Zenith - Zenith Club LIBRETTO ISTRUZIONI USER HANDBOOK Istruzioni Originali Translation of the Original Instructions
IT AVVERTENZE E SICUREZZE IT Il costruttore ha ragionevolmente previsto ogni sicurezza possibile onde garantire l’incolumità degli utilizzatori, ma le svariate condizioni di installazione e/o movimentazione possono creare situazioni incontrollabili o non prevedibili; per cui è necessario valutare sempre eventuali rischi residui e tenere in considerazione i seguenti suggerimenti: • Porre attenzione nella movimentazione della macchina, perché sussistono rischi di caduta.
dell’impianto con le normative vigenti nel paese di installazione. • L’installazione della macchina va effettuata esclusivamente da personale autorizzato e qualificato. • Verificare l’integrità dei componenti e, qualora si verifichino difetti o anomalie, sospendere l’installazione e chiederne la sostituzione. CAMPO D’IMPIEGO E USO PREVISTO • Il macinadosatore è concepito per un uso professionale da personale specializzato.
• Non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini o da persone non responsabili. • Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzontale, stabile ed in grado di sopportare il peso della macchina. • Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica staccando la spina. • Non utilizzare getti d’acqua o detergenti.
• The packing materials (carton, cellophane, staples, polystyrene, etc.) can cut, wound or create hazards if used improperly or handled carelessly. Store such materials out of reach of children and irresponsible persons. • This symbol on the appliance or package means that the appliance must not be considered as normal household refuse but that it must instead be delivered to an appropriate collection centre for the recycling of electric and electronic appliances.
• The manufacturer shall not be held responsible for damages deriving from improper, erroneous or unreasonable use of the machine. • The appliance must not be used by children or people with reduced, physical, sensorial or mental abilities. It must also never be used by people without the necessary skills and experience unless under supervision or during training. Do not allow children to play with this equipment at any time.
for future use. • Do not leave the machine switched on when not in use. Unplug the machine when not in use. • Do not obstruct the ventilation and/or heat dissipation openings and/or slits nor introduce water or any other liquids into same. • Do not obstruct the ventilation and/or heat dissipation openings and/or slits nor introduce water or any other liquids into same. • Never insert spoons, forks or other utensils into the pouring lip (10) (see Fig. 1), or into the coffee grain container (2) (see Fig.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE EC DECLARATION OF CONFORMITY CONTI VALERIO S.r.l.
Versione Italiana..................................................... Pag. 4 English version .......................................................Pag.
Zenith Zenith Club 1 1 2 2 14 14 3 13 13 12 12 11 6 6 11 15 15 10 9 3 10 8 7 9 8 7 A 4 5 B C 1 2 Zenith - Zenith Club
2 3 4 5 6 7 8 Zenith - Zenith Club 9 10 3
IT 1. INFORMAZIONI GENERALI COSTRUTTORE: CONTI VALERIO - Via Luigi Longo, 39/41 - Sesto Fiorentino, Firenze - Italy MACINADOSATORE MODELLO: ZENITH - ZENITH CLUB 2.
IT 3. IMPORTANZA DEL MANUALE Il manuale è destinato all'utilizzatore e/o manutentore della macchina ed è considerato parte integrante della stessa. II presente manuale ha la funzione di fornire informazioni per uso corretto della macchina ed un'appropriata manutenzione, nonché di tutelare la sicurezza dell'operatore. II manuale deve essere conservato per tutta la vita della macchina e deve essere passato a qualsiasi altro utente o successivo proprietario.
IT 6. ISTRUZIONI D’USO • Dopo aver effettuato il collegamento elettrico, tirare la linguetta (14) alla base del contenitore caffè in grani (2) per chiuderlo (vedi Fig. 4). • Togliere il coperchio (1) dal contenitore (2) e riempirlo di caffè in grani. • Portare l’interruttore (15) in posizione "I" o premere il pulsante a seconda delle versioni. • Spingere la linguetta (14) permettendo il passaggio dei grani di caffè. • Tramite l’interruttore o pulsante (15) viene effettuato l’avviamento del motore.
IT 7.1 Pulizia 7.2 Manutenzione La pulizia è un aspetto fondamentale per il buon funzionamento del macinadosatore. Un macinadosatore trascurato può avere riflessi negativi non solo sull’estrazione del caffè dalla macchina, ma anche sulla precisione della dose e della macinatura. Prima di procedere alle operazioni di pulizia accertarsi di aver disinserito l’apparecchio dalla rete di alimentazione.
EN 1. GENERAL INFORMATION MANUFACTURER: CONTI VALERIO - Via Luigi Longo, 39/41 - Sesto Fiorentino, Firenze - Italy COFFEE GRINDER MODEL: ZENITH - ZENITH CLUB 2.
EN 3. IMPORTANT INFORMATION This manual is designed for use by the user of the machine and/or by those performing maintenance on the machine and must be considered an integral part of the machine itself. This manual provides information concerning correct use and appropriate maintenance of the machine, as well as useful indications for ensuring user safety.
EN 6. INSTRUCTIONS FOR USE • After connecting to the power supply, pull the tab (14) at the base of the coffee bean container (2) to close it (see Fig. 4). • Remove the lid (1) from the container (2) and fill it with coffee beans. • Move the switch (15) to the "I" position or press the button (according to version). • Push the tab (14) to allow the coffee beans to pass through. • The switch or button (15) serves to start the motor.
EN 7.1 Cleaning 7.2 Maintenance Cleaning is fundamentally important to the good operation of the grinder and doser. A neglected grinder and doser can negatively affect not just the extraction of coffee from the machine, but also the precision of grinding and dosing. Before cleaning, make sure that the appliance is not connected to the mains power.
Cod. M11 Rev.01 del 06-2016 CONTI VALERIO S.R.L. Via Luigi Longo, 39/41 - 50019 SESTO FIORENTINO (FIRENZE) Italia Graphics and Printing by: “ X Type Engineering S.r.l.