WEATHERTRACKERFR800 Safety Preparedness Radio with NOAA Weather Alert and S.A.M.E.
Alert / WB ( Weather alert button) Alarm ON / OFF EN English Snooze ES Espanõl WBManual (Weather EN Users Band) WEATHER TRACKERFR800 AM / FM Tuner Band ES Manual de Usuariso FR Français Thank you purchasing the/ WEATHER TRACKER FR800. We want you FR for Manuel de L'utilisateur Alert ON OFF to thoroughly enjoy the use of this product. To take advantage of its DE Benutzerhandbuch many excellent and unique Power ONfeatures, / OFF we urge you to carefully read the DE Deutsch user’s manual.
USER MANUAL WEATHERTRACKERFR800 POWERING THE FR800 The FR800 can be powered by 3 D cell batteries or with an AC adapter (included). Install the 3 D cell batteries into the battery compartment on the back of the radio, matching them to the polarity diagram. Plug the AC adapter into the upper socket on the left side of the radio. Battery condition is shown on the right side of the display with a battery symbol that’s filled with black hatch marks.
VOLU M E EA R VOLUME CONTROL Turn the VOLUME knob (located on the upper right side of the radio) up to increase the volume, down to decrease the volume. Always turn down the volume before using earphones. EA R VO LU ME Volume control USING HEADPHONES VOLUME E AR Headphone input USING THE AUDIO IN SOCKET VO LUME Using a 3.5mm (1/8 inch) stereo plug, plug the audio source into the AUDIO IN socket (left side of radio) with the radio turned on and set to AM or FM.
USER MANUAL WEATHERTRACKERFR800 SETTING THE TIME ALERT SINGLE COUN TY MU LTIPLE MU LTIPLE Turn off the radio and press the MENU button. SETUP TIME appears in the display. Press the button and the hour flashes. Press the buttons to adjust the hour. Once the hour is adjusted press the button and the minutes flash. Press the buttons to adjust the minutes. Press MENU twice to exit and to save the setting.
SNOOZE SETTING Once the alarm activates, press the SNOOZE button to temporarily deactivate it and sleep a little longer. It will reactivate automatically after 5 minutes. This can be repeated up to 5 times. When SNOOZE is on, a box with SNZ appears next to the bell in the display. AM/FM BROADCAST RECEPTION EA R VO LU M E Turn on the radio. Press the AM/FM button, AM or FM will appear on the top left of the display with the frequency to the right of it, in KHz for AM and in MHz for FM.
USER MANUAL WEATHERTRACKERFR800 RECEPTION OF NOAA WEATHER FREQUENCIES To hear your local weather station, pull up the antenna, turn on the radio and press the WB button at the top of the radio. Turn up the volume and press the buttons to go through all 7 weather channels. WB and CH appear at the top of the display, with 1-7 next to CH. You’ll probably only hear one channel, but if you hear a weather broadcast on more than one, select the strongest.
SETTING ALERT MODE (SIREN or VOICE) Turn off the radio and press the MENU button. SETUP TIME appears in the display. Press the button twice. ALERT appears in the upper part of the display, with SIREN or VOICE to its right. Press the button and SIREN or VOICE flashes. Press the buttons to select the one that you wish to hear when an ALERT is activated. Press MENU twice to exit and save the setting.
USER MANUAL WEATHERTRACKERFR800 If you want to receive all alerts: SINGL E COUN TY ALE RT ALERT SINGLE COUN TY SIREN 1 SINGLE COUN TY SIRE N 2 Turn POWER off SINGLE COUN TY ALERT SINGLE COUN TY ALERT Press and choose COUNTY Press and the display will flash SINGLE COUN TY SIRE N 5 4 SIRE N 3 Press MENU SIRE N ALERT ALERT SIRE N 6 Press until COUNTY - ALL Press MENU twice to exit and save the setting 9 To set single or multiple codes: Select SINGLE below if you only want to en
6. SINGLE COUN TY ALERT ALERT MU LTIPLE SIREN COUN TY 7. Press the 8. Press the ALERT MU LTIPLE SIREN MU LTIPLE SIREN COUN TY Press the to select 01 CODE-- -- -- -- -- -- . SINGLE COUN TY For MULTI options press then to enter localALERT codes in presets 1 through 23 MU LTIPLE SIREN COUN TY ALERT COUN TY ALERT SIREN button to start inputting 6 digit county code. buttons to set the first code digit. 9. Repeat steps 7 and 8 until all six code digits are set. ALERT 10.
