BROTBACKAUTOMATEN Gebrauchsanweisung Everglades EV 215 Lesen und beachten Sie diese Anweisungen für zukünftige Referenzen D
D BROTBACKAUTOMATEN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch des Geräts sollten nachstehende Sicherheitshinweise stets befolgt werden: 1. Bitte lesen Sie alle Bedienungshinweise. 2. Schließen Sie den Brotbackautomaten nur an eine vorschriftsmäßig installierteSteckdose an. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen. 3. Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Neztkabel oder -stecker, wenn es heruntergefallen oder anderweitig beschädigt ist.
D Lernen Sie Ihren Brotbackautomaten kennen Deckel Mesbecher Sichtfenster Messlöffel Brotbackform Backform in Pfeilrichtung herausnehmen Knethaken (nicht sichtbar, unten in der Backform) Bedienfeld Haken Gerätegehäuse Bedienelemente und Funktionen Laufzeit des Programms Anzeigedes gewählten Programms Statusanzeige NETZANSCHLUSS Nach dem Anschluss des Brotbackautomaten ertönt ein Signalton und „3:00” wird im Display angezeigt. Der Doppelpunkt zwischen „3” und „00” blinkt nicht.
D START / STOP (START / STOP) Starten und unterbrechen des gewählten Backprogramms. Zum Starten eines Programms drücken Sie einmal START / STOP (START / STOP). Ein kurzer Signalton wird abgegeben, der Doppelpunkt in der Zeitanzeige blinkt und die Statusanzeige leuchtet auf, das Programm startet. Nach dem Programmstart mit START / STOP(START / STOP) sind alle anderen Tasten deaktiviert. Zum Beenden des Programms halten Sie START / STOP(START / STOP) für ca.
D Warmhaltezeit. Hinweis: Bei Verwendung der Timerfunktion keine verderblichen Zutaten wie frische Milch, Eier, Früchte und Zwiebeln einfüllen. WARMHALTEN Sie können das Brot nach dem Backen für 60 Minuten warm halten. Wollen Sie das Brot aus dem Gerät nehmen, so drücken Sie bitte START / STOP (START / STOP) zur Beendigung des Programms.
D 3. 4. 5. 6. 7. Zimmertemperatur haben. Füllen Sie die Zutaten in dieser Reihenfolge ein: zunächst die flüssigen Zutaten, dann Mehl, Butter, Margarine oder Öl, andere Zutaten, Zucker und Salz. Hefe oder Backpulver immer zuletzt. Bei schwerem Teig mit Roggen- oder Vollkornmehl empfehlen wir die umgekehrte Reihenfolge, also Trockenhefe und Mehl zuerst und die Flüssigkeiten am Ende. Damit erzielen Sie ein besseres Backergebnis. Hinweis: Die Höchstmenge Mehl und Hefe entnehmen Sie bitte Ihrem Rezept.
D Sie es reinigen. 1. Backform: Innen und außen mit einem feuchtem Tuch abwischen. Keine Scheuermittel verwenden. Verwenden Sie keine scharfkantigen oder scheuernden Mittel, diese können die Anti-Haftbeschichtung beschädigen. Vor den Einsetzen muss die Backform vollkommen trocken sein. 2. Knethaken: Sitzt der Knethaken fest, so füllen Sie die Backform für 30 Minuten mit lauwarmem Wasser. In lauwarmem Wasser abseifen und gut abspülen, keine Scheuermittel und kein heißes Wasser verwenden.
D 9. Salz Salz wird für den Geschmack und eine goldene Kruste benötigt. Salz kann jedoch auch die Hefe am Aufgehen hindern. Benutzen Sie nicht zu viel Salz oder gar kein Salz, damit wird Ihr Brot auch größer. 10.Eier Eier können die Struktur verbessern, den Nährwert erhöhen und das Brot größer machen. Rühren Sie Eier stets gleichmäßig in den Teig ein. 11. Fett, Butter und Pflanzenöl Fett macht das Brot länger haltbar und weicher. Butter muss geschmolzen und gleichmäßig im Teig eingerührt werden. 12.
