Use and Care Manual

Antes de cortar a peça de trabalho, verique se esta se
encontra curvada. Se estiver curvada, a peça de trabalho
deverá ser posicionada e cortada conforme ilustrado. Não
posicione a peça de trabalho incorrectamente ou tente cortar
a peça de trabalho sem o apoio do rebordo. Isso poderia fazer
com que a peça de trabalho casse presa à lâmina. A peça de
trabalho poderia saltar repentinamente ou movimentar-se e a
sua mão poderia embater na lâmina.
MANUTENÇÃO
LIMPEZA
Utilize apenas um detergente suave e um pano húmido
para a limpeza da ferramenta.Não permita que quaisquer
líquidos se introduzam na ferramenta; nunca imirja
qualquer parte da ferramenta dentro de líquidos.
Limpe regularmente os respiradores da ferramenta com ar
comprimido.NÃO TENTE LIMPAR INSERINDO OBJECTOS
AFIADOS ATRAVÉS DAS ABERTURAS.
LUBRIFICAÇÃO
Todos os mecanismos desta ferramenta foram
lubricados com uma quantidade de lubricante de
qualidade superior suciente para o tempo de vida
da unidade sob condições normais de operação.
Deste modo, não é necessária nenhuma lubricação
adicional.
GARANTIA DE 12 MESES
GARANTIA LIMITADA DE 12 MESES. A EVOLUTION POWER
TOOLSRESERVA-SE AO DIREITO DE EFECTUAR MELHORIAS
E ALTERAÇÕES AO DESIGN SEM AVISO PRÉVIO.
A Evolution Power Tools, num espaço de doze (12) meses desde a data
de compra original, irá efectuar a reparação ou substituição de quaisquer
equipamentos que apresentem defeitos de materiais ou mão-de-obra.
Esta garantia ca sem efeito caso a ferramenta a ser devolvida tenha sido
usada para corte de materiais para além dos recomendados no Manual
de Instruções ou caso a serra tenha sido danicada acidentalmente, por
negligência ou através de uma manutenção inadequada. Esta garantia
não se aplica a quaisquer máquinas e/ou componentes que tenham
sido alterados, mudados ou modicados de qualquer forma, ou que
tenham sido sujeitos a uma utilização para além das suas capacidades e
especicações recomendadas. Os componentes eléctricos encontram-se
sujeitos às garantias dos respectivos fabricantes. Todos os equipamentos
a devolver com defeito deverão ser devolvidos com portes pagos à
Evolution Power Tools. A Evolution Power Tools reserva-se ao direito de
optar entre uma reparação ou uma substituição com equipamento igual
ou equivalente. Não existe qualquer garantia escrita ou verbal – para as
lâminas da serra. A Evolution Power Ferramentas não pode em qualquer
altura ser responsabilizada por perdas ou danos resultantes directa ou
indirectamente da utilização, ou mercadoria ou por qualquer outra causa.A
Evolution Power Tools não é responsável por quaisquer custos incorridos
nesses equipamentos ou em danos consequenciais. Nenhum ocial,
empregado ou agente da Evolution Power Tools se encontra autorizado a
fazer representações verbais de aptidão ou a abdicar de quaisquer umas
das condições de venda acima mencionadas, sendo que a Evolution Power
Tools não cará comprometida em cumprir com nenhuma delas.
Quaisquer perguntas relativas a esta garantia limitada deverão ser
dirigidas à sede da empresa, ou deverá efectuar-se uma chamada para o
número da Linha de Apoio adequada.
2. Enlevez la pince de retenue de protection. (Fig.1)
3. Appuyez sur le bouton de verrouillage de sécurité et soulevez la
protection de lame inférieure. (Fig.2)
4. Appuyez sur le bouton de verrouillage noir pour verrouiller l’arbre.
(Fig.3)
5. En utilisant la clé fournie, libérez la vis de l’arbre pour enlever la lame.
(Fig.4)
6. Installez la nouvelle lame de 255 mm (10 ”). Assurez-vous que la
èche de rotation sur la lame correspond à la èche de rotation dans
le sens des aiguilles d’une montre sur la protection supérieure.La dent
de la lame doit toujours pointer vers le bas au devant de la scie.