USER MANUAL WEATHERTRACKERFR800 6. Press the buttons to select ENABLE or DISABLE, as viewed in the lower right corner of the display. VOLUME T EAR A LE R 7. Press MENU twice when finished. WARRANTY REGISTRATION To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product should be completed as soon as possible after purchase or received. You may use one of the following options to register your product: 1. By visiting our website at http://www.etoncorp.com. 2.
SERVICE FOR YOUR PRODUCT To obtain service for your product, we recommend first contacting an Etón service representative at 1-800-872-2228 US, 1-800-637-1648 Canada, (650) 903-3866 US, customersvc@etoncorp.com or your respective country distributor in Europe (see enclosed list) for problem determination and trouble-shooting. If further service is required, the technical staff will instruct how to proceed based on whether the radio is still under warranty or needs non-warranty service.
USER MANUAL WEATHERTRACKERFR800 DISPOSAL Please dispose of old electrical and electronic equipment according to your local environmental laws and guidelines. DO YOU NEED HELP? If you need help, please contact us, Monday-Friday, 8:30 a.m. to 4:00 p.m., North American Pacific Time. 1-800-872-2228 from the U.S; 1-800-637-1648 from Canada; 650-903-3866, worldwide; FAX: 650-903-3867; www.etoncorp.
EN English Alerta / WB ES Espanõl (Botón de alerta de clima) Encender / Apagar alarma EN Users Manual Siesta ES Manual de Usuariso WB (Banda de clima) FR Français FR Manuel de L'utilisateur WEATHER TRACKERFR800 Band de sintonizador AM/FM DE Benutzerhandbuch DE Deutsch alerta Tracker FR800. Queremos que usted IT Manuale GraciasEncender/Apagar por comprarD'uso el Weather disfrute a fondo el uso de este producto.
MANUAL DEL USUARIO DEL WEATHERTRACKERFR800 ALIMENTACIÓN DEL FR800 El FR800 puede ser alimentado por 3 baterías tipo D o con un adaptador AC (incluido). Instale las 3 baterías tipo D en la parte posterior de la radio, siguiendo el diagrama de polaridad. Conecte el adaptador AC en la toma superior izquierda de la radio. La condición de la batería se muestra en el lado derecho de la pantalla con el símbolo de una batería que se llena con rayas negras.
VOLU M E EA R CONTROL DEL VOLUMEN Gire la perilla de VOLUMEN (ubicada en el costado superior derecho de la radio) hacia arriba para aumentar el volumen y hacia abajo para disminuirlo. Siempre baje el volumen antes de utilizar auriculares. EA R VO LU ME Control de volumen USO DE AURICULARES VO LUM E EAR Entrada para auriculares USO DE LA TOMA AUDIO IN (ENTRADA DE AUDIO VO LUME Utilice una conexión estéreo de 3.
MANUAL DEL USUARIO DEL WEATHERTRACKERFR800 AJUSTE DE LA HORA Apague la radioALERT y presione el botón MENU. SETUP TIME se muestra en ALERT ALERT la pantalla. Presione el botón y la hora se mostrará intermitente. Presione los botones para ajustar la hora. Cuando la hora este ajustada presione el botón y los minutes se mostrarán intermitentes. Presione los botones para ajustar los minutos. Presione MENU dos veces para salir y guardar los ajustes.
AJSUTES DE SIESTA Una vez se activa la alarma, presione el botón SNOOZE para desactivarla temporalmente y dormir un poco más. La alarma se reactivará automáticamente después de 5 minutos. Esto lo puede repetir hasta 5 veces. Cuando la SIESTA esta activada, un cuadro con SNZ aparece al lado de la campana en la pantalla. RECEPCIÓN DE TRANSMISIÓN AM/FM EAR VO LU M E Encienda la radio.
MANUAL DEL USUARIO DEL WEATHERTRACKERFR800 RECEPCIÓN DE FRECUENCIAS DEL CLIMA NOAA Para escuchar su estación del clima local, extienda la antena, encienda la radio y presione el botón WB en la parte superior de la radio. Suba el volumen y presione los botones para pasar a través de los 7 canales de clima. WB y CH se mostrarán en la parte superior de la pantalla, con 1-7 al lado de CH.
AJUSTE DEL MODO DE ALERTA (SIREN o VOICE) Apague la radio y presione el botón MENU. SETUP TIME aparece en la pantalla. Presione el botón dos veces. ALERT aparece en la parte superior de la pantalla, con SIREN o VOICE a su derecha. Presione el botón y SIREN o VOICE se mostrará intermitente. Presione los botones para seleccionar la que desee escuchar cuando una ALERTA se active. Presione MENU dos veces para salir y guardar el ajuste.
