Use and Care Manual
rotativa.
2. Insira o suporte da peça de trabalho nos orifícios de xação que se
encontram na base.
3. Aperte o parafuso de xação.
MONTAGEM DA MOLA SUPERIOR DE FIXAÇÃO DA PEÇA DE
TRABALHO (Fig.8)
1. Fixe a mola ao orifício de xação que melhor se adaptar à aplicação
de corte, certicando-se que esta se encontra completamente
inserida.
2. Aperte o parafuso de orelhas para trancar o pilar.
3. Coloque a peça de trabalho a ser cortada sobre a plataforma da
serra.
4. Ajuste a mola de modo a prender xamente a peça de trabalho.
MONTAGEM DA MOLA FRONTAL DE FIXAÇÃO DA PEÇA DE
TRABALHO (Fig.8a)
1. Fixe a mola ao orifício de xação que melhor se adaptar à aplicação
de corte.
2. Coloque a peça de trabalho a ser cortada sobre a plataforma da
serra.
3. Ajuste a mola de modo a prender xamente a peça de trabalho.
NOTA: Deverá utilizar-se uma combinação da mola superior e frontal para
assegurar uma melhor xação da peça de trabalho.
LIMITE DE PROFUNDIDADE (Fig. 9)
A utilização do limite de profundidade faz com que a lâmina não corte
completamente através da peça de trabalho, mas sim consoante a
profundidade para o qual é ajustado. Isto permite com que o operador corte
ranhuras na peça de trabalho. NOTA: Aconselha-se que a profundidade
de corte seja vericada num pedaço de madeira de refugo antes de se
efectuar o corte na peça de trabalho. Se efectuar um corte numa peça de
trabalho e, em seguida, movimentar a peça de trabalho para a esquerda ou
para a direita antes de repetir, será possível efectuar o corte de ranhuras.
Para utilizar o Limite de Profundidade siga os seguintes passos:
1. Desaperte a porca de orelhas.
2. Ajuste o botão manual até chegar à profundidade desejada.
3. Uma vez colocado na profundidade desejada, aperte a porca
de orelhas contra o suporte de xação para trancar o limite de
profundidade e assegure-se de que não haverá movimento algum.
REMOÇÃO DE MATERIAL ENCRAVADO:
1. Desligue a serra de esquadria libertando o interruptor.
2. Aguarde até todas as partes móveis se encontrarem paradas.
3. Retire a cha da serra de esquadria da tomada.
4. Remova o material encravado da unidade.
INSTRUCOES
DESLIGUE A SERRA DE ESQUADRIA E INSPECCIONE
A SUA SERRA ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO.
AVISO: Para reduzir o risco de danos pessoais, retire sempre a cha da
serra da tomada antes de alterar ou ajustar qualquer coisa. Compare
a direcção da seta de rotação da protecção com a seta de direcção da
lâmina. Os dentes da serra deverão sempre apontar para baixo na parte
da frente da serra. Aperte o parafuso do eixo. Aperte o parafuso da placa
de cobertura.
PREPARAÇÃO PARA O CORTE
CUIDADO: NUNCA puxe a serra para si durante um corte. A lâmina pode
subir repentinamente para cima da peça de trabalho e avançar na sua
direcção.
• Evite operações atrapalhadas e posições das mãos em que um
deslize repentino possa fazer com que os seus dedos ou as suas
mãos se dirijam para a lâmina.
• Corte apenas uma peça de trabalho de cada vez.
• Antes de ligar a serra de esquadria, desimpeça a área de trabalho
retirando tudo para longe da lâmina, excepto a peça de trabalho e os
dispositivos de apoio relativos.
• Fixe a peça de trabalho utilizando molas para prender xamente a
peça de trabalho.
EXECUÇÃO DE CORTES DE DESLIZE COMUNS
Existem dois tipos de corte que se podem efectuar com o elemento de
deslize da serra de esquadria.
mains à l’écart de la trajectoire de la lame.
2. Maintenez la pièce fermement contre le guide pour prévenir tout
mouvement vers la lame.
