Waterfall Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de Uso Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing PT2910 - PT2912 - PT2914
3 9 DEUTSCH 15 ESPAÑOL 22 ITALIANO 28 NEDERLANDS 34 2 • Stimulates natural drinking behavior in lizards • Increases humidity levels • Natural look integrates in any type of terrarium
• Very stable, not easily tipped over by larger reptiles
• Pump included • Easy to clean Introduction The pebble design of the Exo Terra® Waterfall brings the natural look of a small, cascading stream into your living room.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Only close adherence to these installation, electrical and maintenance guidelines will ensure the safe and efficient use of this appliance. Water Treatment The water should be treated with Exo Terra® Aquatize to remove chlorine and heavy metals. If the water is used as drinking water by the terrarium inhabitants, extra calcium can be added by using Exo Terra® Calcium.
6 No Flow: • Check if the power supply is on. Check the circuit breaker or try another outlet to ensure the pump is getting electrical power. Note: always disconnect pump from electrical supply before handling the pump. • If power supply is working but pump is not, then it may be clogged by debris. Disconnect the pump, check intake screen to ensure it is not clogged, then follow the maintenance procedures to clean impeller.
Introduction Comme la cascade Exo TerraMD ressemble à de vrais galets, vous croirez avoir un petit cours d’eau naturel en cascade au beau milieu de votre salon. Souvent utilisés par les reptiles et les amphibiens pour s’hydrater, les petits cours d’eau et cascades comme celle-ci sont essentiels à tout environnement tropical. L’eau, s’écoulant en cascade, encourage les lézards (tels que les caméléons, les anolis et les dragons d’eau, etc.) à s’abreuver.
La cascade Exo TerraMD est actionnée par la pompe de circulation Repti Flo 200 Exo TerraMD (incluse). La pompe est destinée à un usage domestique et à l’intérieur seulement et est conçue pour actionner une variété d’appareils nécessitant une pompe de circulation submersible comme les abreuvoirs pour reptiles, les cascades pour terrarium, des pièces dans lesquelles l’eau circule, etc. La pompe est scellée hermétiquement pour en assurer une utilisation sécuritaire et prolonger sa durée de vie.
12 Entretien • Avertissement : Afin d’éviter les blessures, toujours débrancher tous les appareils de la prise de courant quand ils ne sont pas utilisés. Avant de se mettre les mains dans l’eau ou d’effectuer tout entretien, débrancher la fiche de la pompe et de l’équipement électrique utilisés pour le terrarium, le paludarium ou l’aquaterrarium. • Le moteur de la pompe est scellé hermétiquement, et par conséquent, ne requiert ni lubrification ni entretien. NE PAS ouvrir le boîtier du moteur.
14 Allemagne : HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm Service-Hotline: +49 (0) 4103 / 960-2000 Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr mail to: kundenservice@rchagen.com Espagne : Rolf C Hagen España, S.A. Avda de Beniparrell 11 y 13, P.I. L’Alteró, 46060 Silla (Valencia) Adresse électronique : ventas@rchagen.com Pour toute information sur notre gamme complète de produits, visitez nos sites Web www.exo-terra.com et www.hagen.com. Distribué par : Canada: Rolf C. Hagen Inc.
ENGLISH FRANÇAIS Installationsanleitung des Exo Terra® Wasserfalls ITALIANO Der Exo Terra® Wasserfall arbeitet mit der Exo Terra® Repti Flo 200 Pumpe (enthalten). Diese Pumpe eignet sich ausschließlich für den Gebrauch in geschlossenen Räumen im Haushalt und wurde für Anwendungen konzipiert, die eine unter Wasser tauchbare Pumpe benötigen, wie z.B. den Reptilienbrunnen, Terrarienwasserfälle und fließende Wasserteile usw.
Wartung • Warnung: Zum Schutz vor Verletzungen trennen Sie immer alle Geräte vom Stromnetz, wenn diese nicht benutzt werden. Trennen Sie diese Pumpe und alle anderen elektrischen Geräte, die im Terrarium, Paludarium oder Aqua-Terrarium verwendet werden, vom Stromnetz, bevor Sie Ihre Hände in das Wasser tauchen und/ oder bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. • Der Motor der Pumpe ist hermetisch abgedichtet und braucht aus diesem Grund kein Fetten und keine Wartungen. Öffnen Sie das Motorgehäuse NICHT.
Kundendienst und autorisierter Reparatur-Service (Gewährleistung): Deutschland: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm Service-Hotline: +49 (0) 4103 / 960-2000 Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr mail to: kundenservice@rchagen.com U.K.: Rolf C. Hagen (UK) Ltd. California Dr. Whitwood Industrial Estate Castleford, West Yorkshire WF10 5QH mail to: http://faq.hagencrm.com/?uk France : Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville.