MANUAL DEL USUARIO DEL WEATHERTRACKERFR800 Si desea recibir todas las alertas: SINGLE COUN TY ALERT SINGLE COUN TY SIRE N 1 ALERT 2 Apague la unidad SINGLE COUN TY ALERT SINGLE COUN TY ALERT Presione y escoja un país SINGLE COUN TY SIRE N 5 4 Presione el y la pantalla parpadeará SIRE N 3 Presione MENU SIRE N ALERT SINGLE COUN TY SIRE N ALERT SIRE N 6 Presione MENU dos verces para salir y guardar el ajuste Presione hasta COUNTY - ALL 21 Para ajustar a un único código o código
7. Presione el botón para comenzar a introducir los 6 dígitos de código del país. 8. Presione los botones para seleccionar de 0 a 9. 9. Repita los pasos 7 y 8 hasta que los 6 dígitos estén ajustados. 10. Al terminar presione MENU tres veces para salir y guardar. RECEPCIÓN DE CÓDIGOS DE EVENTOS Su radio puede recibir información de “código de evento” durante las alertas de clima. Estos códigos se pueden identificar en http://www.nws. noaa.gov/os/eas_codes. shtml.
T MANUAL DEL USUARIO DEL WEATHERTRACKERFR800 VOLUME A LE R EAR 6. Presione los botones para seleccionar ENABLE o DISABLE como se ve en la esquina inferior derecha de la pantalla. 7. Presione MENU dos veces cuando termine. REGISTRO DE LA GARANTÍA Para asegurar una plena cobertura por parte de la garantía o de actualizaciones del producto, usted deberá completar el registro de su producto lo antes posible después de su compra o recibo.
SERVICIO PARA SU PRODUCTO Para obtener servicio para su producto, le recomendamos primero contactar un representante de servicio técnico de Etón en 1-800-8722228 US, 1-800-637-1648 Canadá, (650) 903-3866 US, customersvc@ etoncorp.com o el distribuidor correspondiente en su país para Europa (ver lista adjunta) para resolución de problemas. Si requiere mayor servicio, el personal técnico le indicará que hacer dependiendo si la radio aún está bajo la garantía o necesita un servicio fuera de ella.
MANUAL DEL USUARIO DEL WEATHERTRACKERFR800 DESECHO Según la Directiva Europea 2002/96/EC, todos los productos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos de forma separada por parte un sistema local de recogida. Por favor, actúe de acuerdo a sus leyes locales y no deseche sus productos viejos en la basura normal de su casa. Deseche todos los tipos de baterías cumpliendo con las reglas o leyes gubernamentales, estatales y locales.
ESAlerte Espanõl / WB (Bouton d’alerte météo) EN Users Manual ES Manual de Usuariso Marche/Arrêt Alarme FR Français FR Manuel de L'utilisateur Fonction Snooze DE Benutzerhandbuch WB (Bande météo) DE Deutsch IT Manuale D'uso WEATHER Bande du tunerTRACKERFR800 AM/FM IT Italiano Marche/Arrêt Alerte Merci d’avoir acheté le FR800 WEATHERTRACKER. Nous voulons que vous profitiez pleinement de l’utilisation de ce produit.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE WEATHERTRACKERFR800 ALIMENTATION DU FR800 Le FR800 peut être alimenté par 3 piles boutons 3D ou avec un adaptateur secteur (inclus). Installez les 3 piles boutons 3D dans le compartiment des piles à l’arrière de la radio, en faisant correspondre avec le schéma des polarités. Branchez l’adaptateur secteur à la fiche supérieure sur le côté gauche de la radio. L’état des piles est indiqué sur le côté droite de l’affichage avec un symbole de batterie qui est rempli de bandes noires.
VOLU M E EA R CONTROL DEL VOLUMEN Tournez la molette du VOLUME (située dans le côté droit supérieur de la radio) vers le haut pour augmenter le volume, vers le bas pour le diminuer. Tournez toujours le volume vers le bas avant d’utiliser des écouteurs. EA R VO LU ME Commande du Volume UTILISATION D’ÉCOUTEURS VOLUME EAR Entrée écouteurs UTILISATION DE LA FICHE ENTRÉE AUDIO (AUDIO IN) VO LUME En utilisant une fiche stéréo de 3.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE WEATHERTRACKERFR800 RÉGLAGE DE L’HEURE ALERT Eteignez la radio et appuyez sur le bouton MENU. SETUPALERT TIME apparaît ALERT sur l’affichage. Appuyez sur le bouton et les heures clignotent. Appuyez sur les boutons pour régler les heures. Une fois l’heure réglée, appuyez sur le bouton et les minutes clignotent. Appuyez sur les boutons pour régler les minutes. Appuyez deux fois sur MENU pour quitter et pour sauvegarder le réglage.