7. Installez la rondelle d’aube et la vis d’arbre.
8. Tournez la clé de boîtier pour xer la lame.
9. Resserrez la vis d’arbre avec une force modérée, mais ne serrez pas
trop fort.
10. Remplacez la pince de retenue de protection. (Fig.1).
11. S’assurer que la clé soit enlevée avant d’utiliser l’outil.
SAC DE RECUPERATION DES DEBRIS
Le sac de récupération des débris doit être xé au niveau de l'orice
d'expulsion des débris.
1. Glissez le cadre du sac de récupération sur l'orice d'expulsion, en
s'assurant qu'il est bien xé.
2. Pour détacher le sac, faire glisser le cadre dans le sens opposé.
AVERTISSEMENT Avant de procéder à une découpe d'un métal quel
qu'il soit, assurez vous que le sac de récupération est VIDE, en ouvrant la
fermeture prévue à cet effet.
INSTALLER LA BUTÉE DE RÉPÉTITION
1. Libérez le serre-joint à serrage par vis pour permettre aux supports
des bras de la pièce à travailler de s’insérer dans les trous dans les
butées de répétition.
2. Resserrez les serre-joints à serrage par vis fermement pour réduire le
mouvement sur le support de pièce.
3. Attachez le support de pièce comme indiqué ci-dessous.
REMARQUE: En relâchant les vis à papillon la butée de répétition
peut être réglée à la largeur souhaitée pour chaque application.
INSTALLER LE SUPPORT DE PIÈCE (Fig.7)
1. Libérez la vis de retenue du support situé sur la table pivotante.
2. Insérez le support de pièce dans les trous de retenue de l’embase.
3. Serrez les vis de retenue.
INSTALLER LE SERRE-JOINT DE PIÈCE SUPERIEUR (Fig.8)
1. Installez le serre-joint au trou de retenue qui correspond le mieux à la
découpe en vous assurant qu’elle est complètement enfoncée.
2. Resserrez la vis à papillon pour verrouiller l’axe.
3. Placez la pièce devant être coupée sur la table de découpe.
4. Réglez le serre-joint de manière à ce qu’il maintienne fermement la
pièce.
INSTALLER L'ETAU PRISE DE PIÈCE AVANT (Fig.8a)
1. Installez le serre-joint au trou de retenue qui correspond le mieux à la
découpe.
2. Placez la pièce devant être coupée sur la table de découpe.
3. Réglez le serre-joint de manière à ce qu’il maintienne fermement la
pièce.
REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser un étau permettant un serrage
à l’avant et supérieur pour mieux immobiliser la pièce.
BUTÉE DE PROFONDEUR (Fig.9)
L’utilisation de la fonctionnalité de butée de profondeur signie que la lame
ne coupera pas complètement la pièce selon la profondeur réglée. Ceci
permet à l’opérateur de tailler des fentes dans la pièce. REMARQUE:
Il est conseillé d’utiliser une chute pour vérier la profondeur de coupe
avant d’utiliser la pièce à travailler. En taillant la pièce et en la déplaçant
légèrement vers la gauche ou vers la droite avant la répétition, il est
possible de creuser dans cette dernière.
Faut utiliser la fonctionnalité de butée de profondeur, veuillez suivre
les étapes suivantes :
1. Libérez l’écrou à oreilles.
2. Réglez le pommeau à la profondeur souhaitée.
3. Une fois qu’il est réglé à la profondeur souhaitée, resserrez l’écrou
à oreilles contre la patte de xation pour verrouiller la butée de
profondeur et s’assurer qu’il n’y a pas de mouvement.
ENLEVER UN BOURRAGE :
1. Éteignez la scie à onglets en relâchant l’interrupteur à
gâchette.
2. Attendez que toutes les pièces mobiles se soient arrêtées.
38 17