Dripper Plant Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de Uso Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing PT2490 – PT2492
15 ESPAÑOL 22 ITALIANO 28 NEDERLANDS 34 A B C D Water Dish (PT2803) NOT included. Bol à eau (PT2803) non comprise. Wassernapf (PT2803) nicht inbegriffen. Recipiente para el agua (PT2803) no incluido. Dispenser per acqua (PT2803) non incluso. Drinkschaal (PT2803) niet inbegrepen. • Provides droplets as recognizable source of drinking water • Stimulates natural drinking behavior • Ideal for arboreal reptiles like e.g.
The Exo Terra® Dripper Plant is powered by the Exo Terra® Dripper Pump (included). The pump is for indoor, household use only and is designed to power a variety of appliances that require a low voltage submersible circulating pump such as Dripping Plants, Rain tubes, etc. The pump is hermetically sealed to ensure safety and a long lasting life. Since it does not employ older technologies requiring oil cooling, it can never leak or contaminate the area with coolant.
6 The pump’s motor is hermetically sealed, thereby requiring no lubrication or maintenance. Do NOT open the motor housing. The impeller cavity, although it is self cleaning, requires regular maintenance to remove dirt, slime and debris build-up to ensure smooth running and to extend the life of the pump. Cleaning the pump: 1. Unplug the pump and remove it from the water part. 2. Disassemble the complete impeller cavity by first removing the intake screen, and then the filter foam. 3.
Distributed by: Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2 U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048 U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm France : Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet, F-77388 Combs-la-Ville 8 Nous vous remercions d’avoir acheté la plante à ruissellement Exo Terra®.
10 CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. Seule l’observation constante de ces directives d’installation, d’électricité et d’entretien assurera l’emploi sûr et efficace de cet appareil. La plante à ruissellement Exo Terra® fonctionne à l’aide d’une pompe (incluse).
Entretien Avertissement : Afin d’éviter les blessures, toujours débrancher tous les appareils quand ils ne sont pas utilisés. Avant de se mettre les mains dans l’eau ou d’effectuer tout entretien, débrancher la fiche de la pompe et de l’équipement électrique utilisés pour le terrarium, le paludarium ou l’aquaterrarium. Le moteur de la pompe est scellé hermétiquement, et par conséquent, ne requiert ni lubrification ni entretien. NE PAS ouvrir le boîtier du moteur.
14 France : Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet, F-77388 Combs-la-Ville. Service à la clientèle: (+33) 01-64881418; du lundi au jeudi de 9 h à 12 h 30 et de 13 h 30 à 17 h, et le vendredi de 9 h à 12 h 30 Adresse courriel : Service.client-France@rchagen.com Allemagne : HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm Service-Hotline: +49 (0) 4103 / 960-2000 Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr Adresse courriel : kundenservice@rchagen.com Espagne : Rolf C Hagen España, S.A.
1. 16 LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE sowie alle auf dem Gerät vorhandenen Hinweise, bevor Sie es in Betrieb nehmen und verwenden. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. 2. GEFAHR - Zur Vermeidung eines möglichen elektrischen Schlags sollten Sie besonders vorsichtig sein, weil bei der Benutzung dieses Gerätes Wasser verwendet wird. Die Motorteile dieser Pumpe können nicht repariert werden.
WASSERBEHANDLUNG Da das Wasser von den Terrarienbewohnern als Trinkwasser verwendet wird, sollte es mit Exo Terra® Aquatize behandelt werden, um Chlor und Schwermetalle zu entfernen oder mit Exo Terra® Calcium, um Chlor und Schwermetalle zu entfernen bei gleichzeitiger zusätzlicher Kalziumzugabe, um etwaig aufkommende Ernährungsprobleme für Ihr Tier zu vermeiden.
Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm Service-Hotline: +49 (0) 4103 / 960-2000 Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr mail to: kundenservice@rchagen.com U.K.: Rolf C. Hagen (UK) Ltd. California Dr. Whitwood Industrial Estate Castleford, West Yorkshire WF10 5QH mail to: http://faq.hagencrm.com/?uk Distributed by: Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2 U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048 U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W.