RÉGLAGE DE LA RÉPÉTITION D’ SNOOZE Une fois l’alarme activée, appuyez sur le bouton SNOOZE pour la désactiver temporairement et la mettre en sommeil un peu plus. Elle va se réactiver automatiquement après 5 minutes. Cela peut être répété jusqu’à 5 fois. Lorsque la Répétition d’ SNOOZE est en marche, une boîte avec SNZ apparaît à côté de la clochette sur l’affichage. RÉCEPTION D’ÉMISSION AM/FM EAR VO LU M E Allumez la radio.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE WEATHERTRACKERFR800 RÉCEPTION DES FRÉQUENCES MÉTÉO NOAA Pour écouter votre station météo locale, dépliez l’antenne, allumez la radio et appuyez sur le bouton WB en haut de la radio. Augmentez le volume et appuyez sur les boutons pour parcourir les 7 canaux météo. WB et CH apparaissent en haut de l’affichage, avec 1-7 suivant CH. Vous n’entendrez probablement qu’un canal, mais si vous entendez une émission météo sur plus d’un canal, sélectionnez la plus puissante.
RÉGLAGE DU MODE D’ALERTE (SIREN ou VOICE ) Eteignez la radio et appuyez sur le bouton MENU. SETUP TIME apparaît sur l’affichage. Appuyez deux fois sur le bouton. ALERT disparaît dans la partie supérieure de l’affichage, avec SIREN ou VOICE à sa droite. Appuyez sur le bouton et SIREN ou VOICE clignote. Appuyez sur les boutons pour sélectionner celle que vous souhaitez entendre lorsqu’une ALERT est activée. Appuyez sur MENU deux fois pour quitter et sauvegarder le paramétrage.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE WEATHERTRACKERFR800 Si vous voulez recevoir toutes les alertes: ALERT SINGLE COUN TY SINGLE COUN TY SIRE N ALERT ALERT SINGLE COUN TY SIRE N SIRE N 1 2 3 Coupez l’alimentation Appuyez sur MENU Appuyez sur et choisissez COUNTY SINGLE COUN TY ALERT SINGLE COUN TY SIRE N ALERT 5 4 Appuyez sur et l’alimentation clignote ALERT SINGLE COUN TY SIRE N SIRE N 6 Appuyez sur MENU pour sortir et sauvegarde le réglage Presse jusqu’à ce que COUNTY - ALL 33 Pour d
7. Appuyez sur le bouton pour commencer à entrer le code à 6 chiffres du pays. 8. Appuyez sur les boutons pour sélectionner de 0 à 9. 9. Répétez les étapes 7 et 8 jusqu’à ce que le code à 6 chiffres soit défini. 10.Une fois terminé, appuyez trois fois sur MENU pour quitter et sauvegarder. RÉCEPTION DES CODES D’ÉVÈNEMENT Votre radio peut recevoir des informations de ‘code d’évènement’ durant les alertes météo.Ces codes sont identifiés sur http://www.nws.noaa.gov/ os/eas_codes. shtm.
A LE R T VOLUME GUIDE DE L’UTILISATEUR DE WEATHERTRACKERFR800 EAR 6. Appuyez sur les boutons pour sélectionner ENABLE ou DISABLE, comme vu dans le coin inférieur droit de l’affichage. 7. Appuyez deux fois sur MENU pour terminer. ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Afin d’assurer une couverture complète de la garantie et les mises à jour du produit, l’enregistrement de votre produit doit être effectué le plus tôt possible après l’achat ou la réception.
MAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT Pour obtenir la maintenance de votre produit, nous recommandons de contacter d’abord le service clientèle Etón au 1- 800-872-2228 US, 1- 800-637-1648 Canada ou (650) 903-3866 US, customersvc@etoncorp.com ou le distributeur de votre pays en Europe (voir la liste fournie) pour déterminer le problème et le dépannage.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DE WEATHERTRACKERFR800 MISE AU REBUT Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC tous les produits électriques et électroniques doivent être récupérés séparément par un système local de collecte. Veuillez agir suivant les règles locales et ne pas mettre au rebut vos vieux appareils avec vos déchets ménagers ordinaires. Veuillez mettre au rebut tous types de piles selon les règlementations de votre gouvernement, État ou selon les règlements locaux.
Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Canada 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6885 Designed by Etón Corporation and assembled in China. © Copyright 2011 Etón Corporation. All rights reserved. v.