01 µA ±(0.7% lectura + 3 dígitos) 4000 µA 0.
Función Escala Resolución Resistencia 400 Ω 0.01 Ω 4 kΩ 0.0001 kΩ 40 kΩ 0.001 kΩ 400 kΩ 0.01 kΩ 4 MΩ 0.0001 MΩ 40 MΩ 0.001 MΩ 40 nF 0.001 nF 400 nF 0.01 nF 4 µF 0.0001 µF 40 µF 0.001 µF 400 µF 0.01 µF Capacitancia Frecuencia Ciclo de trabajo 4000 µF 0.1 µF 40000 μF 1 µF Precisión ±(0.3% lectura + 4 dígitos) ±(2.0% lectura + 20 dígitos) ±(3.5% lectura + 40 dígitos) ±(5% lectura + 10 dígitos) 40 Hz 0.001 Hz 400 Hz 0.01 Hz 4 kHz 0.0001 kHz 40 kHz 0.
Caja Prueba de diodo Doble molde, a prueba de agua (IP64) Corriente de prueba máxima de 0.9mA, voltaje de circuito abierto típico 2.8V CD. Verificación de continuidad Sonará una señal audible si la resistencia es menor a 35Ω (aprox.), corriente de prueba <0.35mA.