FR350 Self-Powered Water-Resistant AM/FM/Shortwave Radio with Flashlight, Siren and Cell Phone Charger OWNER’S MANUAL
FR350 OWNER’S MANUAL DO YOU NEED HELP? Contact Us Etón Corporation 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:30-4:00, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. WARNING • Do not submerge or expose for extended period to water. • Only operate within specified temperature range (0 °C to 40 °C). • Unplug immediately if liquid has been spilled or any object has fallen into the apparatus. • Clean only with a dry cloth.
FR350 OWNER’S MANUAL DIAGRAMS 1 2 3 4 SPEAKER LIGHT CONTROLS BAND SELECTOR TUNING CONTROL Light Off Flash 11 9 WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO FM FM 88 530 SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 5.80 6.95 9.30 11.55 13.40 15.00 17.40 21.35 91 600 98 900 102 1100 5.90 7.05 9.45 11.65 13.50 15.15 17.50 21.50 94 700 6.05 7.20 9.65 11.85 13.65 15.35 17.70 21.75 6.20 7.35 9.85 12.00 13.80 15.55 17.85 21.
FM FM 88 530 SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 5.80 6.95 9.30 11.55 13.40 15.00 17.40 21.35 91 600 94 700 98 900 102 1100 105 1400 108 MHz 1710 kHz FR350 OWNER’S MANUAL •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• POWER GENTERATOR CRANK 5.90 7.05 9.45 11.65 13.50 15.15 17.50 21.50 6.05 7.20 9.65 11.85 13.65 15.35 17.70 21.75 FM AM DYNAMO ADAPTOR BATTERY DIAGRAMS continued FR-350 SW1 2 3 4 5 6.20 7.35 9.85 12.00 13.80 15.55 17.85 21.95 6.
FR350 OWNER’S MANUAL INITIAL SETUP 1. Open the battery compartment; it slides downward with firm pressure at center of hinge. 2. Connect the battery pack. POWER SOURCES 1. 2. 3. 4. Rechargeable battery pack (included). 3 AA batteries (not included). AC adapter/charger (included). Continually turning the crank, even with no batteries installed. CHARGING THE BATTERY PACK 1. Switch the BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF switch to the OFF position. 2.
FR350 OWNER’S MANUAL USING AN AC ADAPTER Once plugged in, the AC adapter acts as a charger, charging the internal Ni-MH battery pack. Charge it for 8 hours to achieve a full charge. 1. Plug the adapter into the DC 4.5 V socket. 2. For power, set the BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF switch to the DYNAMO-ADAPTER position. Only use an AC adapter of 4.5 VDC, negative polarity and 100mA current capability.
FR350 OWNER’S MANUAL TURNING THE RADIO ON AND OFF Turn it on with the POWER switch. 1. Select the BATTERY position when using AA batteries. 2. Select the DYNAMO/ADAPTER position when powering via the AC adapter or internal, rechargeable Ni-MH battery pack. 3. To turn off, set power selector switch to OFF. ADJUSTING THE VOLUME Set VOLUME knob to desired level. TUNING-IN STATIONS 1. Select AM, FM or SW with the band selector switch.
FR350 OWNER’S MANUAL SHORTWAVE RECEPTIONS continued WORLD RADIO TV HANDBOOK Published in the USA by Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595 USA. www. watsonguptill.com. LIGHTS AND SIREN Set the LIGHT/OFF/FLASH switch to the FLASH or LIGHT position. Set the SIREN/OFF/ALERT switch to the SIREN position. EARPHONE JACK Flip open the socket cover and plug in earphones (not included). BATTERY PACK SPECIFICATIONS Ni-MH; 3.6 volt DC; 600 mAh.
FR350 OWNER’S MANUAL IMPORTANT BATTERY INFORMATION To minimize the possibility of battery acid leakage, only use high quality alkaline, lithium or rechargeable nickel-metal-hydride batteries. Never intermix old with new, or different brands or types of batteries. Damage caused by battery acid leakage is not covered by this product’s warranty.
