Instruction Manual
10
DANGER-Pourévitertoutrisquedechocélectrique,ilfaut
faireparticulièrementattentionpuisquecetappareilestutilisé
avecdel’eau.Lemoteurdecettepompenecontientaucune
piècepouvantêtreréparéeparl’utilisateur.Nepasessayerde
réparerl’appareilsoi-même;leretournerplutôtàunservicede
réparationsautoriséoulejeter.NOTE:L’impulseuretlepuitsde
l’impulseurdoiventêtrenettoyésrégulièrement.
A. POURUSAGEDOMESTIQUEETÀL’INTÉRIEURSEULEMENT,
ET NON pour usage commercial. Pour utilisation avec de
l’EAUDOUCEseulement.
B. Examinerattentivementl’appareilaprèsl’installation.Ilnefaut
paslebranchersidel’eausetrouvesurdespiècesquine
doiventpasêtremouillées.
C. Silapompemontreunsignedefuited’eauanormale,
ladébrancherimmédiatementdel’alimentationprincipale.
D. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon
estendommagé,quinefonctionnepascorrectementouquiest
tombéouaétéendommagéd’unemanièrequelconque.
Lecordond’alimentationdecetappareilétantmunid’une
xationdutypeZ,celui-cinepeutêtreremplacé;s’ilest
endommagé,l’appareilcompletdoitêtrejeté.Nejamais
couper le cordon.
E. And’éviterquelacheoulaprise
decourantdel’appareilsemouille,
placerl’appareilàcôtéd’uneprise
de courant murale et faire en sorte
quel’eaunes’égouttenisurcette
prise ni sur la fiche. Il faut former
une«boucled’égouttement».La
«boucled’égouttement»estla
partie du cordon se trouvant sous
la prise de courant, ou le raccord si
unerallongeestutilisée.Elleempêchel’eaudeglisserlelongdu
cordonetd’entrerencontactaveclaprisedecourant.Silache
oulaprisedecourantsemouille,NEPASdébrancherl’appareil.
Débrancherlefusibleouledisjoncteurquifournitl’électricitéà
l’appareil.Débrancheretvérierqu’iln’yapasd’eau
dans la prise.
Ilestrecommandédemunircetappareiloutoutautreappareil
submergéd’undisjoncteurdeprotectiondecircuit.
Cetappareilnedoitpasêtreutilisépardespersonnes(ycompris
desenfants)auxcapacitésphysiques,sensoriellesoumentales
réduites,ouquimanquentd’expérienceetdeconnaissance,
àmoinsqu’ellessoientplacéessouslasupervisiond’une
personneresponsabledeleursécuritéouqu’ellesenaientreçu
lesdirectivesnécessairesàsonutilisation.Toujourssurveillerles
enfants pour les empêcher de jouer avec cet appareil.
Toujoursdébrancherl’appareillorsqu’iln’estpasutilisé,avant
d’ajouterouderetirerdespièces,etavantd’eneffectuerle
nettoyage.Nejamaistirersurlecordond’alimentationpour
débrancherl’appareil.Prendreplutôtlacheentreles
doigts, puis tirer.
Débranchercetappareilettoutautreappareilsubmergéavant
desemettrelesmainsdansl’eau.
Lapompedoitêtreimmergéedansl’eau(températuremaximale
del’eau35°C(95°F)).Lapompenedoitpasfonctionneràsec.
Lire et suivre toutes les notices importantes apparaissant
sur cet appareil.
Nepasseservirdel’appareilpourunusageautrequecelui
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
prévu.L’emploidexationsnirecommandéesnivenduespar
lefabricantdel’appareilpeutêtresourcede
situations dangereuses.
Nepasinstallernirangerl’appareiloùilseraexposéàdes
températuressouslepointdecongélation.
Nepasexposerl’appareilsouslalumièredusoleilnileplacer
dansunendroitàbassetempératurependantune
longuepériode.
S’assurerquel’appareilestsolidementinstalléavantde
le faire fonctionner.
Siunerallongeélectriqueestnécessaire,vérierqu’elleestd’un
calibresufsant.Uncordonélectriquedemoinsd’ampèresou
dewattsquel’appareilpeutsurchauffer.Desprécautionsdoivent
êtreprisesand’éviterqu’ontirelarallongeouqu’on
trébuchedessus.
Seulel’observationconstantedecesdirectivesd’installation,
d’électricitéetd’entretienassureral’emploisûretefcace
de cet appareil.
La cascade Exo Terra
MD
estactionnéeparlapompedecirculation
Repti Flo 200 Exo Terra
MD
(incluse).Lapompeestdestinéeàun
usagedomestiqueetàl’intérieurseulementetestconçuepour
actionnerunevariétéd’appareilsnécessitantunepompede
circulation submersible comme les abreuvoirs pour reptiles, les
cascadespourterrarium,despiècesdanslesquellesl’eaucircule,
etc.Lapompeestscelléehermétiquementpourenassurerune
utilisationsécuritaireetprolongersaduréedevie.Étantdonné
qu’ellen’utilisepasunetechnologiedésuètederefroidissement
d’huile,ellenecoulerajamaisninecontamineralemilieu
environnantavecunliquidederefroidissement.Cettepompen’estni
recommandéeniconçuepourfairecirculerdescomposéscorrosifs
ouinammablesoudesproduitsliquidesayantdespropriétés
différentesdecellesdel’eau.Lebobinagedumoteurestscellé
hermétiquementavecdelarésineépoxydequil’isoledeschocs
électriquesetscelletouslescomposantsélectriques,lesprotégeant
del’inltrationd’eau.Lemoteurestextrêmementcompactet
écoénergétiquetoutenproduisantundébitcontinu.
• Débranchercetappareilettoutautreappareilsubmergéavantde
semettrelesmainsdansl’eau.
• Lapompenedoitpasfonctionneràsec.Vérierleniveaud’eau
périodiquementandes’assurerqu’ilestsufsantpourimmerger
lapompependantqu’ellefonctionne.Remettredel’eauaubesoin.
1.Insérerlapompedanslebacdelacascade.Presserfermement
surlapompepours’assurerquelesventousesàsabasela
tiennent solidement en place. Relier la pompe au tube de sortie
d’eausituédanslacavitédelacascade.
2.Déposerlacascadedanssapositionnaledansleterrarium.
Elledoitêtreplacéesurunesurfaceplateetdeniveau.
3.Remplirlebacdelacascadeavecsufsammentd’eaupour
couvrir la pompe.