Herp Flashlight Instruction Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing PT2469
ESPAÑOL 15 ITALIANO 19 NEDERLANDS 23 2 • Perfect for field herping or terrarium viewing • Powerful 10W CREE LED Light Beam up to 1000 lumen • Variable beam adjustment up to 200m • Water & shock resistant • Black anodized aluminum body • Pocket sized • 5 different modes: high – medium – low – strobe – SOS • Requires 3 AAA batteries (not included) Introduction The Exo Terra® Herp Flashlight complements every nature explorer’s equipment arsenal.
6. 7. 8. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Operating instructions (p.27) WASTE DISPOSAL Never dispose empty batteries and rechargeable batteries in household waste. As a consumer, you are legally required to take batteries to your retail store or to any other designated collection site, depending on your local regulations. ENGLISH 5. RECYCLING This item bears the selective sorting symbol for waste electronic and electrical equipment (WEEE).
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH • Lampe parfaite pour l’exploration sur le terrain ou pour l’observation de ses reptiles • Faisceau lumineux puissant Cree à DEL de 10 W allant jusqu’à 1 000 lumens • Faisceau réglable allant jusqu’à 200 m • Résistante à l’eau et aux chocs • Boîtier en aluminium anodisé noir • Format de poche • 5 modes différents : élevé – modéré – faible – stroboscopique – SOS • Fonctionne avec 3 piles AAA (non incluses) Introduction La Lampe de poche pour herpétologie Exo TerraMD complète l’équip
8 Fonctionnement : 1. Retirer la Lampe de poche de son étui. 2. Placer le cordon (E) fixé à la Lampe de poche autour de son poignet pour ne pas la perdre accidentellement ou l’échapper. 3. Appuyer sur le bouton (G) situé sur le dessus de la Lampe de poche une fois pour l’allumer au mode ÉLEVÉ. 4. Appuyer de nouveau sur le bouton (G) pour changer de mode : Arrêt – Modéré – Arrêt – Faible – Arrêt – Stroboscopique – Arrêt – SOS – Arrêt 5.
10 Distribué par : Canada : Rolf C. Hagen inc., Montréal (Québec) H9X 0A2 É.-U. : Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield, MA. 02048 R.-U. : Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH Allemagne : HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm France : Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet, F-77388 Combs-la-Ville Espagne : Rolf C Hagen España, S.A. Avda de Beniparrell 11 y 13, P.I. L’Alteró, 46060 Silla (Valencia) Malaisie : Rolf C.
12 BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Bedienungsanleitung (S. 27) Einsatz und Austausch von Batterien: 1. Drehen Sie die Abdeckung des Batteriefaches (B) am hinteren Teil der Taschenlampe (A) ab. 2. Nehmen Sie die Batteriehalterung (C) heraus und legen Sie 3x AAA-Batterien (F - nicht enthalten) in die Batteriehalterung. Achten Sie bitte auf die richtige Polarität. 3. Stecken Sie die Batteriehalterung (C) in Richtung des Pfeiles zurück in die Taschenlampe (A). 4.
14 Spain: Rolf C Hagen España, S.A. Avda de Beniparrell 11 y 13, P.I. L’Alteró, 46060 Silla (Valencia) mail to: info@hagen.es Für generelle Informationen zu unserer gesamten Produktpalette besuchen Sie unsere Websites unter: www.exo-terra.com und www.hagen.com Vertrieb durch: Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montréal (Quebec) H9X 0A2 U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048 U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co.
7. 8. 16 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Manual de instrucciones (p.27) Instalación y sustitución de las baterías: 1. Desatornille la tapa (B) del compartimento de las baterías en la parte trasera de la linterna (A). 2. Retire el soporte de la batería (C) e inserte 3x pilas de tipo AAA (F - no incluidas) en el soporte de la batería. Por favor, preste especial atención a la polaridad correcta. 3. Deslice el soporte (C) de la pila en la Linterna (A) siguiendo la dirección de la flecha. 4.
• Perfetta per erpetologi che praticano herping • Potente raggio luminoso CREE LED a 10W e fino a 1000 lumen • Fascio luminoso aggiustabile fino a 200 m • Resistente all’acqua e agli urti • Corpo in alluminio nero anodizzato • Tascabile • 5 diverse modalità di utilizzo: potente – medio – basso – strobo – SOS • Richiede 3 batterie tipo AAA (non incluse) Introduzione La Torcia tascabile Exo Terra® completa l’equipaggiamento di ogni esploratore.
Utilizzo: 1. Rimuovere la Torcia dalla confezione espositiva. 2. Assicurare il laccetto (E) al polso per prevenire cadute accidentali o smarrimento. 3. Premere il tasto (E) sul retro della Torcia una volta per per passare alla modalità POTENTE. 4. Premere il tasto (E) nuovamente per passare alle modalità successive: Spento – Medio – Spento – Basso – Spento – Strobo – Spento – SOS – Spento 5.
22 Handleiding De Exo Terra® Herp Flashlight vervolledigt de uitrusting van iedere natuurverkenner. Deze LED zaklamp kan worden gebruikt om ’s nachts de natuurlijke leefomgeving van reptielen en amfibieën te ontdekken. Deze LED zaklamp is perfect voor veldherpetologie en nachtwandelingen, maar ook om ’s nachts je dieren te observeren in hun terrarium.
6. 7. 8. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES 24 Gebruiksaanwijzing (p.27) Installatie en vervangen van de batterijen: 1. Schroef achteraan het deksel (B) van het batterijcompartiment open. 2. Verwijder de batterijhouder (C) en plaats 3x batterijen van het type AAA (F - niet inbegrepen) in de batterijhouder. Let alstublieft extra op de juiste polariteit. 3. Schuif de batterijhouder (C) terug in de zaklamp (A) in de richting die door de pijl wordt aangegeven. 4.
ENGLISH G B F C Verdeeld door: Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2 U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048 U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm France: Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet, F-77388 Combs-la-Ville Spain: Rolf C Hagen España, S.A. Avda de Beniparrell 11 y 13, P.I. L’Alteró, 46060 Silla (Valencia) Malaysia: Rolf C.
28 (VER.