3. Avant de procéder à une coupe. Procédez à un mouvement à vide
avec la scie éteinte de manière à voir la trajectoire de la lame.
4. Gardez vos mains en position jusqu’à ce que la gâchette ait été
relâchée et que la lame soit complètement arrêtée.
COUPE D’ONGLET (Fig. 5)
Un angle pouvant aller jusqu’à 45° à gauche ou à droite peut être obtenu
en utilisant cet équipement.
1. Libérez le pommeau de verrouillage du rail de glissière, tirez la
poignée de la scie en arrière aussi loin que possible et verrouillez la
poignée.
2. Libérez la manette de verrouillage d’angle d’onglet.
3. Relevez la manette de réglage de l’angle d’onglet.
4. Tournez la table jusqu’à l’angle souhaité sur la règle d’angle
d’onglet.
5. Resserrez le pommeau de verrouillage d’angle pour le maintenir à
l’angle souhaité.
6. Démarrez la scie et laissez-la atteindre la vitesse à plein régime avant
de commencer à couper.
COUPE EN BIAIS (Fig. 6)
1. Verrouillez la tête de coupe à l’aide du pommeau de verrouillage de
coupe.
2. Libérez le verrou de biseau.
3. Réglez l’angle jusqu’à l’indicateur d’angle du biseau atteigne l’angle
de biseau souhaité.
4. Resserrez le verrou de biseau
5. Tenez-vous du côté gauche de la poignée pour effectuer la coupe.
COUPE COMPOSÉE
Lorsqu’une coupe composée et requise, sélectionnez les positions de
biseau et d’onglet souhaitées.
COUPER DES MATÉRIAUX COURBÉS (Fig.10 et 11)
Avant de couper une pièce, vériez qu’elle n’est pas courbée. Si elle
est courbée, la pièce doit être positionnée et coupée comme indiqué.
Ne positionnez pas la pièce de manière inadéquate ou n’essayez
pas de couper la pièce sans le support du guide. Ceci peut entraîner
un pincement de la pièce sur la lame. La pièce peut sauter ou se
déplacer soudainement et votre main peut être heurtée par la lame.
ENTRETIEN
NETTOYAGE
Utilisez uniquement un savon doux et un linge humide pour nettoyer
l’outil.Ne laissez jamais aucun liquide s’immiscer dans l’outil ; ne
jamais immerger une pièce de l’outil dans un liquide.
Nettoyer régulièrement les aérations de l’outil à l’air comprimé. N’ESSAYEZ
PAS DE NETTOYER EN INSÉRANT DES OBJETS POINTUS DANS LES
OUVERTURES.
GRAISSAGE
Tous les roulements de cet outil sont lubriés à l’aide d’une quantité
sufsante de lubriant de qualité supérieure pour favoriser la durée
de vie de l’équipement en conditions de fonctionnement normales.
Aucun graissage supplémentaire n’est donc requis.
GARANTIE À 12 MOIS
GARANTIE LIMITÉE À 12 MOIS. EVOLUTION POWER TOOLS SE
RESERVE LE DROIT DE PROCÉDER À DES AMÉLIORATIONS ET DES
CHANGEMENTS DE CONCEPTION SANS AVIS PRÉALABLE.
Evolution Power Tools procédera, dans les douze (12) mois à compter
de la date d’achat originale, à la réparation ou au remplacement de tout
bien considéré comme défectueux sur les pièces où la main-d’oeuvre.
Cette garantie est rendue caduque si l’outil faisant l’objet d’un retour a
été utilisé pour couper des matériaux en dehors des recommandations du
mode d’emploi ou si la scie a été endommagée par accident, négligence ou
une mauvaise utilisation. Cette garantie ne s’applique pas aux machines
et/ou aux composants qui ont été altérés, modiés ou changés de quelque
façon que ce soit, ou sujet à une utilisation en dehors des capacités et
spécications recommandées. Les composants électriques sont soumis
aux garanties respectives des fabricants. Tous les biens défectueux
36 19










