Instruction Manual
Table Of Contents
- Obsah / Content / Tartalom / Cuprins
- Obsah
- Důležité bezpečnostní pokyny a varování:
- Okolní prostředí:
- Hlavní funkce
- 1. Instalace pevného disku
- 2. Metoda připojení
- 3. Základní ovládání rozhraní
- 4. Pokyny pro provoz síťového videorekordéru
- 5. Správa pomocí PC
- 6. Vzdálené připojení k aplikaci Tuya Smart APP
- 7. Bezpečnostní opatření
- Obsah
- Dôležité bezpečnostné pokyny a upozornenia:
- Životné prostredie:
- Hlavné funkcie
- 1. Inštalácia pevného disku
- 2. Spôsob pripojenia
- 3. Základné ovládanie rozhrania
- 4. Návod na obsluhu sieťového videorekordéra
- 5. Riadenie pomocou PC
- 6. Vzdialené pripojenie k aplikácii Tuya Smart APP
- 7. Bezpečnostné opatrenia
- Contents
- Important safety instructions and warnings:
- Environment:
- Main functions
- 1. Hard disk installation
- 2. Connection method
- 3. Basic interface control
- 4. Network Video Recorder Operating Instructions
- 5. Management by PC
- 6. Remote connection to Tuya Smart APP
- 7. Security measures
- Tartalom
- Fontos biztonsági utasítások és figyelmeztetések:
- Környezetvédelem:
- Fő funkciók
- 1. A merevlemez telepítése
- 2. Csatlakozási módszer
- 3. Alapvető interfész vezérlés
- 4. Hálózati videorögzítő kezelési útmutatója
- 5. Kezelés PC-vel
- 6. Távoli kapcsolat a Tuya Smart APP-hoz
- 7. Biztonsági intézkedések
- Cuprins
- Instrucțiuni de siguranță și avertismente importante:
- Mediu:
- Funcții principale
- 1. Instalare pe hard disk
- 2. Metoda de conectare
- 3. Controlul interfeței de bază
- 4. Instrucțiuni de utilizare a înregistratorului video de rețea
- 5. Management prin PC
- 6. Conectare de la distanță la Tuya Smart APP
- 7. Măsuri de securitate
38
prihlasovacie údaje kamery
Q: Vzdialené monitorovanie prostredníctvom mobilnej aplikácie nefunguje
A: Skontrolujte sieťové pripojenie NVR a dostupnosť internetového pripojenia. Uistite sa, že váš počítač je v
rovna kom rozsahu IP ako NVR.
Záruka sa NEvzťahuje na:
- používanie zariadenia na iné účely, než na ktoré je určené,
- inštalácia iného firmvéru, ako je nainštalovaný v zariadení.
- elektrické alebo mechanické poškodenie spôsobené nesprávnym používaním
- poškodenie spôsobené prírodnými živlami, ako je voda, oheň, statická elektrina, prepätie atď.
- škody spôsobené opravami vykonanými nekvalifikovanou osobou
- nečitateľné sériové číslo
- kapacita batérie klesá po 6 mesiacoch používania (záruka 6 mesiacov)
Likvidácia
Symbol preškrtnutého kontajnera na výrobku, v sprievodnej dokumentácii alebo na obale vás upozorňuje,
že v krajinách EÚ sa všetky elektrické a elektronické zariadenia, batérie a akumulátory musia po skončení
ich životnosti likvidovať oddelene ako súčasť triedeného odpadu. Tieto výrobky nevyhadzujte do
netriedeného komunálneho odpadu.
VYHLÁSENIE O ZHODE
Spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, že výrobok EVOLVEO Detective IP8 SMART spĺňa
požiadavky noriem a predpisov, ktoré sa vzťahujú na daný typ zariadenia.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode nájdete na adrese ftp://ftp.evolveo.com/ce.
Dovozca / dovozca / dovozca / dovozca
Abacus Electric, s.r.o.
Planá 2, 370 01, Česká republika
Výrobca / Producent / Výrobca / Gyártó
Naxya Limited
No.5, 17/F, Strand 50, 50 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong
Vyrobené v Číne
Copyright © Abacus Electric, s.r.o.
www.evolveo.com
www.facebook.com/EvolveoCZ
Všetky práva vyhradené.
Vzhľad a technické špecifikácie výrobku sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.