Art. Nr. 21005 Mini Klimaanlage Dieses Produkt wurde sorgfältig entwickelt und hergestellt für den dauerhaften Einsatz. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch genau durch, damit Sie alle nötigen Informationen für die Nutzung dieses Produkts erhalten. Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.
1. Gehäuseabdeckung des Lüfters 2. Wasser Absorber 3. Deckel des Wassertankaufbewahrungsbehälters 4. Wassertankaufbewahrungsbehälter 5. Wassertank 6. Eisaufbewahrungsbehälter 6 Stück 7. Standfuß mit Magnet 8. Lüfter 9. Lüftergehäuse 10. Einstellhebel für Luftschlitze 11. Buchse für Elektrokabel 12. 2 Stufen Ein/Aus Schalter 13. Metall Befestigungsplatte mit selbstklebendem Pad 14. Zigarettenanzünderkabel 15. 230 Volt Adapter 16. Spanngurt 17.
Bedienung Dieses Produkt kann entweder mit dem beigefügten 12 V Zigarettenanzünderkabel oder mit einem 230V Adapter (500mA, 12V) am Stromnetz für Zuhause betrieben werden. Für dieses Gerät haben Sie 3 Fixiermöglichkeiten. Metallplatte mit Klebepad Die Metallplatte kann auch auf nicht glatten Ebenen geklebt werden. Die Magnethaftung befindet sich in der Mitte dieser Platte. Klettplatten mit Klebepad Diese Variante ist für die Anbringung auf glatten Untergründen bestimmt.
Bedienungsanleitung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Bedienungsanleitung 7
Bild 1 Silberne Schutzfolie vom Standfuß der Klimaanlage abziehen. Magnet, der fest im Standfuß montiert ist, wird jetzt sichtbar. Bild 2 Standfuß von unten. In der Mitte befindet sich der Magnet. Bild 3 Schutzfolie der Metallbefestigungsplatte abziehen. Bild 4 Geeignete Fläche im Fahrzeug auswählen und die Befestigungsplatte auf einen sauberen und trockenen Untergrund aufkleben.
Art. No. 21005 Mini Air Conditioning System This product has been developed with care and manufactured for permanent use. Please familiarise yourself with these instructions carefully before using this product. Please keep these instructions in a safe place. 1. Lid of the fan casing 2. Water absorber 3. Lid of the water tank storage vessel 4. Water tank storage vessel 5. Water tank 6. Ice storage vessel, 6 units 7. Stand support with magnet 8. Fan 9. Fan casing 10.
Belt attachment The belt can be used to attach the unit when adhesives need to be avoided e.g. in shelves, cars. Wrap the holding belt around the casing of the Mini Air Conditioning System and attach to a suitable point. Ensure that the two-level switch and the water tank filling parts remain accessible. Installation Remove the adhesive pad of the metal plate and attach to the required position. Place the stand support with the magnet onto the metal plate.
Operating instructions 1 2 3 4 5 6 7 8 6 10 11 12 13 14 15 16 11
Operating instructions Pic. 1 Remove the protective foil from the stand support of the air conditioning system. You can now see the magnet that is attached to the stand support. Pic. 2 Stand support from below. The magnet is in the middle. Pic. 3 Remove the protective foil from the metal attachment plate. Pic. 4 Select a suitable surface in the vehicle and affix the attachment plate to a clean and dry base (dust and grease-free) Pic.
Art. No 21005 Climatiseur mini Ce produit a été développé avec soin et il a été fabriqué pour un emploi durable. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de l’utiliser, afin de recevoir toutes les informations nécessaires pour l’emploi de ce produit. Gardez ces instructions soigneusement s. v. p. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
Installation: Enlevez d’abord le coussinet collant de la plaque en métal. Puis fixez-la dans l’endroit désiré. Posez ensuite le pied avec l’aimant sur la plaque en métal. Pour obtenir un effet de ventilation suffisant veillez à ce que le climatiseur mini ne soit pas placé à une distance de plus de 0,5 m de vous. Fonctionnement: Ouvrez le couvercle de la boîte du réservoir d’eau et sortez le réservoir. Puis dévissez le capuchon de fermeture et remplissez le réservoir avec de l’eau froide.
Mode d’emploi: Image 1 Enlevez la feuille protectrice d’argent du pied de Votre climatiseur mini. Maintenant, l’aimant qui est monté fixément dans le pied devient visible. Image 2 Le pied d’en bas. L’aimant se trouve au centre du pied. Image 3 Enlevez la feuille protectrice de la plaque de fixation en métal. Image 4 Choisissez un endroit apte dans le véhicule et collez la plaque de fixation sur une surface propre et sèche (qui est exempte de poussière et de graisse).
Art. Nr. 21005 Mini Airconditioning Dit product is met zorgvuldigheid en voor een langdurig gebruik vervaardigd. Lees deze instructies a. u. b. vóór het gebruik nauwkeurig door, om de nodige informaties voor het gebruiken van dit product te krijgen. Bewaar deze instructies a. u. b. zorgvuldig. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
Installatie: Verwijder eerst het plakpad van de metaalplaat en plak haar vervolgens op de gewenste plek vast. Zet dan de sokkel met de magneet op de metaalplaat. Om een voldoende werking van de ventilatie te garanderen mag de afstand tussen U en de mini airconditioning niet meer dan 0,5 m bedragen. Werkwijze: Open de deksel van de watertankkast en haal de watertank eruit. Draai dan de sluitingsdop eraf en vul er koud water in de tank.
