GB Warning: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. EC 18V Safety Warnings: Instructions for Putting Into Use Setting up the Saw for Use After unpacking check that there are no parts missing or damaged. If there are contact supplier and do not operate. Before using a blade needs to be fitted as described in the operating instructions.
GB EC 18V Safety Warnings: Operating Instructions This tool should always be used with the dust bag fitted Setting the Cutting Depth 1. The depth of cut can be set in millimetres by turning the depth control knob. (Diagram A) 2. The depth scale has lines representing millimetres. To set, align the bottom edge of the depth control knob on a line and read off the number that is just completely exposed. 3.
GB Clamping It is not normally necessary to clamp the material being cut as long as it is fully supported on a work surface and held with one hand. Clamping should be used where; • The operator is inexperienced in the use of power saws or weak handed • Small parts or tough material is to be cut. Cutting Limitations There is no limitation on the size of material that can be cut as long as it is fully supported. The saw will cut up to 12 mm deep.
GB towards the handle and then pull backwards. Guard Lock 1. Place the tool at the start of the cut. 2. Switch on the tool in accordance with the instruction manual. Next release the guard lock. (Diagram G) Then plunge the saw blade to start the cut. The guard lock is released by pushing in the direction of the arrow in the diagram. Either the hand holding the tool or work piece can be used, whichever is easier. 3.
GB Line Following 1. Pointers at the front and rear of the guard allow a line to be followed, when cutting. (Diagram H) 2. For more accurate and neater cutting a metal ruler, held with the free hand, can be followed. To position the ruler draw a second line 10 mm to the left of the cutting line. (Or 33 mm to the right of the cutting line for left handed operators.
GB • Where there is access to the back surface of the material to be cut, the cut out can be marked out with an over cutting allowance. The cut is then made from the back surface to ensure perfect corners on the front surface. A table of over cutting allowances is shown in the specifications section. Cutting particularly Tough or Abrasive Materials NB. Learn to use the tool by cutting wood before attempting to cut anything tougher.
GB The cut-outs may trip in the following circumstances: • Temperature cut-out may trip under very heavy sustained usage, possibly coupled with a high ambient temperature. • The overload cut-out may trip when pushing the tool too hard through the material, possibly coupled with a blunt blade. Using a V-Guard A V-Guard can be purchased as an accessory or may be included in the kit from some suppliers. The V Guard is used to cut plastic, copper and aluminium pipes as well as wooden dowel. 1.
GB Servicing EXAKT Precision Tools Ltd. Suite 17, Centurion Business Centre North Esplanade West Aberdeen Aberdeen AB11 5QH UK Scotland, UK Tel: +44 (0)1224 284 335 e-mail: info@exakt.eu Freephone numbers: D: 0800 180 7063 F: 0800 916696 I: 800 930 019 Specifications Usage Battery Voltage Depth of Cut Approx. no load blade speed Max. Duty Cycle Approximate weight Max. Blade Diameter Max. / Min.
GB Where there is access to cut from the back surface of the material, over cutting by the allowance shown will ensure perfect corners on the front surface Over cutting allowances in mm Depth setting 1 2 3 4 6 9 12 Overcut by 3 5.5 7.5 9 11.5 14.5 16.5 Assumes the depth has been set to 0.5 mm greater than the material to be cut. The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
DE ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen und Sicherheitshinweise müssen gelesen werden. Falls die nachstehend aufgeführten Anweisungen nicht korrekt befolgt werden, können Stromschlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursacht werden. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF EC-18V Sicherheitshinweise: Anweisungen zur Inbetriebnahme Vorbereitung der Säge für den Gebrauch Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob Teile fehlen oder beschädigt sind.
DE Funktionsbeschreibung (Abb. 1, 2) 1. Tiefeneinsteller 2. Schalter 3. Akku-Freigabeknopf 4. Sicherheitsschuh-Ausbauschlüssel 5. Sicherheitsschuh 6. Akku-Anzeige 7. Sicherheitshebel 8. Sicherheitsschuh-Ausbauschlüsselloch 9. Akku 10. Akku-Freigabeknopf 11. Ladestatus-Anzeigen 12. Akku-Standby-Anzeige 13. Akku-Anschluss EC 18V Sicherheitshinweise: Bedienungsanleitung Verwenden Sie dieses Gerät nur mit angeschlossenem Staubbeutel. Schnitttiefe einstellen 1.
