Item #A2422 Model #1005129161 USE AND CARE GUIDE DUAL FLUSH VALVE KIT Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Everbilt Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-800-305-1726 HOMEDEPOT.COM THANK YOU flush kit create quality products designed to enhance your hom e. Visit us online to see our full line of products available for your home impr ovement needs.
Artículo n.º A2422 Modelo n.° 1005129161 GUÍA PARA USO Y CUIDADOS KIT DE VÁLVULA DE DOBLE DESCARGA ¿Preguntas, problemas, partes faltantes? Antes de regresar a la tienda, llame al Servicio al Cliente de Everbilt De 8 a.m. a 7 p.m., hora del este, de lunes a viernes, de 9 a.m. a 6 p.m., hora del este, los sábados 1-800-305-1726 HOMEDEPOT.COM GRACIAS Apreciamos la confianza que ha depositado en Everbilt a través de la compra de este kit de descarga.
Table of Contents Table of Contents .......................................................... 2 Safety Information ......................................................... 2 Warranty ........................................................................ 3 Pre-installation ..................................................................... 4 Tools needed ................................................................. 4 Package contents ...........................................................
Tabla de contenido Tabla de contenido .................................................................. 2 Información de seguridad ........................................................ 2 Garantía ................................................................................. 3 Antes de la instalaciόn .................................................................... 4 Herramientas necesarias ...........................................................4 Contenido del paquete ..........................
Warranty LIMITED THREE-YEARS EXPRESS WARRANTY Subject to the “Exclusions” set forth below, the manufacturer promises to the consumer to repair, or replace any part of this plumbing product which proves to be defective in workmanship or materials under normal use for three years from the date of purchase. All costs of removal, transportation and reinstallation to obtain warranty service shall be paid by the consumer.
Garantía GARANTÍA EXPRESA LIMITADA DE TRES AÑOS Sujeto a las "Exclusiones" establecidas a continuación, el fabricante promete al consumidor reparar, o reemplazar cualquier parte de este producto de plomería que demuestre ser defectuoso en mano de obra o materiales bajo uso normal durante tres años a partir de la fecha de compra. Los costos de traslado, transporte y la reinstalación para obtener el servicio de garantía correrá a cargo del consumidor.
Pre-installation TOOLS REQUIRED Towel Pencil Sponge Ruler Wrench HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size.
Antes de la instalación HERRAMIENTAS NECESARIAS Toalla Lapiz Esponja Metro Herraje incluido Nota: Las piezas no se muestran en su tamaño real C1 C2 C3 C4 Pieza C1 C2 C3 C4 C5 C5 Descripción Tornillo Arandela plástica Arandela plana Junta Tuerca Cantidad 3 3 3 6 6 4 Llave Inglesa Alicates diagonales
Pre-installation PACKAGE CONTENTS A B C D Part Description Quantity A B C D Flush valve Push button Bolt Gasket 1 1 3 1 5 HOMEDEPOT.COM Please contact 1-800-305-1726 for further assistance.
Antes de la instalación CONTENIDO DEL PAQUETE A B Pieza A B C D C Descripción D Cantidad Válvula de descarga Botón de descarga Tornillos de fijación Junta 5 1 1 3 1 Por favor, comuníquese al 1-800-305-1726 para recibir asistencia adicional.
Installation 1. Marking water levels A. Remove the water tank lid and mark the water level with a pencil. B. Turn off water supply switch and press the half-flush button. When flush finishes, mark the residual water level of the half flush. C. Turn on the water supply switch. When the water inlet finishes,turn off the water supply switch. Press full flush button. When the flush finishes, mark the residual water level of the full flush. D. Drain the residual water in the tank and absorb water with a sponge.
Instalación 1.MARCAR LOS NIVELES DE AGUA A. Retire la tapa del tanque de agua y marque el nivel del agua con un lápiz. B. Cierre la llave de suministro de agua y presione el botón de media descarga. Cuando termine la descarga, marque el nivel de agua residual en el tanque con el lápiz. C. Abra la llave de suministro de agua. Cuando termine la entrada de agua, cierre la llave de suministro de agua. Presione el botón de descarga completa.
Installation (continued) 3. Removing the water tank A. Use a screwdriver or open-end wrench to loosen the connection bolts between the water tank and bowl, and remove the connection bolts. B. Remove the water tank and place it in the prepared flat position. C. Remove the rubber gasket. Unscrew the lock nut and the flush valve. 1 3 Water Tank Bolt Locknut Bowl Rubber Gasket 4. Preparing the flush valve A. Rotate the valve body (A1) and remove it from the base (A2). B.
Instalación (Continuación) 3. Retirar el tanque de agua. A. Use un destornillador o una llave inglesa para aflojar los pernos de conexión entre el tanque de agua y taza de WC, y retire los pernos de conexión. B. Retire el tanque de agua y colóquelo en la posición plana preparada. C. Retire la junta de goma. Desenrosque la tuerca de seguridad y la válvula de descarga. 1 3 Tanque de agua Tornillos Tornillo de fijación Taza Junta de goma 4. Preparando la Válvula de descarga A.
Installation (continued) 5. Installing the flush valve A. Put the base (A2) into the installation hole of the tank and adjust overflow pipe (A4) position. Make sure that the position of the overflow pipe is consistent with the direction observed in 2B (please make sure that the overflow pipe and the base do not touch the inner wall of the water tank and other water parts when adjusting). B. Tighten the lock nut (A3). It is recommended to tighten the nut 3/4 turn.