22 Introducción El Exo Terra® Dripper Plant es una planta realista diseñada para satisfacer las necesidades de hidratación de camaleones y otros reptiles y anfibios que habitan árboles Reptiles y anfibios arbóreos generalmente no reconocen fuentes inmóviles de agua como una fuente de agua potable, sino que beben de gotas de rocío en movimiento y gotas de lluvia mientras se alimentan en el dosel del bosque.
ENGLISH FRANÇAIS Mantenimiento La Exo Terra® Dripper Plant es alimentada por la Bomba Dripper Plant Exo Terra® (incluida). Esta bomba es solamente para uso interior y doméstico, y está diseñado para alimentar una variedad de aparatos que requieren una bomba sumergible circulante de bajo voltaje tales como plantas de goteo, tubos de lluvia, etc. La bomba está herméticamente sellada para garantizar la seguridad y una larga vida útil.
26 Flujo Bajo: • Verifique que el tubo de salida de la bomba no esté obstruido por los escombros. • Verifique que la rejilla de entrada de la bomba no esté obstruida por los escombros. A continuación siga los procedimientos de mantenimiento para limpiar el rotor. GARANTÍA Este producto está garantizado por defectos de material o mano de obra por un período 2 años desde la fecha de compra. La garantía solo es válida con el comprobante de compra.
28 Introduzione La pianta sgocciolante Exo Terra® è una pianta realistica concepita per colmare il bisogno d’acqua dei camaleonti, di altri rettili che vivono negli alberi e degli anfibi. I rettili che vivono negli alberi e gli anfibi non riconoscono in generale le fonti d’acqua stagna, bevono invece dalle gocce della brina in movimento e dalle gocce di pioggia mentre vanno in ricerca di cibo nel tetto di foglie della foresta.
Solo la stretta osservanza di queste istruzioni per l’installazione, l’elettricità e la manutenzione assicurerà un uso sicuro e efficace del presente dispositivo. La pianta sgocciolante Exo Terra® è azionata dalla pompa di sgocciolamento Exo Terra® (inclusa). La pompa è solo per uso domestico, all’interno della casa, ed è stata concepita per alimentare vari dispositivi che richiedono una pompa di circolazione a bassa tensione sommergibile come le piante sgocciolanti, i tubi di pioggia, ecc.
Flusso debole: • Controllare il tubo della portata della pompa per assicurarsi che non sia otturato da piccoli detriti. • Controllare la griglia della pompa per assicurarsi che non sia otturata da piccoli detriti. Seguire poi le procedure di manutenzione per pulire la propulsione. 32 GARANZIA Questo prodotto è garantito per difetti del materiale o di fabbricazione per un periodo di 2 anni dalla data d’acquisto. La garanzia è valida solo se è presentata la prova dell’acquisto.
34 • Voorziet waterdruppels als herkenbare bron van drinkwater • Stimuleert natuurlijk drinkgedrag • Ideaal voor Kameleons en andere boombewoners • Realistische wasachtige bladeren • Pomp inbegrepen 2. Inleiding De Exo Terra® Dripper Plant is een realistische plant die speciaal werd ontworpen om te de voldoen aan de drinkbehoeften van Kameleons en andere boombewonende reptielen en amfibiën.
Alleen de nauwgezette opvolging van deze installatieinstructies, alsook van de elektriciteits- en onderhoudsrichtlijnen zullen een veilige en efficiënte werking van dit toestel verzekeren. De Exo Terra Dripper Plant wordt aangedreven door de Exo Terra® Dripper Pomp (inbegrepen).
38 Zwakke werking: • Ga na of de stromingssterkte correct werd ingesteld. • Controleer of de uitvoerslang van de Reptile Fountain niet geblokkeerd wordt door vuil. • Ga na of het inlaatrooster niet verstopt is door vuil. Volg daarna de onderhoudsprocedure voor het reinigen van de schroef. Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm Service-Hotline: +49 (0) 4103 / 960-2000 Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr mail to: kundenservice@rchagen.
40 Printed in China VER: 08/13 EU