要保管 Keep this manual 取扱説明書 Installation manual この度は、EXEDY RACING CLUTCH をご購入いただきまして誠にありがとうございま す。 ご使用前に必ずこの取扱説明書をよくお読み下さい。 また、この取扱説明書は、製品使用中、大切に保管して下さい。 Thank you very much for your purchase of EXEDY RACING CLUTCH. Be sure to read this installation manual prior to use. Please keep this manual carefully while the product is in use.
注意 ! CAUTION 注意 ! CAUTION セミカーボンは耐磨耗性が非常に良い為、当たりがつきにくくまた相手面に皮膜 が形成されないと十分に性能を発揮することができませんので、慣らし及び焼入 れを必要とします。 Break in and quenching are required for this product, since semi carbon, featuring highly excellent wear resistance, is hard to be provided with a good contact, and its performance cannot be fully utilized unless the surface of the counterpart is coated with a film.
取り扱い説明書について Installation manual introduction 本製品を正しくお使い頂き、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止する為の注意事項 を記載しています。 This installation manual includes useful information to prevent problems from occurring during installation. 1. 本書は取付けを行う前に必ず読み、良く理解したうえで作業を行って下さい。 Please read through this manual before installation. 2. 取付けは必ず専門業者に依頼し、取付け後は本書に記載されている内容を守り安全に使用して下さ い。 Installation work has to be done by a professional installer who will use the product safely. 3.
取り扱い上のご注意 1. 2. 3. 4. ! 注意 CAUTION ! 注意 CAUTION ! 注意 CAUTION ! 注意 CAUTION 梱包から取り出す際には、製品が重いので取り扱いに注意して下さい。 As this product is heavy, handle carefully when removing it from the box. 直置きはしないで下さい。 (錆発生の原因になります。) Do not place the product on the floor directly as this may cause rust to appear on the product. 精密部品ですので運搬時、投げ積みや落下など手荒な取り扱いをしないで下さ い。 Do not throw or drop the product as it is a precision part.
適応車種及び商品品番 メーカー Manufacturer 日産 NISSAN トヨタ TOYOTA マツダ MAZDA ホンダ HONDA H320 Applicable vehicle and model 適合車種 Applicable vehicle model 車種 エンジン型式 Vehicle model Engine model 商品品番 Part No.
構成部品及び構成図 構成図NO. No.
別途ご準備必要な部品 メーカー Manufacturer 車種 Vehicle model Parts required additionally エンジン形式 Engine model 商品番号 Parts No.
取付け方法 Installation procedure キットの分解 Disassembly of kit 構成図④のボルトを緩め、キットを分解して下さい。 Loosen the bolt No. 4 and disassemble the kit. 1. パイロットベアリングの取付け Installation of pilot bearing フライホイールにパイロットベアリングが必要となる車種については新品の純正部品を準備していた だき取付けてください。 (7 ページ一覧表を参照ください。) As for the vehicle model that the pilot bearing is required for the flywheel, prepare the new and genuine parts, and install them. (Refer to the list in page 7.) 2.
レリーズベアリング取付け手順(ベアリングを容易に取付けるため、以下の手順に従って作業願います。) Release bearing installation procedure (To install the bearing easily, follow the instructions below.) 1. Remove the clutch disc [2], and place the spacers at the three positions equally with the position of the knock pin of the flywheel regarded as a reference, referring to the figure shown below. Temporarily insert the release bearing from the inside of the clutch cover. 2.
before tightening it. Otherwise, engine oil will ooze from the bolt hole. ZH02SDMC について ZH02SDMC 構成図 NO.③のフライホイールに純正部品のカウンターウェイトを付属のボルトを使用し固定し ます。 Fix the Mazda genuine counterweight to the flywheel No. 3 with the supplied bolt. カウンターウェイトマツダ純正部品番号 Mazda genuine parts number for counterweight N3Z2-11-52X フライホイール取付けボルトは、対角順に数回に分けて、均等に締め付け、最後に規定トルクに合 わせて、本締めを行って下さい。 Tighten the flywheel mounting bolt diagonally not at a time, but for several times with equal force.
! 注意 CAUTION ! 注意 CAUTION 注意 ! CAUTION 6. クラッチディスクには方向がありますので、向きを間違えないよう十分注意して 下さい。 『EXEDY』 上記識別文字が、カバー側から見える方向に組み込む。 Be careful of the direction/location of the clutch disc. "EXEDY" It should be assembled in such the direction that the identification mark above can be seen from the cover side. 合マークが合っていないと回転バランスが崩れ異音、振動が発生し、また出力低 下の原因にもなります。 If the marking is not met, it will cause unbalance, noise and vibration problems.
注意 ! CAUTION 9. T/M 組み付け時、メインドライブシャフト先端で、クラッチディスクのスプライ ン部をこじったり、変形させない様十分注意下さい。切れ不良やディスク破損の 原因になります。 Do not hit the spline teeth with the edge of the main drive shaft. It will cause disengagement problems or damage to the clutch disc. ストローク調整 当キットに交換した場合、ペダル位置(切れ点及び繋がり点)が変化する場合があります。この場 合はペダル調整を行って下さい。 詳しくはカーメーカー発行の整備書に従って下さい。 Stroking adjustment After installing of this kit, the pedal position (engagement or disengagement point) may change.
4. 5. 6. ! 警告 WARNING ! 警告 WARNING ! 注意 CAUTION 車輌側のレリーズコントロール系は一切の改造を行わないで下さい。 (純正の状態で使用出来るように設定しています。) Do not change any release control function of the vehicle. (The clutch is used under normal condition.) 本製品は競技専用に設計されていますので、純正品に比べ踏力が重く、発進操作 が難しくなりますので、十分な慣れが必要です。 体力、技量に自信のない方は使用をご遠慮下さい。 This clutch system is specially designed for racing purposes, therefore pedal effort is slightly heavier and start operation is more difficult than standard manual clutch products.
8. ! 本製品は下記の使用限界を超えて使用した場合、破損又は走行不能となり、人命 に関わる事故に繋がる恐れが有りますので、絶対に行わないで下さい。 Do not over use the clutch beyond the following limits. 警告 WARNING 《使用限界表》 «Operation limit list» 項目 Item 許容限界値 Limit φ225 シリーズ φ225 series 最大入力回転速度 Max. engine rpm 最大実用トルク Max. engine torque 9500 r/mim 460 Nm {47 kgm} 最高摩擦面温度 Max. friction surface temperature 警告 ! WARNING 10. ! 11. ! WARNING H320 警告 WARNING 警告 350 Nm {35 kgm} 1000°C 最大レリーズストローク量 Max. release stroke 9. φ200 シリーズ φ200 series 9.0 mm 8.
お問い合わせ先 For further information (株)エクセディ スポーツ BC EXEDY Corporation Sports BC 〒572-0822 大阪府寝屋川市木田元宮 1-1-1 1-1-1 Kidamotomiya, Neyagawa-shi, Osaka 572-0822, Japan TEL:072-822-1246 FAX:072-821-6541 E-mail:sbc@exedy.co.jp Exedy USA 8601 Haggerty Road South Belleville, MI 48111 TEL: (800) 346-6091 FAX: (734) 397-7300 E-mail: amsales@dcc-us.com EXEDY AUSTRALIA PTY LTD 21 Five ways Boulevard Keys borough, Victoria 3173, AUSTRALIA TEL: 61-3-9701-5556 FAX: 61-3-9701-5684 EXEDY Clutch Europe Ltd.