FR350 OWNER’S MANUAL SERVICE FOR YOUR PRODUCT To obtain service for your product, we recommend first contacting an Etón service representative at 1-800-872-2228 US, 1-800637-1648 Canada, (650) 903-3866, customersvc@etoncorp.com or your respective country distributor in Europe (see enclosed list) for problem determination and trouble-shooting. If further service is required, the technical staff will instruct how to proceed based on whether the radio is still under warranty or needs non-warranty service.
10
FR350 MANUAL D’OPÉRATION Vous avez besoin d’aide ? Contactez-Nous. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.) ; 1-800-637-1648 (Canada) ; 650-903-3866 (mondial) ; lu ve, 8:30-4:00, heure du Pacifique; www.etoncorp.com. AVERTISSEMENT • N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. • Ne l’immergez pas ou ne l’exposez pas trop longtemps à l’eau. • Protégez-le d’une humidité trop importante et de la pluie.
FR350 MANUAL D’OPÉRATION diagrammes 1 2 3 4 SPEAKER LIGHT CONTROLS BAND SELECTOR TUNING CONTROL Light Off Flash 11 9 WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO FM FM 88 530 SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 5.80 6.95 9.30 11.55 13.40 15.00 17.40 21.35 91 600 98 900 102 1100 5.90 7.05 9.45 11.65 13.50 15.15 17.50 21.50 94 700 6.05 7.20 9.65 11.85 13.65 15.35 17.70 21.75 6.20 7.35 9.85 12.00 13.80 15.55 17.85 21.
FM FM 88 530 SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 5.80 6.95 9.30 11.55 13.40 15.00 17.40 21.35 91 600 94 700 98 900 102 1100 6.05 7.20 9.65 11.85 13.65 15.35 17.70 21.75 6.20 7.35 9.85 12.00 13.80 15.55 17.85 21.95 105 1400 108 MHz 1710 kHz FR350 MANUAL D’OPÉRATION •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• POWER GENTERATOR CRANK 5.90 7.05 9.45 11.65 13.50 15.15 17.50 21.
FR350 MANUAL D’OPÉRATION INSTALLATION INITIALE 1. Ouvrez le compartiment à piles; il glisse vers le bas en appuyant fermement au centre du battant. 2. Branchez le bloc-piles. SOURCES D’ALIMENTATION 1. 2. 3. 4. Bloc-piles rechargeable (fourni). 3 piles AA (non fournies). Adaptateur/chargeur CA (fourni). Tournez la manivelle à fond, même si les piles ne sont pas à l’intérieur. CHARGEMENT DU BLOC-PILES 1. Placez l’interrupteur BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF en position OFF. 2.
FR350 MANUAL D’OPÉRATION UTILISATION D’UN ADAPTATEUR AC Une fois branché, l’adaptateur AC fonctionne comme un chargeur et recharge le bloc-pile Ni-MH interne. Rechargez-le pendant 8 heures afin d’effectuer une recharge complète. 1. Branchez l’adaptateur à la prise DC 4,5 V. 2. Pour mettre la radio en marche, placez le bouton BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF en position DYNAMO-ADAPTER. Utilisez uniquement un adaptateur AC de 4,5 VDC, avec une polarité négative et une capacité de courant de 100 mA.
FR350 MANUAL D’OPÉRATION MANIVELLE DE CHARGEMENT DU TELEPHONE PORTABLE continué ment du téléphone portable dans la prise de chargement du téléphone. 3. Sélectionnez la bonne pointe de chargement de votre téléphone portable. 4. Branchez la pointe de chargement dans le cordon de chargement et dans la prise de chargement du téléphone. 5. Tournez la manivelle de dynamo. MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA RADIO Allumez-la avec le bouton POWER. 1. Sélectionnez la position BATTERY lorsque vous utilisez les piles AA.
FR350 MANUAL D’OPÉRATION RECEPTION A ONDES COURTES Les stations à ondes courtes peuvent être situées à des milliers de kilomètres, dans d’autres pays en général. Pour en savoir plus sur les ondes courtes, visitez notre site internet ou faites une recherche sur Internet. Les ouvrages indiqués ci-dessous sont excellents. PASSPORT POUR UNE RADIO A BANDES INTERNATIONALES Publié par International Broadcasting Services (IBS); IBS North America, Box 300, Penn’s Park PA 18943. Tél: (215) 598-9018. www.passband.
