243-026/ 243-027/ 243-062/ 243-061 DK SE NO FI UK DE PL Vaffeljern ................................................................ 2 Våffeljärn ................................................................. 5 Vaffeljern ................................................................. 8 Vohvelirauta ........................................................... 11 Wafflemaker .......................................................... 14 Waffeleisen .........................................................
DK For at De kan få mest glæde af Deres Vaffeljern, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før de tager Vaffeljernet i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske Vaffeljernets funktioner. • • Almindelige sikkerhedsforanstaltninger. • • • • •. • • • • • • • • • • • Anvend kun vaffeljernet til det, det er beregnet til.
7. 8. Kiksvafler: Åbn forsigtig vaffeljernet. Løsn forsigtig vaflen med en varmebestandig plastpalet eller træpalet. Brug ALDRIG metal redskaber såsom kniv, gaffel, ske eller metalpalet til at løsne vaflen med, da dette kan skade belægningen på varmepladerne. Hvis der har været anvendt metalredskaber på vaffeljernet, bortfalder garantien. Når De er færdig med at bage, lader De vaffeljernet stå åbent og tager stikket ud af stikkontakten.
Rengøring GARANTIEN GÆLDER IKKE - - - - - Tag stikket ud af stikkontakten og lad vaffeljernet køle af. Brug et stykke køkkenrulle eller en let fugtig klud til at aftørre varmepladerne med. Brug evt.en let fugtig blød svamp til rengøring. Hvis der skulle sidde en smule dejrester tilbage på varmepladerne kan dette løsnes ved at komme en anelse madolie på. Lad olien sidde i 5 minutter, og aftør varmepladerne med et stykke køkkenrulle.
SE • För att du ska få största möjliga glädje av ditt våffeljärn, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du använder våffeljärnet första gången. Vi rekommenderar att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om våffeljärnets funktioner. • Allmänna säkerhetsinstruktioner • • • • • • • • • • • • • • • • • Använd våffeljärnet endast till det som det är avsett for.
8. Äppelvåfflor Låt våffeljärnet stå öppet när du är färdig och dra ur sladden. Låt våffeljärnet svalna helt innan du borstar bort ev. smulor från laggarna. Rengör det med en torr trasa. Använd aldrig vatten med rengöringsmedel eller liknande.
INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste kasseras separat.
NO For at du kan få mest mulig glede av vaffeljernet ditt, vil vi be deg lese gjennom denne bruksanvisningen før det tas i bruk. Dessuten anbefaler vi at du tar vare på bruksanvisningen, i tilfelle du på et senere tidspunkt skulle få bruk for å gjenoppfriske vaffeljernets funksjoner. 18 Hold apparatet under oppsikt når det er i bruk. Hold et øye med barn som befinner seg i nærheten av apparatet mens det er i bruk. Apparatet er ikke et leketøy.
7. 8. Åpne vaffeljernet forsiktig. Løsne vaffelen forsiktig med en varmebestandig plasteller trespatel. Bruk ALDRI metallredskaper som for eksempel kniv, gaffel, skje eller metallspatel til å løsne vaflene med, da dette kan skade belegget på varmeplatene. Hvis det har vært brukt metallredskaper på vaffeljernet, bortfaller garantien. Når du er ferdig med å steke, lar du vaffeljernet stå åpent og tar stikkontakten ut av strømuttaket.
Rengjøring GARANTIEN GJELDER IKKE - - - - Ta støpselet ut av stikkontakten og la vaffeljernet avkjøles. Bruk et stykke kjøkkenpapir eller en lett fuktet klut til å tørke av varmeplatene med. Bruk ev. en lett fuktet, bløt svamp til rengjøring. Hvis det skulle bli liggende igjen rester etter røren på varmeplatene, kan dette løsnes ved å smøre på litt matolje. La oljen sitte i 5 minutter og tørk av varmeplatene med et stykke kjøkkenpapir.
FI Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat uuden vohveliraudan käyttöösi. Suosittelemme lisäksi, että säilytät käyttöohjeen mahdollista myöhempää käyttöä varten. • Yleiset turvatoimenpiteet • • • • • • • • • • • • • • • • • Käytä vohvelirautaa vain suunnittelua vastaavaan tarkoitukseen. Vohveliraudan saa liittää vain 230 volttiin. Älä koskaan kosketa vohveliraudan metallisia osia kun laite on käytössä. Metalliset osat tulevat erittäin kuumiksi.