22 Introducción El diseño de guijarros de la cascada Exo Terra® Waterfall ofrece la apariencia natural de cascada de un pequeño arroyo en su sala de estar. A menudo utilizado por los reptiles y anfibios para hidratarse, estas pequeñas cascadas y arroyos son una característica importante en todos los ambientes tropicales.
24 Instrucciones de instalación del Exo Terra® Waterfall Precaución • Desconecte el enchufe de este y cualquier otro aparato sumergido antes de poner las manos en el agua. • La bomba no debe estar en funcionamiento sin agua. Comprobar el nivel de agua periódicamente para asegurar que el nivel de agua es suficiente para sumergir la bomba durante su funcionamiento. Vuelva a llenar el nivel de agua según sea necesario. 1. Inserte la bomba dentro de la cuenca del Waterfall.
26 GARANTÍA Este producto está garantizado por defectos de material o mano de obra por un período 2 años desde la fecha de compra. La garantía solo es válida con el comprobante de compra. La garantía se limita a la reparación o remplazo de la unidad solamente y no cubre pérdidas o daños de objetos animados o inanimados. Esta garantía es válida sólo bajo condiciones normales de funcionamiento a que se destina la unidad.
28 Introduzione Il disegno di ghiaia della cascata Exo Terra® porta l’aspetto naturale di un piccolo fiume in cascata nel vostro soggiorno. Queste piccole cascate e fiumi sono un elemento importante in ogni ambiente tropicale: i rettili e gli anfibi li usano spesso per la loro idratazione. L’acqua della cascata stimola le lucertole a bere (come camaleonti, anolidi, draghi d’acqua, ecc. …) Leggere attentamente le istruzioni prima dell’istallazione e dell’operazione.
Istruzioni per l’installazione della cascata Exo Terra® Attenzione • Sconnettere la presa di questo dispositivo e di qualsiasi altro dispositivo sommerso prima di mettere le mani nell’acqua. • Non si deve far sì che la pompa giri a vuoto. Controllare regolarmente il livello dell’acqua per assicurarsi che il livello dell’acqua sia sufficiente per immergere la pompa durante l’operazione. Aggiungere dell’acqua se necessario. 1. Inserire la pompa nel bacino della cascata.
32 GARANZIA Questo prodotto è garantito per difetti del materiale o di fabbricazione per un periodo di 2 anni dalla data d’acquisto. La garanzia è valida solo se è presentata la prova dell’acquisto. La garanzia è limitata alla sola riparazione o alla sola sostituzione dell’unità e non copre qualunque perdita o danno di o da parte di oggetti animati o inanimati. Questa garanzia vale solo per condizioni d’uso normale per cui il prodotto è inteso.
• Stimuleert het natuurlijk drinkgedrag van reptielen • Verhoogt de luchtvochtigheid • Zeer stabiel, niet eenvoudig om te stoten door grotere reptielen • Pomp inbegrepen • Gemakkelijk te reinigen 34 Inleiding Het kiezeldesign van de Exo Terra® Waterfall brengt de natuurlijke look van een kabbelend beekje in uw huiskamer. Kabbelende beekjes en watervalletjes worden vaak gebruikt door reptielen en amfibiën om te hydrateren en vormen een belangrijk aspect in elke tropische omgeving.
Exo Terra® Waterfall InstallatieHANDLEIDING Opgelet • Ontkoppel de stekker van dit en elk ander ondergedompeld toestel alvorens de handen in het water te plaatsen. • De pomp mag niet drooglopen. Controleer regelmatig het waterpeil om er zeker van te zijn dat het waterpeil toereikend is, en de pomp volledig ondergedompeld is tijdens de werking. Vul het waterpeil bij indien nodig. 1. Plaats de pomp in het bassin van de Waterfall.
Indien de pomp van de Exo Terra® Waterfall moet vervangen worden dan kan de Exo Terra® Repti Flo 200 circulatiepomp afzonderlijk worden aangekocht (PT2090). De Exo Terra® Repti Flo 200 circulatiepomp kan worden aangekocht bij uw lokale Exo Terra® verdeler of kleinhandelaar in dieren. 38 GARANTIE Dit product is gegarandeerd voor een periode van 2 jaar, op materiaaldefecten en fabricagefouten, vanaf de dag van aankoop. De garantie is alleen geldig op vertoon van het gedateerde aankoopbewijs.
40 Printed in China VER: 04/13 EU