Monsoon RS400 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Istruzioni per il funzionamento Gebruiksaanwijzing PT2495
ENGLISH 3 FRANÇAIS 12 DEUTSCH 22 ESPAÑOL 31 ITALIANO 40 NEDERLANDS 50 2 x2 Thank you for purchasing the Exo Terra® Monsoon RS400 Highpressure Misting System. Please read this operation manual carefully before use and operate according to the instructions provided for maximum safety and performance. We recommend that you keep this manual handy for future reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1. Unlock the top screen cover and lift it off the terrarium. 2. Slide the inlet holes (located on the back of the screen top on either side) to the open position, so the tubing will fit through. 3. Feed the tubing through the first inlet hole on each side on the back of the screen cover. (fig. A) 4. Mount the nozzles in position on the glass portion of the terrarium’s side panels with the suction cups.
F D 13. Connect the tubing coming from the Y-connector to the top of the unit by pressing the tubing firmly into the connector on top of the control unit. (fig.F) 14. Make sure that the filter is properly connected to the spigot on the underside of the control unit and placed inside the reservoir. 15. Ensure that the top of the Monsoon RS400 unit fits tightly on top of the reservoir. G DEUTSCH 8.
Adding additional Nozzes to the system The Exo Terra® Monsoon RS400 can be operated with up to 6 nozzles. Please note that every additional nozzle will result in less performance from each nozzle installed. To connect additional nozzles, an extra nozzle (PT2501) and a Y-connector (PT2498) is needed (sold separately). Simply cut the tubing where convenient, preferably as close as possible to the first Y-connector.
Service If you have any problems or questions about the operation of this product, please let us try to help you before you return the product to your dealer. Most problems can be handled promptly with a phone call. When you call (e-mail or write), please have all relevant information such as model number and/or part numbers available, as well as the nature of the problem.
12 Lire complètement le mode d’emploi avant d’installer et de faire fonctionner. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION : • Pour éviter toute blessure, il faut observer des précautions élémentaires de sécurité y compris les suivantes. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant usage et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil. Manquer à ces précautions pourrait entraîner des blessures ou des dommages à l’appareil.
A 8. Bloquer les ouvertures en glissant le curseur sur les tubes ou les fils pour empêcher les insectes servant au nourrissage ou les très petits animaux de s’enfuir. (fig. C) 9. Éliminer le relâchement des tubes à l’intérieur du terrarium. Vérifier que les tubes ne sont pas entortillés, ce qui empêcherait le débit d’eau d’atteindre les becs pulvérisateurs. S’assurer que les ventouses sont fixées correctement. 1. Déverrouiller le couvercle grillagé et le soulever du terrarium. 2.
16 16. Ouvrir le petit couvercle sur le dessus de l’appareil et remplir le réservoir d’eau déminéralisée/distillée jusqu’à un maximum de 2,5 cm (1”) du bord supérieur du réservoir transparent. (L’utilisation d’eau ordinaire du robinet provoquera le blocage des becs pulvérisateurs à cause des dépôts minéraux.) (fig. G) 17. Fermer le couvercle et raccorder le connecteur femelle à l’arrière de l’appareil. 18.
Il faut noter que des becs pulvérisateurs additionnels peuvent aussi être installés dans différents terrariums. ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO Télécommande (facultative) Une télécommande (PT2496) est vendue séparément pour faire fonctionner l’appareil. Elle est également munie des trois mêmes boutons (O, on, cycle), mais le cycle et la durée doivent quand même être réglés sur l’appareil.
20 Pour le service de réparations autorisé sous garantie : Retournez l’appareil avec le reçu daté et la raison du retour à : Canada : Les Industries Hagen ltée, 3235, rue Guénette, Montréal QC H4S 1N2 Rolf C. Hagen Inc., 8770-24th Street, Edmonton AB T6P 1X8 É.-U. : Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp. 50 Hampden Road, Mansfield, MA. 02048-9107 GB : Rolf C. Hagen (UK) Ltd. California Dr.
22 Bitte alle Anleitungen vor der Installation und Inbetriebnahme gründlich lesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Zum Schutz vor Verletzungen sind beim Umgang mit diesem Gerät grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der folgenden Hinweise: LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE sowie alle wichtigen Hinweise auf der Einheit vor der Benutzung. Andernfalls kann dieses Produkt beschädigt werden oder es kann zu Verletzungen führen.