Gebruiksaanwijzing: Afb. 1 Trek de zilveren beschermfolie van de sokkel van de airconditioning eraf. De magneet, die vast in de sokkel is gemonteerd, wordt nu zichtbaar. Afb. 2 De sokkel van beneden. In het midden bevindt zich de magneet. Afb. 3 Trek de beschermfolie van de bevestigingsplaat van metaal eraf. Afb. 4 Kies een geschikte plek in het voertuig en plak de bevestigingsplaat op een schone en droge ondergrond (die vrij van stof en vet is). Afb.
Typ. Č. 21005 Mini klimatizační zařízení Tento výrobek byl pečlivě vyvíjen a vyroben pro trvalé využití. Prosím čtete přesně tuto instrukci před použitím , aby jste obdrželi všechny potřebné informace k využití tohto produktu. Prosím uschovejte tento návod pečlivě. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
Instalace Lepící štítek kovové upevňovací desky odstraňte a upevněte ho na požadovanou polohu. Stavěcí nohu s magnetem posaďte na kovovou upevňovací desku. Aby byl dosažen dostatečně účinek odvzdušnění, nesmí vzdálenost mezi mini- klimatizačním zařízením a Vámi činit více než 0,5 m. Funkce Víko nádrže na vodu otevřte. Nádrž na vodu vyjmete, potom ochranný klobouček odšroubovat a nádrž naplňte s chladnou vodou.
Návod k obsluze Obrázek 1 Stříbrnou ochrannou fólii od stavěcí nohy klimatizačního zařízení stáhněte. Magnet, který je upevňený v stavěcí noze, je nyní viditelný. Obnrázek 2 Stavěcí noha zdola. Uprostřed se nalézá magnet. Obrázek 3 Ochrannou fólii kovové upevňovací desky svlečte. Obrázek 4 Vyberte ve vozidle vhodnou plochu a nalepte upevňovací desku na čistý a suchý podklad.
Č. Prod. 21005 Mini klimatizačné zariadenie Tento výrobok bol dôkladne vyvíjaný a vyrobený pre trvalé využitie. Prosím prečítajte si presne túto inštrukciu pred použitím , aby ste obdržali všetky potrebné informácie k využitiu tohto produktu. Prosím uschovajte tento návod dôkladne. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
Inštalácia Lepiaci štítok kovovej upevňovacej dosky odstráňte a upevnite ho na požadovanú polohu. Stavaciu nohu s magnetom posaďte na kovovú upevňovaciu dosku. Aby bol dosiahnutý dostatočný účinok odvzdušnenia, nesmie vzdialenosť medzi mini- klimatizačným zariadením a Vami činiť viac než 0,5 m. Funkcia Kryt nádrže na vodu otvorte. Nádrž na vodu vyberte, potom ochranný klobúčik odšraubovať a nádrž naplňte s chladnou vodou.
Návod na použitie Obrázok 1 Striebornú ochrannú fóliu od stavacej nohy klimatizačného zariadenia stiahnite. Magnet, ktorý je upevnený v stavacej nohe, je teraz viditeľný. Obrázok 2 Stavacia noha zdola. V prostriedku sa nachádza magnet. Obrázok 3 Ochrannú fóliu kovovej upevňovacej dosky stiahnite. Obrázok 4 Vyberte si vo vozidle vhodnú plochu a nalepte upevňovaciu dosku na čistý a suchý podklad.
Art. Nr. 21005 Mini impianto di climatizzazione Questo prodotto è stato sviluppato e preparato in maniera accurata per un impiego duraturo. La invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni per l’uso nella loro interezza in modo da venire a conoscenza, prima di procedere all’utilizzo, di tutte le informazioni fondamentali riguardo all’uso del prodotto. La preghiamo inoltre di conservare scrupolosamente queste istruzioni per l’uso. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34.
Installazione Rimuovere il cuscinetto adesivo della piastra metallica e fissare nella posizione desiderata. Mettere il piede di appoggio con il magnete sulla piastra metallica. Per raggiungere una buona ventilazione, la distanza tra il mini impianto di climatizzazione e la persona non deve essere superiore a 0,5 m. Funzione Aprire il coperchio del contenitore del serbatoio dell’acqua. Estrarre il serbatoio dell’acqua, svitare il coperchio a vite e riempire il serbatoio con acqua fredda.
Istruzioni per l’uso Immagine 1 Rimuovere la pellicola protettiva argentata dal piede d’appoggio dell’impianto di climatizzazione. Si potrà adesso vedere il magnete montato in modo fisso nel piede d’appoggio. Immagine 2 Piede d’appoggio da sotto. Nel mezzo si trova il magnete. Immagine 3 Rimuovere la pellicola protettiva del basamento di fissaggio in metallo. Immagine 4 Scegliere sull’autovettura una superficie adatta e attaccare il basamento di fissaggio su un posto d’appoggio pulito e asciutto.
EUFAB GmbH Champagne 6 D - 42781 Haan 28