DE 5. Bringen Sie die Sicherheitsscheibe wieder an und ziehen Sie die Schraube fest. (Abb. D) 6. Entfernen Sie beide Schlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten Sicherheitsschuh entfernen Hinweis: Nicht ohne den Sicherheitsschuh benutzen. Der Sicherheitsschuh sollte nur zur Reinigung entfernt werden. 1. Entfernen Sie den Akku.Sicherheitsschuh mit mitgeliefertem Werkzeug herunterdrücken und Sicherheitsschuh abziehen. (Abb.
DE Richtige Handhabung Richtiges Halten des Werkzeugs erleichtert die Arbeit, erhöht die Sicherheit und verhindert vorzeitiges Ermüden. Für Rechtshänder: (Abb. F) 1.Den Griff fest mit der rechten Hand so fassen, dass Sie einen sicheren Halt haben. Der Daumen sollte auf dem hinteren Ende des Betriebsschalters liegen. 2.Dabei keinen der vorderen Lüftungsschlitze und möglichst nicht mehr als einen der hinteren Lüftungsschlitze verdecken. 3.
DE • die Arbeitsfläche das Sägeblatt beschädigen kann (z.B. bei Betonboden). 5. Akku anschließen. 6. Werkzeug sicher halten (Siehe Abschnitt Richtige Handhabung) und mit der Fußplatte auf dem Werkstück aufsetzen. Dabei sollte die hintere Hälfte der Fußplatte über die Arbeitsfläche hinausragen. Tauchen Sie das Sägeblatt noch nicht in das Werkstück ein. 7. Werkzeug einschalten und eine Sekunde warten, bis das Sägeblatt seine Betriebsgeschwindigkeit erreicht hat.
DE entsprechenden Ziffer hinten auf dem Sicherheitsschuh direkt auf der Anfangslinie liegt. 5. Schneiden, bis der Strich der vorderen Ziffer auf dem Sicherheitsschuh direkt auf der entsprechend markierten Schlußlinie liegt. Ausschnitte Hinweis: In einigen harten Materialien sind Tauchschnitte unter Umständen nicht möglich. 1. Schnitttiefe einstellen, (Siehe Abschnitt Schnitttiefe einstellen) Batterie anschließen und die Fußplatte auf die Arbeitsfläche aufsetzen.
DE schneiden. • Den Tiefeneinsteller immer ein wenig tiefer als die Materialstärke einstellen, um zu vermeiden, dass das Sägeblatt aus dem Schnitt herausfährt. Hierbei ist es erforderlich, das Werkstück mit Abfallmaterial zu unterlegen. • Grate und Rost entfernen, da sie den Vorschub des Werkzeugs behindern. • Eine Schicht dicker Bienenwachs (Möbelpolitur) auf der Fußplatte des Werkzeugs erleichtert das Schneiden von Aluminium. 2.
DE so dass er korrekt einrastet. Setzen Sie das gewünschte Sägeblatt ein. 2. Das Rohr so platzieren, dass der zu schneidende Abschnitt vollständig von der Arbeitsfläche unterstützt wird. 3. Die Säge auf das zu schneidende Rohr aufsetzen und nach Bedarf die freie Hand zum Drehen des Rohres verwenden. Darauf achten, dass sich die das Rohr haltende Hand in einem ausreichenden Sicherheitsabstand zum Sägeblatt befindet.
DE Hersteller Kundenservice EXAKT Precision Tools Ltd. Suite 17, Centurion Business Centre North Esplanade West Aberdeen Aberdeen AB11 5QH UK Scotland, UK Tel: (kostenlos) 0800 180 7063 Fax: 0044 1467 633900 e-mail: info@exakt.