FR350 MANUAL D’OPÉRATION CARACTERISTIQUES DE L’ADAPTATEUR CA Sortie 4,5 volt CC; polarité négative; 100 milliampères; diamètre extérieur de la prise de branchement 3,4mm, diamètre intérieur 1,3mm. L’utilisation automatique de l’adaptateur CA charge le bloc-piles rechargeable. Ne chargez le bloc-piles qu’avec un adaptateur CA de 100 milliampères. Si vous utilisez un adaptateur CA indiquant plus de 100 milliampères, débranchez le bloc-piles rechargeable.
FR350 MANUAL D’OPÉRATION GARANTIE LIMITÉE Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec votre preuve d’achat ou consultez l’information de garantie limitée sur www.etoncorp.com. SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT Pour bénéficier d’un service de garantie pour votre produit, nous vous conseillons de contacter en premier lieu un représentant du service de garantie Etón au 1-800-872-2228 pour les États-Unis, 1800-637-1648 pour le Canada ou (650) 903-3866, customersvc@ etoncorp.
FR350 MANUAL D’OPÉRATION LISTE DES REVENDEURS EUROPÉENS Voir la liste des revendeurs ci-jointe.
FR350 MANUAL D’OPÉRATION 21
22
Bedienungsanleitung FR350 Benötigen Sie Hilfe? Wenden Sei Sich Aa Uns. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (USA); 1-800-637-1648 (Kanada); +1 650-9033866 (weltweit); Mo - Fr, 8:30-16:00, Pazifische Standardzeit; ACHTUNG • Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. • Schützen Sie das Gerät vor hoher Luftfeuchtigkeit und Regen. • Betreiben Sie das Gerät nur im angegebenen Temperaturbereich (0 °C bis 40 °C).
Bedienungsanleitung FR350 Diagramm 1 2 3 4 SPEAKER LIGHT CONTROLS BAND SELECTOR TUNING CONTROL Light Off Flash 11 9 WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO FM FM 88 530 SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 5.80 6.95 9.30 11.55 13.40 15.00 17.40 21.35 91 600 98 900 102 1100 5.90 7.05 9.45 11.65 13.50 15.15 17.50 21.50 94 700 6.05 7.20 9.65 11.85 13.65 15.35 17.70 21.75 6.20 7.35 9.85 12.00 13.80 15.55 17.85 21.
FM FM 88 530 SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 5.80 6.95 9.30 11.55 13.40 15.00 17.40 21.35 91 600 98 900 102 1100 5.90 7.05 9.45 11.65 13.50 15.15 17.50 21.50 94 700 6.05 7.20 9.65 11.85 13.65 15.35 17.70 21.75 6.20 7.35 9.85 12.00 13.80 15.55 17.85 21.
Bedienungsanleitung FR350 GRUNDEINSTELLUNG 1. Öffnen Sie das Batteriefach mit einem festen Druck in der Mitte der Klappe und ziehen Sie diese nach unten. 2. Schliessen Sie die Akkus an. STROMVERSORGUNG 1. 2. 3. 4. Wiederaufladbare Akkus (enthalten). 3 Mignon-Batterien AA (nicht enthalten). Netzteil (enthalten). Ständiges Kurbeln, auch wenn kein Akku eingesetzt ist. Batterien laden 1. Den Schalter BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF in die Position OFF bringen. 2.
Bedienungsanleitung FR350 Verwendung eines Netzteils Nach dem Anschließen eines Netzteils lädt dieses automatisch die eingelegten Ni-MH-Batterien auf. Nach acht Stunden sind diese vollständig aufgeladen. 1. Das Netzteil an den 4,5-V-Steckplatz für Gleichstrom anschließen. 2. Zum Einschalten den Schalter BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF in die Position DYNAMO-ADAPTER bringen. Ausschließlich Netzteile für 4,5 Volt Gleichstrom, negative Polarität und 100 mA verwenden.
Bedienungsanleitung FR350 LADEN DES MOBILTELEFONS MIT DER KURBEL fortgefahren 3. Wählen Sie den entsprechenden Steckerkopf für Ihr Telefon. 4. Stecken Sie den Steckerkopf in das Ladekabel und in die Ladebuchse des Telefons. 5. Drehen Sie die Kurbel. EIN- UND AUSSCHALTEN DES RADIOS Schalten Sie das Radio mit dem Schalter POWER ein. 1. Wenn Sie Mignon-Batterien (AA) benutzen, stellen Sie ihn auf die Position BATTERY. 2.
Bedienungsanleitung FR350 KURZWELLENEMPFANG Kurzwellensender können Tausende von Kilometern entfernt und in anderen Ländern sein. Mehr Informationen über Kurzwelle erhalten Sie auf unserer Webseite oder im Internet. Sehr gute Informationen finden Sie auch in folgenden Büchern: PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Veröffentlicht von International Broadcasting Services (IBS); IBS North America, Box 300, Penn’s Park PA 18943. Telefon: +1 (215) 598-9018. www.passband.com.
Bedienungsanleitung FR350 TECHNISCHE DATEN DES NETZTEILS Ausgang 4,5 Volt Gleichspannung; negative Polung; 100 Milliampere; Außendurchmesser des Steckerkopfs 3,4 mm; Innendurchmesser 1,3 mm. Bei Verwendung des Netzteils werden automatisch die Akkus geladen. Laden Sie die Akkus nur mit einem 100-Milliampere-Netzteil. Wenn Sie ein Netzteil mit mehr als 100 Milliampere verwenden, entfernen Sie die Akkus.
Bedienungsanleitung FR350 LAUTSTÄRKEREGELUNG fortgefahren Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA Garantiebestimmungen Etón Corporation (Etón) bietet Kunden auf das original erworbene Produkt eine beschränkte Garantie auf Herstellungsmängel bei Material und Verarbeitung. Diese Garantie ist ausschließlich für den Originalkunden gültig und nicht übertragbar.
Bedienungsanleitung FR350 KUNDENDIENST OHNE GARANTIE – Sollte die Garantiezeit bereits abgelaufen und eine Reparatur erforderlich sein, wird Sie unser Mitarbeiter an den nächstgelegenen und für die Reparatur fachlich geeigneten Kundendienst verweisen. Informationen zum Kundendienst außerhalb Nordamerikas erhalten Sie beim Kauf von Ihrem Händler. Händlerverzeichnis (Europa) Siehe beigefügtes Händlerverzeichnis.
Bedienungsanleitung FR350 33
34
FR350 MANUALE DI ISTRUZIONI In Caso Di Necessita’ Contattateci Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (dal Stati Uniti); 1-800-637-1648 (dal Canada); 650-903-3866 (dal resto di mondo); lu-ve, 8:30-4:00, Fuso orario Nord America e Pacifico; www.etoncorp.com. AVVERTENZA • Non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. • Non immergere o esporre per lungo periodo in acqua. • Proteggere l’apparecchio dall’alta umidità e dalla pioggia.
FR350 MANUALE DI ISTRUZIONI Schema 1 2 3 4 SPEAKER LIGHT CONTROLS BAND SELECTOR TUNING CONTROL Light Off Flash 11 9 WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO FM FM 88 530 SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 5.80 6.95 9.30 11.55 13.40 15.00 17.40 21.35 91 600 98 900 102 1100 5.90 7.05 9.45 11.65 13.50 15.15 17.50 21.50 94 700 6.05 7.20 9.65 11.85 13.65 15.35 17.70 21.75 6.20 7.35 9.85 12.00 13.80 15.55 17.85 21.
FM FM 88 530 SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 5.80 6.95 9.30 11.55 13.40 15.00 17.40 21.35 91 600 98 900 102 1100 5.90 7.05 9.45 11.65 13.50 15.15 17.50 21.50 94 700 6.05 7.20 9.65 11.85 13.65 15.35 17.70 21.75 6.20 7.35 9.85 12.00 13.80 15.55 17.85 21.