A 1. Lösen Sie die Netzgitterabdeckung von dem Terrarium und nehmen Sie sie ab. 2. Schieben Sie die Aussparungen (an jeder Seite der Netzgitterabdeckung hinten) auf, sodass Sie die Schläuche hindurch schieben können. 3. Stecken Sie die Schläuche durch das erste Loch auf der Rückseite der Netzgitterabdeckung. (Abb. A) D 4. Befestigen Sie die Düsen mit den Saugnäpfen an einer der Glasseitenwände des Terrariums.
26 16. Öffnen Sie den kleinen Deckel oben an der Einheit und befüllen Sie das Reservoir mit destilliertem, teilentsalztem oder sauberem Regenwasser bis zu einem maximalen Wasserpegel von 2,5 cm unter dem oberen Rand des transparenten Reservoirs. (Normales Leitungswasser würde dazu führen, dass die Düsen durch Mineralablagerungen verstopfen!) (Abb. G) 17. Schließen Sie den Deckel und befestigen Sie den Netzstecker an der Rückseite der Einheit. 18.
FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO Fernbedienung (Optional) Eine Fernbedienung (PT2496) ist separat erhältlich, um die Einheit in Betrieb zu nehmen. Sie verfügt ebenfalls über die drei Betriebsknöpfe „An, Aus und Zyklus“. Der Zyklus und die Dauer müssen jedoch an der Einheit selbst eingestellt werden. Die Fernbedienung ist ideal, um zusätzliche Sprühperioden auszulösen, ohne in die Nähe des Terrariums gehen zu müssen. So werden die Tiere nicht gestört.
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG Lehmweg 99-105, 25488 Holm Weitere Informationen über unser gesamtes Produktsortiment erhalten Sie auf: www.exo-terra.com oder www.hagen.com. 30 GARANTIE Wir gewährleisten Ihnen, dass die Exo Terra® Heat Mat bei normaler Verwendung für die Dauer von 2 Jahren ab dem Zeitpunkt des Erwerbs von Material- bzw. Verarbeitungsfehlern frei ist. Sollte dies nicht der Fall sein, verpflichtet sich der Hersteller nach seinem alleinigen Ermessen zur Reparatur oder zum Ersatz der Einheit.
GUARDE ESTAS INTRUCCIONES. 4. Montar los inyectores en posición en la parte de vidrio de los paneles laterales del terrario con las ventosas. Asegúrese de que el área de cristal está limpia y libre de cualquier suciedad o depósitos antes de montar los inyectores. Para obtener los mejores resultados, monte los inyectores lo más cerca posible a las ventanas de apertura frontal y la pantalla superior. (fig. B) 5.
F D 13. Conecte la tubería que viene desde el conector en la parte superior de la unidad presionando el tubo firmemente en el conector en la parte superior de la unidad de control. (fig.F) 14. Asegúrese de que el filtro esté bien conectado a la espiga en la parte inferior de la unidad de control y colocar en el interior del depósito. 15. Asegúrese de que la parte superior de la unidad Monzón RS400 encaja bien en la parte superior del depósito. G DEUTSCH 8.
Manual de Instrucciones • O- The-Exo Terra® RS400 Monzón está apagado - No hay luz LED azul es visible. • On- The-Exo Terra® RS400 Monzón se enciende - la luz LED azul izquierda se ilumina y la unidad funcionará de forma continua.
Distribuido por: Canadá: Rolf Hagen Inc. Montreal, QC H9X 0A2 EE UU: Rolf C. Hagen (EE UU) 50 Hampden Road, Mansfield, MA. 02048-9107 Reino Unido: Rolf C. Hagen (Reino Unido) Ltd. Castleford, West Yorkshire WF10 5QH España: Rolf C. Hagen España S.A Avda. de Beniparrell, 11 y 13 - P.I L’Alteró 46460 Silla (Valencia) Para información general sobre nuestros productos, visite nuestras páginas Web: www.exo-terra.com o www.hagen.
40 Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell’installazione e della messa in funzione. IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE: • Per evitare incidenti, osservare le precauzioni di base, tra cui le seguenti. LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA e tutte le avvertenze sul prodotto prima dell’uso. Il mancato rispetto delle norme di sicurezza può causare lesioni alla persona o danneggiare il prodotto.