Instalación (Continuación) 5. Instalar la válvula de descarga A. Coloque la base (A2) en el orificio de instalación del tanque y ajuste la posición del tubo de desagüe (A4). Asegúrese de que la posición de la tubería de desagüe sea coherente con la dirección observada en 2B (por favor asegúrese de que la tubería de desagüe y la base no toquen la pared interna del tanque de agua y otras piezas de agua al ajustar). B. Apriete la tuerca de seguridad (A3). Se recomienda apretar la tuerca 3/4 de vuelta.
Installation (continued) 7. Adjust the flush volume of the flush valve A. Half flush volume adjustment: Adjust the half float up and down while pressing the clip. Decrease half flush volume by moving half float upward and increase half flush volume by moving half float downward. B. Full flush volume adjustment 1: Adjust the full float up and down while pressing the clip. Decrease full flush volume by moving full float upward and increase full flush volume by moving full float downward. C.
Instalación (Continuación) 7. Ajustar el volumen de descarga A. Ajuste del volumen de media descarga: ajuste la mitad del flotador hacia arriba y hacia abajo mientras presiona el clip. Disminuya el volumen de descarga moviendo la mitad del flotador hacia arriba y aumente el volumen de descarga media moviendo la mitad del flotador hacia abajo. B. Ajuste del volumen de descarga completa 1: ajuste el flotador completo hacia arriba y hacia abajo mientras presiona el clip.
Installation (continued) 9. Installing the push button A. Remove the mounting nut (B4). B. Put the push button (B) into the mounting hole on the water tank lid and pre-tighten the mounting nut (B4). C. Adjust the position of the buttons to ensure that the half push rod falls on the valve body's half flush button, and the full push rod falls on the valve body's full flush button. Tighten the mounting nut (B4). D.
Instalación (Continuación) 9. Instalar el botón de descarga A. Retire la tuerca de montaje (B4). B. Coloque el botón (B) en el orificio de montaje en la tapa del tanque de agua y ajuste previamente el montaje de la tuerca (B4). C. Ajuste la posición de los botones para asegurarse de que la media varilla de empuje caiga en la mitad del cuerpo de la válvula. El botón, y la varilla de empuje completa cae sobre el botón de descarga completa del cuerpo de la válvula. Apriete la tuerca de montaje (B4). D.
Installation (continued) 4 F~ ~ 3N L4=2 ~ 4mm D. Adjustment of push button function: Turn on the water supply, and after the water tank is filled with water, install the water tank lid. Lightly press the full and half push buttons (F≈3N). (Note: Lightly press full or half push buttons so that flush valve will not be activated for flushing). Measure the distance L4 that button is pressed down, and confirm that the value of L4 is between 2mm and 4mm.
Instalación (Continuación) 4 F~ ~ 3N L4=2 ~ 4mm D. Ajuste de la función del botón: Abra el suministro de agua y después de que el tanque de agua esté lleno de agua, instale la tapa del tanque de agua. Presione ligeramente los botones pulsadores completo y medio (F≈3N). (Nota: Presione ligeramente los botones completo o medio para que la válvula de descarga no se active). Mida la distancia L4, ese botón se presiona y confirma que el valor de L4 está entre 2 mm y 4 mm.
Maintenance Replacement of seal 1) Turn off water supply and flush the toilet. 2) Remove the lid from the toilet tank - do NOT remove the button from the lid. 3) Note position of the half and full flush paddles on the top of the flush valve (Figure 1). 4) Holding the valve body, rotate the valve until it is possible to remove the valve body from the shank (Figure 2). 5) Holding the edge of the silicone seal, pull the seal and peel away from the sealing piston - discard the old seal.
Mantenimiento Sustitución de la membrana 1) Cierre el suministro de agua y descargue el inodoro. 2) Retire la tapa del tanque del inodoro - NO retire la culata de la tapa. 3) Observe la posición de las paletas de descarga media y completa en la parte superior de la válvula de descarga (Figura 1). 4) Sosteniendo el cuerpo de la válvula, gire la válvula hasta que sea posible retirar el cuerpo de la válvula del vástago (Figura 2).
Troubleshooting Basic Troubleshooting Methods If the flush valve is leaking, check the causes using the following probable causes and solutions: A. The refill tube is inserted too deep. Adjust the nozzle of refill tube to be higher than the WL. B. The button push rod is too long and prevents the full or half flush button from resetting. Cut out a part and reinstall and adjust. Note: The cut-out area is the upper end of the push rod. C. The valve body is dirty due to dirty water.
Resolución de problemas Métodos básicos de solución de problemas Si la válvula de descarga tiene fugas, verifique las causas utilizando las siguientes causas y soluciones probables: A. El tubo de recarga está insertado demasiado profundo. Ajuste la boquilla del tubo de recarga para que sea más alta que la WL. B. La varilla de empuje del botón es demasiado larga y evita que se reinicie el botón de descarga completa o media. Cortar una parte y reinstalar y ajustar.
Service Parts Part A A B C D B C D 14 Description Push button group Flush valve Connecting bolt group Rubber gasket Quantity 1 1 3 1
Piezas de repuesto Pieza A A B C D B C D 14 Descripción Conjunto de botones pulsadores Válvula de descarga Conjunto de tornillos de fijación Junta de goma Cantidad 1 1 3 1
INTENTIONALLY BLANK
INTENTIONALLY BLANK
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Everbilt Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-800-305-1726 HOMEDEPOT.COM Retain this manual for future use.
¿Preguntas, problemas, partes faltantes? Antes de regresar a la tienda, llame al Servicio al Cliente de Everbilt De 8 a.m. a 7 p.m., hora del este, de lunes a viernes, de 9 a.m. a 6 p.m., hora del este,los sábados 1-800-305-1726 HOMEDEPOT.COM Conserve este manual para uso futuro.