FR350 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTALLAZIONE INIZIALE 1. Aprire il vano batterie, facendo scorrere il coperchio verso il basso. Inserire le batterie nel vano. SORGENTI DI ALIMENTAZIONE 1. 2. 3. 4. Pacco batteria ricaricabile (incluso). 3 batterie AA (non incluse). Adattatore AC ( incluso). Generatore di potenza con manovella, anche in assenza di batterie. CARICARE IL PACCO BATTERIE 1. Portare l’interruttore BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF (batteria/adattatore dinamo/off) in posizione OFF. 2.
FR350 MANUALE DI ISTRUZIONI USARE UN ADATTATORE AC Una volta collegato, l’adattatore AC funziona come un caricabatterie per la batteria integrata Ni-MH. Caricare la batteria per 8 ore per ottenere la carica completa. 1. Collegare l’adattatore alla presa DC 4,5 V. 2. Per accendere, portare l’interruttore BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF nella posizione DYNAMO-ADAPTER. Utilizzare esclusivamente un adattatore CA da 4,5 V DC, polarità negativa ed intensità di corrente di 100mA.
FR350 MANUALE DI ISTRUZIONI CARICARE LA MANOVELLA DEL CELLULARE continuato 4. Inserire la punta all’interno del cavo e nel supporto di ricarica del telefono. 5. Ruotate la manovella dynamo. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO RADIO Accendere premendo il pulsante di accensione. 1. Selezionare la posizione BATTERIA quando si utilizzano le batterie AA. 2. Selezionare DYNAMO/ADATTATORE in caso si utilizzi l’adattatore AC o il pacco di batterie ricaricabili Ni-MH. 3.
FR350 MANUALE DI ISTRUZIONI RICEZIONE ONDE CORTE Le stazioni di onde corte possono essere localizzate migliaia di miglia lontano, di solito in altri stati.Per informazioni relative alle onde corte, visitare il nostro sito o cercare su Internet. I seguenti testi sono eccellenti. PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Pubblicato da International Broadcasting Services (IBS); IBS North America, Box 300, Penn’s Park PA 18943. Telefono: (215) 598-9018. www.passband.com.
FR350 MANUALE DI ISTRUZIONI SPECIFICAZIONI ADATTATORE AC Uscita 4,5 volt DC; polarità negativa; 100 milliampere; spina di uscita del diametro di 3,4 mm, diametro interno 1,3 mm. L’utilizzo dell’adattatore AC ricarica automaticamente il pacco batteria ricaricabile. Ricaricare il pacco batteria unicamente con un adattatore AC di 100 milliampere. In caso l’adattatore AC utilizzato misuri più di 100 milliampere, staccare il pacco batteria ricaricabile.
FR350 MANUALE DI ISTRUZIONI GARANZIA LIMITATA Conservare le informazioni relative alla garanzia presenti sul certificato di garanzia stesso insieme alla ricevuta dell’acquisto; è possibile consultare le informazioni relative alla garanzia limitata all’indirizzo www.etoncorp.com. SERVIZIO PER IL PRODOTTO Per ottenere assistenza circa il prodotto acquistato, si consiglia di contattare il servizio clienti Etón al numero 1-800-872-2228 USA, 1-800-637-1648 Canada, (650) 903-3866, customersvc@etoncorp.