OHJE: Omenavohvelit Vaniljavohvelit 150 g voita tai margariinia 200 g sokeria 4 kananmunaa Vaniljasokeria 1/2 tl suolaa 250 g vehnäjauhoja 1 tl leivinjauhetta 1-2 rkl maitoa tai kermaa 150 g voita tai margariinia 200 g sokeria 4 kananmunaa 1/2 tl suolaa 250 g jauhoja 1 tl leivinjauhetta 1 tl kanelia 1 maustemitta neilikkaa 2 raastettua omenaa Koriste: tomusokeri Sekoita voi, sokeri, kananmunat, vaniljasokeri, suola, jauhot ja leivinjauhe. Sekoita hyvin, lisää kerma tai maito.
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys.
UK Please read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new Waffle maker before using for the first time. Please retain this manual for future reference. - Keep the appliance under constant supervision while in use. Keep an eye on children in the vicinity of the appliance when it is being used. The appliance is not a toy.
6. 7. 8. FOR UNITED KINGDOM ONLY Plug wiring: The lid will go up a little during baking, since the dough will raise. Do not open the waffle maker during the first minute of baking. Now gently open the waffle maker, carefully loosen the waffle with a plastic palette or a wooden palette. NEVER use any metal on the baking plates, because this will damage the surface. In case there is used any metal on the baking plate, the warranty will not be valid.
INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately. In accordance with the WEEE directive, every member state must ensure correct collection, recovery, handling and recycling of electrical and electronic waste.
DE Um möglichst viel Freude an Ihrem Waffeleisen zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. • • Allgemeine Sicherheitshinweise • • • • • • • • • • • • • • • • Das Gerät nur bestimmungsgemäß anwenden. Das Gerät nur an 230 V anschließen. Niemals die Metallteile eines in Betrieb befindlichen Geräts berühren.
8. Kekswaffeln Nach dem Backen das Gerät offen stehen lassen und den Stecker abziehen. Das Waffeleisen vollständig abkühlen lassen, bevor Sie Krümel von den Platten abbürsten und sie mit einem trockenen Tuch abwischen. Niemals Wasser mit Reinigungsmitteln o.ä. benutzen.
5. 6. 7. INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Schließen Sie den Deckel. Während des Gebrauchs schaltet sich die Kontrollleuchte an und aus, was anzeigt, dass der Thermostat dafür sorgt, dass die Platten die richtige Temperatur haben. Der Deckel hebt sich während des Backvorgangs ein wenig, da der Teig etwas aufgeht. Das Waffeleisen während der ersten Minute der Backzeit nicht öffnen. Das Waffeleisen vorsichtig öffnen.
PL Przed pierwszym u¿yciem prosimy przeczytaæ niniejsz¹ instrukcjê obs³ugi i dok³adnie zapoznaæ siê z nowym urz¹dzeniem. Instrukcjê u¿ytkownika radzimy zachowaæ, aby mogli Pañstwo z niej korzystaæ równie¿ w trakcie późniejszego u¿ytkowania gofrownicy. - - Przed pierwszym u¿yciem Zanim gofrownica zostanie u¿yta po raz pierwszy, powierzchnie grzewcze nale¿y przetrzeæ delikatn¹, wilgotn¹ szmatk¹. Nastêpnie nale¿y je lekko nasmarowaæ mas³em lub olejem jadalnym.
GWARANCJA NIE OBEJMUJE NASTÊPUJ¥CYCH PRZYPADKÓW: Przepisy Gofry waniliowe - 150 g mas³a 250 g cukru 4 jajka cukier waniliowy ½ ³y¿eczki soli 250 g m¹ki 1 ³y¿eczka proszku do pieczenia 1-2 ³y¿ek sto³owych mleka lub śmietany warstwa dekoracyjna: cukier - U¿ytkownik nie zastosowa³ siê do powy¿szej instrukcji. Urz¹dzenie nie by³o w³aściwie obs³ugiwane, zosta³a u¿yta si³a lub zosta³o uszkodzone w inny sposób.