D Störungserkennung Nr. 1 Problem Rauch kommt aus dem Backraum oder den Ventilationsöffnungen. 2 Kruste am Boden zu dick. 3 Es ist schwierig, das Brot aus der Backform zu entnehmen. Ursache Die Zutaten kleben am Backraum oder außen an der Backform. Brot zu lange warm gehalten oder in der Backform, zu hoher Feuchtigkeitsverlust. Die Unterseite des Laibs klebt am Knethaken. 1. Falsche Programmwahl. 4 Die Zutaten sind nicht gemischt oder das Brot ist nicht richtig gebacken. 2.
D 9 10 Zu viel Flüssigkeit macht die Hefe zu aktiv. 1. Das Teigvolumen übersteigt die Backform und das Brot fällt danach in sich zusammen. 2. Die Fermentierungszeit ist Das Brot fällt in der Mitte zu kurz, gefolgt von heißem zusammen und ist am Boden Wasser im Backraum oder feucht. zu hoher Feuchtigkeit. Verringern Sie die Flüssigkeitsmenge. Teig fließt über die Backform. Benutzen Sie Brotmehl. Benutzen Sie die Hefe bei Zimmertemperatur.
D TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung Leistungsaufnahme : : 230V ~ 50Hz 600W Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sonderm muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar.
D 1. Weissbrot LAIBGRÖSSE 700 g Wasser 250 ml Salz 1 1/2 Teelöffel Zucker 2 Esslöffel Durumweizengrieß 120 g Brotmehl 270 g Trockenhefe 1 ¼ Teelöffel Öl 2 Esslöffel Programm: FRENCH 900 g 300 ml 2 Teelöffel 2.5 Esslöffel 150 g 350 g 1 ½ Teelöffel 2 ½ Esslöffel 700 g 250 ml 1 ½ Esslöffel 1 Teelöffel 1 Teelöffel 200 g 200 g Teelöffel 900 g 320 ml 2 Esslöffel 1 Teelöffel 1 Teelöffel 260 g 260 g 1¼ Teelöffel Programm: WHOLE WHEAT 2.
D 7. Süsses Brot LAIBGRÖSSE 700 g Frische Milch 210 ml Margarine oder 1 ½ Esslöffel Butter Eier 1 Salz 1 Teelöffel Honig 1 ½ Esslöffel Zucker 3 Esslöffel Brotmehl 450 g Trockenhefe 1 Teelöffel Programm: SWEET 8. Kartoffelbrot LAIBGRÖSSE 700 g Wasser oder Milch 170 ml Margarine oder 1 ½ Esslöffel Butter Eier 1 Kartoffelbrei 120 g Salz 1 Teelöffel Zucker 2 Esslöffel Brotmehl 380 g Trockenhefe 1 Teelöffel Programm: BASIC 9.
D 14. Mossbeeren-Walnussbrot LAIBGRÖSSE 700 g 900 g Milch 120 ml 160 ml Eier 2 2 Zerlassene Butter 4 Esslöffel 5 Esslöffel Zucker 4 Esslöffel 5 Esslöffel Salz 1½ 2 Teelöffel Teelöffel Zitronenschale ¾ Teelöffel 1Teelöffel Brotmehl 380 g 500g Zerkleinerte Walnüsse 40 g 60g Trockenhefe 1 Teelöffel 1 ¼ Teelöffel Programm: SWEET 15.
D 20. Schweres süsses Brot LAIBGRÖSSE 700 g Wasser 120 ml Eier 2 Öl 2 Esslöffel Zucker 2 Esslöffel Salz 1 ½ Teelöffel Brotmehl 400 g Rosinen 50 g Trockenhefe 1 Teelöffel Programm: SWEET 21. Zimt-Rosinen-Nussbrot LAIBGRÖSSE 700 g Wasser 220 ml Öl 2 Esslöffel Zimt ¾ Teelöffel Brauner Zucker 1 Esslöffel Rosinen 60 g Nüsse 60 g Salz 1 ½ Teelöffel Brotmehl 350 g Trockenhefe 1 Teelöffel Programm: SWEET 22.
D 24. Erdbeermarmelade Gewaschene und kleingeschnittene 900 g frische Erdbeeren 2:1 Gelierzucker 500 g Zitronensaft 1 Esslöffel Mischen Sie die Zutaten in einer Schüssel mit einem Kuststoffspatel, geben Sie die Mischung in den Brotbackautomaten, wählen Sie das Programm JAM und starten Sie es. Entfernen Sie den verbliebenen Zucker mit Hilfe des Kunststoffspatels aus der Schüssel.
BROODMAKER Instructiehandleiding Everglades EV 215 Lees de instructies goed door en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik NL 17
NL BROODMAKER BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Neem bij het gebruik van dit elektrische apparaat altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht: 1. Lees alle instructies. 2. Controleer voor gebruik of de spanning van het stopcontact overeenkomt met de spanning op het indicatieplaatje. 3. Gebruik het apparaat niet met een beschadigd snoer of stekker, bij storingen, of wanneer het apparaat of welke manier dan ook is gevallen of beschadigd.
NL Ken uw broodmaker Deksel maatbeker Kijkvenster maatlepel Broodpan Los de pan in de richting van de pijl. Kneedblad (niet zichtbaar maar onderin de pan) bedieningspaneel Haak Behuizing Functiebeschrijving Tijdsduur van ieder programma Geeft gekozen programma aan Indicatielampje NA INSCHAKELEN Zodra de broodmaker aangesloten wordt op het lichtnet zult er een pieptoon te horen zijn en er verschijnt na enige tijd “ 3:00” op het scherm. Maar de twee punten tussen “3” en “00” knipperen niet.
NL START / STOP (START / STOP) Voor het starten en stoppen van het gekozen bakprogramma. Druk de “START / STOP (START / STOP)” toets eenmaal in om een programma te starten. Een klinkt een korte pieptoon en de twee stippen op het tijdsscherm beginnen te knippere, het Indicatielampje gaat aan en het programma start. Alle andere toetsen worden gedeactiveerd behalve de “START / STOP (START / STOP)” toets nadat een programma is begonnen.
NL verstrijken van de vertragingstijd warm brood geserveerd kan worden. Eerst dient het programma en de bruiningsgraad geselecteerd te worden. Druk vervolgens “ ”of “ ” om de vertragingstijd te verlengen of te verkorten in stappen van 10 minuten. Het maximum is 13 uur. Voorbeeld: Het is nu 8:30 in de avond.
NL 2. Reinig alle delen volgens de laatste sectie “Reiniging en Onderhoud” 3. Zet de broodmaker in de bakstand en laat hem ongeveer 10 minuten leeg bakken. Reinig het apparaat opnieuw na het afkoelen. 4. Droog alle delen grondig af en voeg ze samen. Het apparaat is gereed voor gebruik. Het maken van brood 1. Plaats de pan in positie, en draai hem met de klok mee tot hij in de juiste positie klikt. Plaats het kneedmes op de as. Draai de kneders met de klok mee tot ze op hun plaats klikken.
NL Snelbak broden zijn gemaakt met bakpoeder en zuiveringszout dat wordt geactiveerd door vocht en hitte. Voor perfect snelbak brood wordt het aanbevolen om eerst alle vloeistoffen in de broodpan te doen en de droge ingrediënten daarop. Tijdens het eerste mengen van snelbak deeg kunnen zich droge ingrediënten verzamelen in de hoeken van de pan. Het kan nodig zijn om de mengmachine te helpen om meelklonters te voorkomen. Gebruik in dit geval een rubber spatel. 2.
NL prestaties van gist of de absorbeerbaarheid van verschillende soorten meel kunnen grote verschillen vertonen naar groeigebieden, groeiredenen, maalproces en houdbaarheid. U kunt op de locale markt bloem kiezen van verschillende merken om deze te testen, te proeven en te vergelijken. U kunt uiteindelijk die soort kiezen die volgens uw eigen ervaring en smaak het beste resultaat oplevert. 6. Maïsmeel en haver Maïsmeel en haver worden gemaakt door respectievelijk maïs of haver te malen.
NL Gewicht van de ingrediënten Een belangrijke stap om goed brood te maken is het gebruik van de juiste hoeveelheden ingrediënten. Het wordt sterk aanbevolen om een maatbeker of maatlepel te gebruiken om de hoeveelheden nauwkeurig af te meten daar dit een grote invloed op het brood heeft. 1. Afmeten vloeibare ingrediënten Water, verse melk of melkpoederoplossingen dienen afgemeten te worden met een maatbeker. Lees het niveau van de maatbeker horizontaal af.
NL Probleemoplossing No. Probleem Reden Sommige ingrediënten kleven aan het hitte element of nabij, voor eerste gebruik, olie blijft op de vlakte van het hitte element Oplossing Haal de stekker van de broodmaker uit het stopcontact en reinig het verwarmingselement. Let op dat u zich niet verbrandt. Voer bij het eerste gebruik de droge werking uit en open het deksel.
NL 10 Brood zakt in het midden in tijdens het bakken 11 Brood is zeer groot en structuur is te dicht 12 Midden van het brood is hol bij het snijden 13 Buitenkan van het brood zit vast aan droog poeder 14 Korst is te dik en de kleur is te donker tijdens maken van cakes en voedsel met overmatig suiker 1. gebruikte bloem is niet zwaar genoeg en kan het deeg niet laten rijzen 2. gist rijst te snel of temperatuur van de gist is te hoog Gebruik broodmeel of ander sterk meel.
NL TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning Vermogensopname : : 230V ~ 50Hz 600W Instructions on environment protection Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking maakt u daarop attent. De werkstoffen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar.
NL 1. Wit Brood GEWICHT Water Zout Suiker Harde tarwegriesmeel Broodmeel Droge gist Olie Programma : FRANS 675 gr 250ml 1.5 tlp 2 tllp 120g 270g 1 1/4tlp 2tllp 2. Noten- & Rozijnenbrood Tip: Voeg de rozijnen en noten toe na het geluidssignaal Tijdens de tweede kneedfase. GEWICHT 675 gr Water of melk 250ml Margarine of boter 2tllp Zout 1 1/2 tlp Suiker 2 tllp Broodmeel 450g Droge gist 1 1/5tlp Rozijnen 50g Gemalen walnoten 30g Programma: BASIS 3.
NL 8. Aardappel Brood GEWICHT Water of Melk Margarine of boter Eieren Pureer aardappelen Zout Suiker Broodmeel Droge gist Programma: BASIS 675 gr 170ml 1 1/2 tllp 1 120g 1 tlp 2 tllp 380g 1tlp 900 gr 230ml 2tllp 1 150g 1 1/2 tlp 3 tllp 460g 1 1/4tlp 9.Grof brood GEWICHT Groffe bloem Water Zout Olie Broodmeel Suiker Droge gist Programma: FRANS 675 gr 400 gr 240ml 1tlp 1 1/2tllp 380g 3/4tllp 1 1/4ts 10.IERS SODA BROOD Boter melk Eieren Olie Patentbloem Suiker Bak soda ZoutSalt Rozijn Programma : Snel 11.
NL 15. Tarwe Brood GEWICHT 675 gr Water 150ml Suiker 2 1/2tllp Zout 1 tlp Boter of Margarine 1 1/2tllp Honing 1tllp Eieren 2 Volkorenbloem 380g Droge gist 2 1/2tlp Programma: VOLKORENBROOD 16. MAIS BROOD Melk Eieren Margarine of boter Suiker Zout Patentbloem Maïsmeel Bak Poeder Programma: Snel 17.
NL 22.SANDWICH BROOD GEWICHT Water Margarine of boter Zout Suiker Broodmeel Droge gist Programma: Sandwich 675 gr 220ml 11/2tllp 11/2tlp 1tllp 380g 1 1/4tlp 900 gr 300ml 2tllp 2tlp 1 1/2tllp 500g 1 1/2tlp 23.
MACHINE À PAIN Manuel d’instructions Everglades EV 215 Lisez et conservez ces instructions pour consultation future F 33
F MACHINE À PAIN CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant d’utiliser cet appareil électrique, les précautions de sécurité de base suivantes doivent toujours être prises: 1. Lisez toutes les instructions. 2. Avant utilisation, veuillez vous assurer que la tension de votre prise murale correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. 3.
F Familiarisez-vous avec votre machine à pain couvercle verre mesureur fenêtre de contrôle cuiller de mesure cuve à pan Retirer la cuve dans le sens de la flèche lame de pétrissage (non illustrée mais située au fond de la cuve).
F START / STOP (DÉPART / ARRÊT) Pour démarrer et arrêter le programme de cuisson sélectionné. Pour démarrer un programme, appuyez une fois sur le bouton “START / STOP” (‘DÉMARRER / ARRÊTER’). Un bref signal sonore sera émis et les deux points de l’affichage de l’heure commenceront à clignoter et le témoin lumineux clignotera, le programme démarrera. Après la départ du programme, tout autre bouton est désactivé à l’exception du bouton “START / STOP” (DÉMARRER / ARRÊTER).
F le pain chaud pourra être servi. Le programme et les degrés (la couleur désirée) doivent d’abord être sélectionnés puis vous devez appuyer sur “ ”ou “ ” pour augmenter ou diminuer le temps différé par 10 minutes. Le temps différé maximum est de 13 heures.
F Pour la première utilisation 1. Veuillez vous assurer que toutes les pièces et tous les accessoires sont présents et qu’ils ne sont pas endommagés. 2. Nettoyez toutes les pièces en respectant la section ‘Nettoyage et Maintenance’ 3. Réglez la machine à pain sur le mode cuisson et cuire à vide pendant environ 10 minutes. Après refroidissement nettoyez-la encore une fois. 4. Séchez soigneusement toutes les pièces et assemblez-les ainsi l’appareil sera prêt à l’emploi. Comment faire du pain 1.
F pendant 1 heure et ensuite cette fonction s’arrêtera. 16.Lorsque l’appareil est hors d’utilisation, veuillez débrancher le cordon d’alimentation. REMARQUE: Avant de trancher le pain, utilisez le crochet pour retirez la lame de pétrissage qui est sous le pain. Le pain sera très chaud, ne pas retirer la lame avec les mains. Introduction spéciale 1.
F La farine de blé complet est plus lourde et plus nutritive que la farine normale. Le pain fabriqué avec de la farine de blé complet est habituellement de petite taille. C’est pourquoi certaines recettes associent la farine de blé complet et la farine à pain pour obtenir les meilleurs résultats possibles. 4. Farine de blé complet noir La farine de blé noir aussi appelée ‘farine brute’ est une farine riche en fibres similaire à la farine de blé complet.
F 12.Levure chimique On utilise la levure chimique principalement pour lever la pâte pour la préparation de pain rapide et de gâteaux. En effet, elle n’a pas besoin de lever et elle produit du gaz formant des bulles ou elle ramollit la texture du pain grâce à un principe chimique. 13.Bicarbonate de soude Principe identique à celui qui est décrit ci-dessus. Peut aussi être utilisé en complément de la levure chimique. 14.Eau et autre liquide L’eau est un élément essentiel dans la fabrication du pain.
F 3 4 Il est très difficile de retirer le pain Le pétrisseur est fermement collé à l’axe de la cuve à pain Les ingrédients sont mal mélangés et la cuisson n’est pas correcte 1. le menu du programme sélectionné est incorrect 2. après opération, l’ouverture du couvercle à plusieurs reprises rendra le pain sec et il sa croûte ne pourra pas dorer. 3.
F 10 Le pain tombe au milieu lors de la cuisson de la pâte 1. la farine ne contient pas de levure suffisamment forte pour faire lever la pâte 2. la levure agit trop vite ou sa température est trop élevée Utilisez de la farine à pain ou de la levure suffisamment forte.
F DONNEES TECHNIQUES Tension de fonctionnement Puissance absorbée : : 230V ~ 50Hz 600W Indications relatives à la protection de l’environnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage.
F 1. Pain blanc nature TAILLE DU PAIN Eau Sel Sucre Semoule de blé dur Farine à pain Levure sèche Huile Programme: FRANÇAIS 0,675KG 250ml 1,5 càc 2 càs 120g 270g 1 1/4 càc 2 càs 0,900KG 300ml 2 càc 2,5 càs 150g 350g 1 1/2 càc 2 1/2 càs 2. Noix & Raisins Pain Conseil: Ajoutez les raisins secs et les noix après le signal sonore Pendant la seconde phase de pétrissage.
F 8. Pain à la pomme de terre TAILLE DU PAIN 0,675KG Eau ou lait 170ml Margarine ou beurre 1 1/2 càs Œufs 1 Purée de pommes de terre 120g bouillies Sel 1 càc Sucre 2 càs Farine à pain 380g Levure sèche 1càc Programme: BASIQUE 9.Pain aux céréales TAILLE DU PAIN Farine aux céréales Eau Sel Huile Farine à pain Sucre Levure sèche Programme: FRANÇAIS 10.PAIN IRLANDAIS Babeurre Œufs Huile Farine usages multiples Sucre Bicarbonate de soude Sel Raisins secs Programme: Rapide 11.
F 15. Pain au blé TAILLE DU PAIN Eau Sucre Sel Beurre ou margarine Miel Oeufs Farine complète Levure sèche Programme: COMPLET 16. PAIN AU MAÏS Lait Œufs Margarine ou beurre Sucre Sel Farine usages multiples Farine de maïs Levure chimique Programme: Rapide 0,675KG 150ml 2 1/2 càs 1 càc 1 1/2 càs 1 càs 2 380g 2 1/2càc 0,900KG 220ml 3 càs 1 càc 2 càs 1 1/2 càs 2 500g 4càc 120ml 3 1/3 d’une tasse 1/4 d’une tasse 1càc 350g 140g 5càc 17.
F 22.PAIN SANDWICH TAILLE DU PAIN Eau Margarine ou beurre Sel Sucre Farine à pain Levure sèche Programme: Sandwich 0,675KG 220ml 11/2càs 11/2càc 1càs 380g 1 1/4càc 0,900KG 300ml 2càs 2càc 1 1/2càs 500g 1 1/2càc 23.
BREADMAKER Instruction Manual Everglades EV 215 Read and retain these instructions for future reference GB 49
GB BREADMAKER IMPORTANT SAFEGUARDS: Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed: 1. Read all instructions. 2. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to the one shown on the rating plate. 3. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner.
GB Know your bread maker Lid Measuring cup View window Measuring spoon Bread pan Loose the pan as arrow indicated. Kneading blade(not shown but at the bottom of the pan) Control panel Hook Housing Function Introduction The operation time for each program. This indicates the program you have chosen. Indicating light AFTER POWER-UP As soon as the bread maker is connected to the mains power, a beep will be heard and “ 3:00” appears on the display after a short time.
GB START / STOP For starting and stopping the selected baking program. To start a program, press the “START / STOP” button once. A short beep will be heard and the two dots on the time display begin to flash and the Indicating light lights up, the program starts. Any other button is deactivated except the “START / STOP” button after a program has begun. To stop the program, press the “START / STOP” button for approx. 3 seconds until a beep confirms that the program has been switched off.
GB can see the dot flashing and LCD will count down to show the remaining time. You will get fresh bread at 7:00 in the next morning, If You don’t want to take out the bread immediately, the 1-hour keeping warm time starts. Note: For time delayed baking, do not use any easily perishable ingredients such as eggs, fresh milk, fruits and onions, etc. KEEP WARM Bread can be automatically kept warm for 60 minutes after baking.
GB 2. 3. 4. 5. 6. 7. onto the drive shafts. Turn the kneaders clockwise until they click into place. It is recommended to fill holes with heat-resisting margarine prior to placing the kneaders, this avoids the dough to stick below the kneaders and the kneaders could be removed from bread easily. Place ingredients into the bread pan. Please keep to the order mentioned in the recipe.
GB Cleaning and Maintenance Disconnect the machine from the mains power supply and let it cool down prior to cleaning. 1. Bread pan: Rub inside and outside with a damp cloth. Do not use any sharp or abrasive agents for the consideration of protecting the non-stick coating. The pan must be dried completely prior to installing. 2. Kneading blade: If the kneading blade is difficult to remove from the axle, fill the Container with warm water and allow it to soak for approx.30minutes.
GB and storage life of your yeast. Store it back to the refrigerator as soon as possible after each use. Usually the failure of bread rising is caused by the dead yeast. The ways described below will check whether your yeast is fresh and active or not. 1. pour 1/2 cup warm water (45 - 500C) into a measuring cup. 2. Put 1 tsp. white sugar into the cup and stir well, then sprinkle 2tsp. yeast over the water. 3. Place the measuring cup in a warm place for about 10min. Do not stir the water. 4.
GB Troubleshooting guide No. Problem Course Solution Disconnect the bread maker from the mains power supply Some ingredients adhere to the heat and clean the heat element, element or nearby, for the first use, oil but be careful not to burn remained on the surface of heat element yourself. During the first use, conduct dry operating and open the lid.
GB 8 No yeast or the amount of yeast is not enough, moreover, yeast may have a Bread size is too small or poor activity as water temperature is too bread has no rise high or yeast is mixed together with salt, or the environment temperature is lower.
GB BREADMAKER COOKBOOK 1 CUP 1 tbsp 1 Packet Dry yeast TECHNICAL DATA Operating voltage Power input : : = 250 ml = 15 ml = 8g 1 tbsp 1 tsp = = 3tsp 5ml 230V ~ 50Hz 600W Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances.
GB 1. White Bread LOAF SIZE Water Salt Sugar Durum wheat semolina Bread flour Dry Yeast Oil Program: FRENCH 1.5LB 250ml 1.5 tsp 2 tbsp 120g 270g 1 1/4tsp 2tbsp 2.0LB 300ml 2 tsp 2.5 tbsp 150g 350g 1 1/2 tsp 2 1/2tbsp 2. Nut & Raisin Bread Tip: Add the raisins and nuts after the acoustic signal During the second kneading phase. LOAF SIZE 1.5LB 2.
GB 8. Potato Bread LOAF SIZE Water or Milk Margarine or butter Eggs Mashed boiled potatoes Salt Sugar Bread flour Dry yeast Program: BASIC 1.5LB 170ml 1 1/2 tbsp 1 120g 1 tsp 2 tbsp 380g 1tsp 2.0LB 230ml 2tbsp 1 150g 1 1/2 tsp 3 tbsp 460g 1 1/4tsp 9.Coarse bread LOAF SIZE Coarse flour Water Salt Oil Bread flour Sugar Dry yeast Program: FRENCH 1.5LB 400G 240ml 1tsp 1 1/2tbsp 380g 3/4tbsp 1 1/4ts 10.IRISH SODA BREAD Butter milk Eggs Oil All-purpose flour Sugar Baking soda Salt Raisin Program: Quick 11.
GB 15. Wheat Bread LOAF SIZE 1.5LB Water 150ml Sugar 2 1/2tbsp Salt 1 tsp Butter or Margarine 1 1/2tbsp Honey 1tbsp Egg 2 Wheat wholemeal flour 380g Dry yeast 2 1/2tsp Program: WHOLE WHEAT 16. CORN BREAD Milk Eggs Margarine or butter Sugar Salt All-purpose flour Cornmeal Baking Powder Program: Quick 17. Fig & Walnut Bread LOAF SIZE Water Bread flour Rye flour Salt Oil Finely cut dry figs Chopped walnut Honey Program: BASIC 18.
GB 22.SANDWICH BREAD LOAF SIZE Water Margarine or butter Salt Sugar Bread flour Dry yeast Program: Sandwich 1.5LB 220ml 11/2tbsp 11/2tsp 1tbsp 380g 1 1/4tsp 2.0L 300ml 2tbsp 2tsp 1 1/2tbsp 500g 1 1/2tsp 23. HOLIDAY BREAD LOAF SIZE Water Milk Oil Salt Sugar Bread flour Walnuts chopped Dry yeast Program: SWEET 1.5LB 100ml 140ml 2tbsp 1 1/2tsp 4tbsp 380g 60g 1 1/2tsp 2.0LB 120ml 180ml 3tbsp 2tsp 5tbsp 500g 80g 1 3/4tsp Marmalade It is easy to make jams or marmalades with the bread Baking machine.
DE NL FR GB Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.