DE Wenn das Werkstück auch von der Rückseite aus geschnitten werden kann, erlauben die folgenden Überschnittzugaben auf der Rückseite perfekte Eckschnitte auf der Vorderseite. Überschnittzugaben in mm Schnitttiefe 1 Überschnittlänge 3 2 3 4 6 9 12 5.5 7.5 9 11.5 14.5 16.5 Unter der Voraussetzung, dass der Tiefeneinsteller 0,5 mm tiefer als die Materialstärke eingestellt wird.
FR AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité ainsi que toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
FR Description des fonctions (Diagramme 1, 2) 1. Butée de profondeur 2. Interrupteur 3. Bouton de dégagement de la batterie 4. Outil de démontage du carter 5. Carter 6. Indicateur de charge DEL 7. Verrou de sécurité du carter 8. Trou pour démontage du carter 9. Batterie 10. Bouton de dégagement de la batterie 11. DELs d’état du chargeur 12. DEL de température de la batterie 13.
FR 6. Enlever les deux clés avant de brancher l’appareil. Enlèvement du carter de protection NB. Ne jamais utiliser la scie sans carter de protection. Enlever le carter seulement pour le nettoyage. 1. Enlever la batterie. Baisser le carter avec l’outil fourni. Retirer le carter en le faisant glisser. (Diagramme E) NB. Lorsqu’on remet le carter de protection en place, la lame pourrait dépasser de la fente située dans la plaque d’appui.
FR Maniement correct et mise en marche Pour faciliter l’utilisation et la rendre plus sûre, tout en réduisant la fatigue, il faut tenir l’outil correctement. Utilisateur droitier: (Diagramme F) 1. Tenir fermement la poignée de la main droite, de façon que l’outil tienne bien dans la main. Le pouce doit être tourné vers l’arrière de l’interrupteur. 2. Ne recouvrir aucun des évents antérieurs, et jamais plus d’un évent à l’arrière de l’outil. 3.
FR • Vous voulez éviter de rayer la surface de travail. • La surface de travail risque d’endommager la lame. Par exemple, un sol en béton. 5. Connecter la batterie. 6. Tenir l’outil fermement. (voir section Maniement correct et mise en marche) Placer sa plaque d’appui métallique sur la surface à couper. S’assurer que la moitié postérieure de la plaque d’appui surplombe la surface de travail. Ne pas plonger la lame dans le matériau. 7.
FR 5. Effectuer la coupe jusqu’à ce que le repère situé sous le chiffre en avant s’aligne avec la ligne d’arrivée tracée sur la pièce à couper. Découpes NB. Dans certains matériaux durs, on ne peut pas effectuer une coupe en plongée. 1. Régler la profondeur de coupe, (voir section Réglage de la profondeur de coupe) connecter la batterie et placer la plaque d’appui métallique sur la surface de travail. S’assurer que le repère de largeur postérieur sur le carter de protection s’aligne sur la ligne de départ.
FR sous la surface de la pièce à couper. • Éliminer les bavures et la rouille qui entravent l’avancement dans la pièce. • Faciliter la coupe d’aluminium en appliquant de la cire d’abeille épaisse (pour meubles) sur la plaque d’appui de l’outil. 2.
FR EC 18V Avertissements de sécurité: Maintenance et entretien Nettoyage Il faut procéder à un nettoyage régulier afin que l’outil fonctionne sans danger; en effet, des dépôts excessifs de poussière empêcheraient le bon fonctionnement de l’outil. La buse d’extraction de la poussière risque de se boucher: il faut la nettoyer périodiquement, en particulier lors de la coupe de bois humide. 1. Enlever la batterie et le carter de protection. (voir section Enlèvement du carter de protection) 2.
FR Liste des pièces à remplacer par l’utilisateur: Service EXAKT Precision Tools Ltd. Suite 17, Centurion Business Centre North Esplanade West Aberdeen Aberdeen AB11 5QH UK Scotland, UK Numéro vert: 0800 916 696 Fax: 0044 1467 633 900 e-mail: info@exakt.
FR ATTENTION: • Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. • Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d’en connaître les emplacements. • En effet, les produits électriques et électroniques contiennent des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l’environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés.