© EAL GmbH, 21083, 10. 2021 Art.-Nr.: 21083 Mini Kompressor, aufladbar Bedienungsanleitung ................................... 2 Art.nr. 21083 Minicompressor, oplaadbaar Gebruiksaanwijzing .................................... 14 Art. No. 21083 Mini compressor, chargeable Operating instructions .................................. 6 Cod. art. 21083 Mini compressore ricaricabile Istruzioni per l‘uso ........................................ 18 Réf. 21083 Mini compresseur, rechargeable Manuel de l‘opérateur .
Mini Kompressor, aufladbar INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6.1 6.2 6.3 7. 7.1 7.2 8. 9.
Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus (trockene Umgebung) betrieben werden Gebrauchsanleitung lesen 6. BEDIENUNGSANLEITUNG 6.
6.2 AUFLADEN DES AKKUS Verbinden Sie das USB-Ladekabel (Position 23 in der Übersicht) mit dem USB-Ladeanschluss des Kompressors (Position 4 in der Übersicht). Schließen Sie das andere Ende des USB-Ladekabels an ein USB-Ladegerät an. Im Display wird die Anzeige für den Batterieladezustand (Position 15 in der Übersicht) aktiviert. Während des Ladevorgangs leuchtet die Segmente der Ladezustandsanzeige nacheinander auf. Wenn alle vier Segmente dauerhaft leuchten, ist der Akku des Kompressors vollgeladen.
Füllvorgang Zum Starten des Füllvorgangs drücken Sie den EIN/AUS-Schalter für den Kompressor (Position 20 in der Übersicht). Der Kompressor startet, während des Füllvorgangs kann der Druck auf dem Display (Position 16 in der Übersicht) abgelesen werden. Bei Erreichen des eingestellten Solldrucks schaltet sich der Kompressor ab. Lassen Sie den Kompressor nur maximal 5 Minuten ununterbrochen arbeiten. Lassen Sie den Kompressor danach mindesten 15 Minuten abkühlen bevor Sie mit ihm weiterarbeiten.
Mini compressor, chargeable CONTENTS 1. PROPER USE OF THE PRODUCT __________________ 2. SCOPE OF DELIVERY _________________________ 3. SPECIFICATIONS ___________________________ 4. SAFETY PRECAUTIONS _______________________ 5. EXPLANATION OF SYMBOLS ____________________ 6. OPERATING INSTRUCTIONS ____________________ 6.1 OVERVIEW ______________________________ 6.2 CHARGING THE BATTERY ______________________ 6.3 USING THE COMPRESSOR______________________ 7. MAINTENANCE AND CARE _____________________ 7.
6. OPERATING INSTRUCTIONS 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 6.
6.2 CHARGING THE BATTERY Connect the USB charging cable (Position 23 in the overview) with the USB charging connection of the compressor (Position 4 in the overview). Connect the other end of the USB charging cable to a USB charger. The display for the battery charging status (Position 15 in the overview) is activated in the display. During the charging process, the segments of the charging status display shine one after another.
Filling process Press the ON/OFF switch for the compressor (Position 20 in the overview) to start the filling process. The compressor starts, the pressures can be read on the display during the filling process (Position 16 in the overview). Once the set target pressure is reached, the compressor switches off. Only allow the compressor to work without interruption for maximum 5 minutes. Then allow the compressor to cool down for at least 15 minutes before continuing to work with it.
Mini compresseur, rechargeable SOMMAIRE 1. UTILISATION CONFORME _____________________ 2. MATÉRIEL FOURNI _________________________ 3. SPÉCIFICATIONS __________________________ 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ _____________________ 5. EXPLICATION DES SYMBOLES __________________ 6. NOTICE D’UTILISATION ______________________ 6.1 VUE D’ENSEMBLE _________________________ 6.2 CHARGEMENT DE LA BATTERIE _________________ 6.3 UTILISATION DU COMPRESSEUR ________________ 7. MAINTENANCE ET ENTRETIEN __________________ 7.
5. EXPLICATION DES SYMBOLES Correspond aux directives de la CE L’appareil électrique marqué ne peut pas être jeté aux ordures ménagères Marquage selon l'ordonnance allemande sur les piles (BattG §17) : L'utilisateur final est obligé par la loi de remettre l'article utilisé au revendeur ou à un service de collecte pour qu'il soit éliminé conformément aux dispositions.
6.2 CHARGEMENT DE LA BATTERIE Branchez le câble de charge USB (position 23 dans la vue d’ensemble) avec le raccord de charge USB du compresseur (position 4 dans la vue d’ensemble). Branchez l’autre extrémité du câble de charge USB à un chargeur USB. L’écran affiche l’état de charge de la batterie (position 15 dans la vue d’ensemble). Pendant le processus de charge, les segments de l’affichage de l’état de charge de la batterie s’allument.
Gonflage Pour démarrer le gonflage, appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT pour le compresseur (position 20 dans la vue d’ensemble). Le compresseur démarre et la pression peut être lue sur l’écran (position 16 dans la vue d’ensemble) pendant le gonflage. Le compresseur s’éteint une fois la pression de consigne préréglée atteinte. Laissez le compresseur fonctionner pendant 5 minutes au maximum. Laissez ensuite le compresseur refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le réutiliser.
Minicompressor, oplaadbaar INHOUD 1. REGLEMENTAIR GEBRUIK_____________________ 2. LEVERINGSOMVANG _______________________ 3. SPECIFICATIES ___________________________ 4. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ____________________ 5. UITLEG BIJ DE SYMBOLEN ____________________ 6. GEBRUIKSAANWIJZING ______________________ 6.1 OVERZICHT _____________________________ 6.2 ACCU OPLADEN___________________________ 6.3 GEBRUIK VAN DE COMPRESSOR _________________ 7. ONDERHOUD EN VERZORGING __________________ 7.
Apparaten met dit teken mogen uitsluitend binnenshuis (droge omgeving) worden gebruikt Gebruiksaanwijzing lezen 6. GEBRUIKSAANWIJZING 6.
6.2 ACCU OPLADEN Verbind de USB-oplaadkabel (positie 23 in het overzicht) met de USB-oplaadaansluiting van de compressor (positie 4 in het overzicht). Sluit het andere uiteinde van de USB-oplaadkabel aan op een USB-oplader. In het display wordt de weergave voor de acculaadtoestand (positie 15 in het overzicht) geactiveerd. Tijdens het laden gaan de segmenten van de laadtoestandindicator na elkaar branden. Wanneer alle vier de segmenten permanent branden, is de accu van de compressor opgeladen.
Vullen Om het vullen te starten, drukt u op de aan-/uitschakelaar voor de compressor (positie 20 in het overzicht). De compressor start, tijdens het vullen kunt u de druk op het display (positie 16 in het overzicht) aflezen. Als de ingestelde druk is bereikt, schakelt de compressor uit. Laat de compressor slechts maximaal 5 minuten ononderbroken werken. Laat de compressor daarna minstens 15 minuten afkoelen voordat u er verder mee werkt.
Mini compressore ricaricabile INDICE 1. USO CONFORME __________________________ 2. VOLUME DI CONSEGNA ______________________ 3. SPECIFICHE _____________________________ 4. AVVERTENZE DI SICUREZZA ___________________ 5. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI ____________________ 6. ISTRUZIONI PER L‘USO ______________________ 6.1 SCHEMA GENERALE ________________________ 6.2 RICARICA DELLA BATTERIA ___________________ 6.3 UTILIZZO DEL COMPRESSORE __________________ 7. MANUTENZIONE E PULIZIA ___________________ 7.
6. ISTRUZIONI PER L‘USO 6.
6.2 RICARICA DELLA BATTERIA Collegare il cavo di ricarica USB (pos. 23 dello schema) con la presa di ricarica USB del compressore (pos. 4 dello schema). Collegare l'altra estremità del cavo di ricarica USB a un caricabatteria USB. Sul display si attiva l’indicazione dello stato di carica della batteria (pos. 15 dello schema). Durante il processo di ricarica, le tacche dell’indicatore di carica si accendono in successione.
Processo di gonfiaggio Per avviare il processo di gonfiaggio premere l’interruttore ON/OFF per il compressore (pos. 20 dello schema). Il compressore si avvia, durante il processo di gonfiaggio la pressione può essere letta sul display (pos. 16 dello schema). Al raggiungimento della pressione nominale impostata, il compressore si spegne. Il compressore può essere lasciato in funzione ininterrottamente per 5 minuti al massimo.
Mini kompresor, dobíjitelný OBSAH 1. POUŽÍVÁNÍ DLE URČENÍ _____________________ 2. ROZSAH DODÁVKY _________________________ 3. SPECIFIKACE ____________________________ 4. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ __________________ 5. VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ ______________________ 6. NÁVOD K OBSLUZE _________________________ 6.1 PŘEHLED ______________________________ 6.2 NABÍJENÍ AKUMULÁTORU ____________________ 6.3 POUŽITÍ KOMPRESORU ______________________ 7. ÚDRŽBA A OŠETŘENÍ _______________________ 7.
6. NÁVOD K OBSLUZE 6.
6.2 NABÍJENÍ AKUMULÁTORU Připojte nabíjecí kabel USB (v přehledu pol. 23) k USB nabíjecí přípojce kompresoru (v přehledu pol. 4). Druhý konec nabíjecího kabelu USB připojte k USB nabíječce. Na displeji se aktivuje indikátor stavu nabití baterie (v přehledu pol. 15). Během nabíjení se jednotlivé segmenty indikátoru stavu nabití rozsvítí jeden po druhém. Svítí-li všechny čtyři segmenty trvale, akumulátor kompresoru je zcela nabitý.
Postup nafukování Pro spuštění procesu nafukování stiskněte zapínač/vypínač kompresoru (v přehledu pol. 20). Kompresor se spustí, během huštění lze na displeji odečíst tlak (v přehledu pol. 16). Při dosažení nastaveného požadovaného tlaku se kompresor vypne. Kompresor nechte bez přerušení pracovat jen maximálně 5 minut. Poté nechte kompresor minimálně 15 minut vychladnout, než s ním budete pokračovat v práci. Vypnutí Stiskněte zapínač/vypínač (v přehledu pol. 20) na 3 sekundy, zařízení se vypne.
EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal Deutschland +49 (0)202 42 92 83 0 +49 (0) 202 42 92 83 – 160 info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.