44
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350 ¿Necesita ayuda? ¡Contáctenos! Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, EE.UU. 1-800-872-2228 (EE UU); 1-800-637-1648 (Canadá); 650903-3866 (resto del mundo); de Lunes a Viernes, 8:30-4:00, Hora Estándar del Pacífico; www.etoncorp.com. ADVERTENCIA • No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. • No exponga o sumerja este aparato al agua durante un periodo largo. • Proteja el aparato de gran humedad y lluvia.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350 Diagrama 1 2 3 4 SPEAKER LIGHT CONTROLS BAND SELECTOR TUNING CONTROL Light Off Flash 11 9 WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO FM FM 88 530 SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 5.80 6.95 9.30 11.55 13.40 15.00 17.40 21.35 91 600 98 900 102 1100 5.90 7.05 9.45 11.65 13.50 15.15 17.50 21.50 94 700 6.05 7.20 9.65 11.85 13.65 15.35 17.70 21.75 6.20 7.35 9.85 12.00 13.80 15.55 17.85 21.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350 FM FM 88 530 SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 5.80 6.95 9.30 11.55 13.40 15.00 17.40 21.35 91 600 98 900 102 1100 5.90 7.05 9.45 11.65 13.50 15.15 17.50 21.50 94 700 6.05 7.20 9.65 11.85 13.65 15.35 17.70 21.75 6.20 7.35 9.85 12.00 13.80 15.55 17.85 21.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350 CONFIGURACIÓN INICIAL 1. Abra el compartimiento de las baterías; éste se desliza hacia abajo al presionar firmemente el centro de la tapa abisagrada deslizante. 2. Conecte el paquete de baterías. FUENTES DE ALIMENTACIÓN 1. 2. 3. 4. Paquete de baterías recargables (se incluye). 3 baterías AA (no se incluyen). Adaptador o cargador AC (se incluye). Gire continuamente la manivela, aun sin baterías instaladas. CARICARE IL PACCO BATTERIE 1.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350 USO DE UN ADAPTADOR AC Después de su enchufe, el adaptador AC trabaja como cargador y carga el paquete de batería Ni-MH interna. La carga demora aprox. 8 horas hasta alcanzar su nivel de carga completa. 1. Inserte eladaptador en el enchufe DC 4,5 V. 2. Para la alimentación de corriente, coloque el conmutador BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF en la posición DYNAMO-ADAPTER. Utilice sólo un adaptador AC con 4,5 VDC, polaridad negativa y capacidad de corriente de 100 mA.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350 CARGA DE CELULAR A TRAVÉS DE LA MANIVELA dentro del conector de carga para celulares. 5. Gire la manivela de la dinamo. ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIO Encienda la radio con el selector POWER. 1. Seleccione la posición BATTERY cuando utilice baterías en su radio. 2. Seleccione la posición DYNAMO/ADAPTER si suministra energía a la radio a través del adaptador AC o si utiliza las baterías internas o el paquete de baterías recargables de Ni-MH (níquel-metal-hidruro). 3.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350 RECEPCIÓN DE BANDAS DE ONDA CORTA Las estaciones de onda corta pueden provenir de miles de millas de distancia, generalmente de otros países. Para aprender más acerca de la onda corta, visite nuestro sitio Web o realice una búsqueda en la Internet. La literatura indicada más adelante es excelente. PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Publicado por International Broadcasting Services (IBS); IBS EE. UU., Box 300, Penn’s Park PA 18943. Teléfono: (215) 598-9018. www.passband.com.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350 ESPECIFICACIONES DEL ADAPTADOR AC Salida de 4,5 voltios CC; polaridad negativa; capacidad de corriente 100 miliamperios; diámetro externo de la punta del enchufe de 3,4 milímetros, diámetro interno de 1,3 milímetros. Si utiliza el adaptador AC se carga automáticamente el paquete de baterías recargables. Cargue solamente el paquete de baterías con un adaptador AC de 100 miliamperios.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350 REGISTRO DE GARANTÍA continuado de teléfono, dirección de e-mail, modelo comprado, fecha de compra, nombre del distribuidor del producto donde ha adquirido el producto: Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 EE.UU. GARANTÍA LIMITADA Conserve la información de garantía de su tarjeta de garantía con su comprobante de compra. La información de Garantía Limitada puede ser también leída en www.etoncorp.com.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350 SERVICIO PARA SU PRODUCTO continuado garantía. NO ENVÍE su radio de regreso sin haber recibido el número de autorización de retorno. SIN GARANTÍA – Si su producto ya no posee garantía y requiere servicio de nuestro equipo técnico, el representante de servicio de Etón le indicará la unidad de reparación más cercana de su localidad que pueda ofrecer el mejor servicio de reparación.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350 55
Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Europe/Lextronix Germany Rosenstrasse 2 D-10178 Berlin, Germany tel +49 [0]30 243102142 Etón Canada 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6885 Designed by Etón Corporation and assembled in China. I © Copyright 2007 Etón Corporation. All rights reserved. v.