A 1. Aprire il coperchio dello schermo superiore e staccarlo dal terrario. 2. Far scorrere i bocchettoni (sul retro del coperchio su entrambi i lati) in posizione aperta, in modo da consentire l’innesto dei tubi. 3. Infilare il tubo attraverso il primo bocchettone posto su ciascun lato del retro del coperchio dello schermo. (A) 8.
44 16. Aprire il piccolo coperchio sopra al dispositivo e riempire il serbatoio con acqua demineralizzata/distillata fino ad un massimo di 2,5 cm (1”) dal bordo superiore del serbatoio trasparente. (L’impiego di acqua normale può causare il formarsi di ostruzioni di depositi minerali nei boccagli!) (G) 17. Chiudere il coperchio e collegare lo spinotto dell’alimentatore di energia elettrica al retro del dispositivo. 18.
46 Si prega di notare che i boccagli aggiuntivi possono essere fissati anche a terrari differenti. Comando a distanza (Opzionale) Un congegno di comando a distanza (PT2496) per operare il dispositivo è venduto separatamente. Contiene gli stessi tre pulsanti di avviamento presenti sul dispositivo (Off, On, Cycle), ma il ciclo e la durata devono comunque essere impostati dal dispositivo stesso.
48 Canada: Hagen Industries Ltd, 3235 Guenette, Montreal, QC H4S 1N2 Rolf C. Hagen Inc., 8770-24th Street, Edmonton AB T6P 1X8 Stati Uniti: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp. 50 Hampden Road, Mansfield, MA. 02048-9107 Regno Unito: Rolf C. Hagen (UK) Ltd. California Dr. Whitwood Industrial Estate Castleford, West Yorkshire WF10 5QH Per ottenere delle informazioni generali sull’intera gamma di prodotti, consultare i nostri siti a: www.exo-terra.com o www.hagen.com.
50 Lees deze handleiding grondig voor het installeren en in gebruik nemen van het toestel. VOORNAME VEILIGHEIDSVOORSCHRIFEN WAARSCHUWING: Om ongevallen te voorkomen, dienen basisvoorschriften opgevolgd te worden waaronder de volgende: LEES EN LEEF DE VOLGENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN NA evenals alle voorname waarschuwingen vermeld op het product, alvorens het te gebruiken. Het nalaten hiervan kan resulteren in persoonlijke kwetsuren of beschadiging van het product.
A 1. Ontgrendel het bovenscherm en verwijder het. 2. Schuif de openingen (die zich aan beide zijden aan de achterkant van het topscherm bevinden) open, zodat de leidingen er in passen. 3. Geleid de leiding door de eerste opening aan beide zijden achteraan het bovenprofiel. (fig. A) 8. Sluit de overgebleven invoeropeningen door het sluitstukje opnieuw dicht te schuiven tot tegen de leidingen en bedradingen om het ontsnappen van voedseldieren en kleine terrariumbewoners te voorkomen. (fig. C) 9.
54 16. Open de dop bovenaan het deksel en vul het reservoir met gedemineraliseerd of gedistilleerd water tot op 2,5 cm van de bovenkant van het doorzichtige reservoir. (Bij het gebruik van gewoon leidingwater kunnen de sproeikoppen verstoppen door het afzetten van mineralen en door kalkaanslag!) (fig. G) 17. Sluit af met de dop en verbind de stroomadapter met de achterzijde van het toestel. 18. Verzeker er u van dat het toestel op zijn voorbestemde plaats staat op een solide horizontale oppervlak. 19.
ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS FRANÇAIS DEUTSCH DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL ITALIANO ESPAÑOL Gebeurlijke problemen 1. Geen van de LED-indicatoren licht op. • Het toestel is uitgeschakeld, druk of op de “on” knop of op de “cycle” knop. • Indien het probleem aanhoudt, verzeker er u dan van dat de adapter correct aangesloten is op het stroomnet... • ...En dat de adapter verbonden is met het toestel. 2. De leidingen lekken aan de verbindingen.
58 Canada: Hagen Industries Ltd, 3235 Guenette, Montreal, QC H4S 1N2 Rolf C. Hagen Inc., 8770-24th Street, Edmonton AB T6P 1X8 U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp. 50 Hampden Road, Mansfield, MA. 02048-9107 U.K.: Rolf C. Hagen (UK) Ltd. California Dr. Whitwood Industrial Estate Castleford, West Yorkshire WF10 5QH Voor algemene informatie aangaande ons hele gamma producten, kijk op onze websites: www.exo-terra.com of www.hagen.com.
(Rev.